История украинского народа. Автобиография
Шрифт:
Вернувшись из поездки в мае 1903 года (лекции в Париже читались в апреле и в начале мая, потом я побывал еще в Лондоне и Берлине), я с увлечением засел за обработку русского курса украинской истории, который назвал «Очерк истории украинского народа»; на протяжении лета он был почти весь написан. Однако эту работу, нанисанную с большой надеждой на рост украинской идеи, встретили различные трудности — с переводом на фрацузский и с изданием русского тексту. Издатели не хотели брать такой ненадежной в цензурном отношении книги. Один из очень либеральных издателей отговаривался боязнью, что схема украинской истории, резко расходящаяся с принятой схемой русской истории {например, включение древней Руси), накличет на книгу осуждение со стороны русских научных кругов. Наконец после
Заканчивал «Очерк», я осенью 1903 года взявся за переделку I тома Истории для нового издания {первое, напечатанное в количестве только 600 экземплярах, разошлось уже в 1901 году), — так как нужно было начинать немецкий перевод — с исправленного текста второго издания. Это был тяжкий труд, так как пришлось большую часть тома переделать почти заново {в связи с разными дополнениями и использованием нового или в I томе не использованного материала). Он занял целую зиму и весну 1903-1904 годов; за это же время было написаиго несколько статей с целью популяризации украинской научной работы: статьи для петербургского академического сборника, в редакции которого я договорился о их печати на украинском языке; статьи о Научном Обществе имени Шевченко для Журнала Министерства Народного Просвещения; другие небольшие работы.
Лето 1903 года заняли публичные курсы, организованные во Львове, главным образом в интересах украинской молодежи, которая должна была приехать — и действительно приехала из России. Тогда же я выпустил IV том Истории и взялся за V. Конец 1904 года принес мне радостное известие — появление в России Истории, благодаря горячего и резкого письма, написанного мною к тогдашнему министру Святополк-Мирского. Однако это добавило новой работы: тома II и III Истории разошлись, нужно было готовить новое издание, которое я хотел значительно переработать. Потерявши надежду закончить V том, я переработал и дописал главы, которые содержали в себе обозрение общественно-политического устройства украинских земель под польско-литовским режимом и выпустил их как первую часть V тома весною 1905 года; после этого вышло новое издание II тома, а в конце года — III тома.
Тем временем волны освободительного движения в России поднимались все выше и выше. В Галичине в конце 1904 года я начал в «ЛНВестнике» компанию против предводителей украинской национально-демократической партии, которых подозревали в планах нового компромисса с польскими панами. Выступил против игнорирования реальных потребностей украинского народа, ослепления общественными эффективными фейерверками, что закрывали глаза на эти потребности (причиной стало дело строительства театра и основание частных школ, но полемика имела обшую подоплеку). Однако я еще более часто стал откликаться на темы дня в России, в письмах и статьях — в «ЛНВестнике» и в российских газетах — в «Сыне Отечества* и «Киевских откликах», по украинскому вопросу в России и польско-украинским отношениям в Галичине. Тогда же (летом 1905 года) организовал я новое издание «Очерка*, где было расширено обозрение новейшей историии современного состояния украинства (выпустил я его в апреле 1906 года, не дожидаясь распродажи старого, так как хотел им откликнуться на темы дня). Однако национальный и специальный украинский вопросы не вызывали симпатий в российских либеральных кругах, и писать в чужие газеты было трудно: пришлось столкнуться с отсутствием сочувствия у редакций и оставить их. Создалась крайняя потребность в русском органе по украинскому вопросу, и эту потребность я очень пропагандировал в письмах к землякам, а к осени 1905 года выбрался на Украипу, чтоб позондировать состояние украинского движения, и поагитировать за создание печатного органа. Побывавши в Киеве, Одессе и Харькове, я обрел надежду на реализацию своего плана и собрался по этому делу выехать в Петербург.
Поэтому осенью 1905 года я вернулся к работе над Историей, окончил давно начатую II часть V тома (выпущенную в начале 1906 года) и принялся за VI том, вставив туда обозрение экономической и культурной жизни, которое первоначально надеялся поместить в V томе, так как спешил быстрее начать работать над временем, от которого обычно ведут счет украинской истории. В начале летнего курса обозрение экономической жизни, начатое еще в 1904 году и потом оставленное, было закончено, Вместе с этим я занимался организацией работы по упорядочению актов по истории казачества, необходимой в связи с тем, что с конца
История украинского парода
1880-х годов прервалась всякая систематическая работа по этой теме. Этот проект был мной предложен в Обществе имени Шевченко еще весною 1905 года (напечатан в 24 вынуске «Хроники Общества»). Молодые археографы, подготовленные в моем семинаре, должны были разделить между собой отдельные части истории казачества и заняться собиранием к ним актового материала из неиспользованных или мало использованных рукописных сборниках Киева, Харькова, Петербурга, Москвы, Кракова, Варшавы. С лета 1905 года были организованы археографические экспедиции в Харьков, Москву, Краков, Варшаву, Петербург, а их члены сразу же по приезду должны были приступить к обработке собранных материалов и подготовке к печати.
Большая честь в этот период была мне оказана моими учениками и последователями, которые по случаю десятилетия моей научной и общественной деятельности в Галичине обрадовали меня изданием роскошного сборника: он был задуман осенью 1904 года, когда десятилетие заканчивалось, а вышел в феврале 1906 года и был мне торжественно вручен. Это событие совпало как раз с выходом II части V тома и I тома немецкого издания Истории.
Львов, 1906, март.
Перевод с украинского СШумова и АЛндреева
СЕРГЕЙ ШУМОВ, АЛЕКСАНДР АНДРЕЕВ
ХРОНИКА ЖИЗНИ МИХАИЛА СЕРГЕЕВИЧА ГРУШЕВСКОГО
Михаил Сергеевич Грушевский родился 17 сентября 1866 года в западноукраинском городе Холм (ныне город Хелм в Польше). Отец — учитель, позднее инспектор Холмской гимназии Сергей Федорович Грушевский, автор учебника церковно-славянского языка, мать — Глафира Захаровна Опоцкевич (Опокова), из семьи церковнослужителей.
16 октября 1866 года Михаил был крещен в холмской церкви Иоанна Богослова. «N 8.
Свидетельство о рождении М.С.Грущевского.
Время рождения: 1866 года месяца сентября 17-го дня.
Время крещения: того же месяца октября 16-го дня.
Имя родившегося: Михаил.
Родители: учитель Холмской русской гимназии Сергей Федоров сын Грушевский и законная жена его Глафира Захариевна дочь, оба православного исповедания.
Воспреемниками были: Красноставской по крестьянским делам Комиссии Ш участка комиссар Федор Федорович сын Кокошкин и директора Холмской учебной дирекции Феофана Лебединцева жена Юлия Александрова дочь.
Таинство Крещения совершил и запись сию подписал Холмской ИоанноБогословской церкви протоиерей Иаков Крошановский с диаконом Василием Алексеевским и псаломщиками Юлианом Кунаховичем и Владимиром Плышевскимо.
Отец Михаила Сергей Федорович преподавал в Бердичевском уезде, в Кутаиси, служил инспектором и директором народных школ в Ставрополе.
В 1880 году Михаил Грушевский поступил в третий класс Тифлисской гимназии, где увлекся изучением украинской истории и литературы, много читал, за время учебы часто награждался похвальными грамотами за отличные успехи. Тогда же стал писать небольшие рассказы. В 1885 году рассказ «Еех-аль-Джур» был опубликован во львовской газете «Дело».