IT-storii. Записки айтишника
Шрифт:
Свадьбы обычно проистекают на родительской территории, где-нибудь в горной деревне в присутствии пары сотен родственников. Многодневное гульбище обходится в серьезную копеечку, но это еще цветочки… «Свадебный фотоальбом» – вот настоящее и обязательное разорение для брачующихся. Сейчас это удовольствие обойдется примерно в $20 000. В Тайбэе есть целая улица, я так ее и называю – Wedding street [129] , сплошь из свадебных и фотосалонов. Альбомы выставлены на всеобщее обозрение, и это настоящие произведения искусства. Из любой самой обычной парочки здесь обязательно сделают принцев и принцесс.
129
От
Wedding Street
А уж когда и по жизни красавица Кристэл (Gigabyte) прислала ссылочку на свой свадебный фотоальбом, как мягкий намек на факт выхода замуж, – весь офис 3DNews погрузился в бессрочный траур.
По карте эта улица называется Minquan West Road. Но это название ничего не скажет китайскому уху. На всех картах, на всех станциях метро и на всех указателях названия транскрибированы на английский по-разному! Например, станция метро на этой Minquan West Road подписана как Minchuan West Road. Но самое смешное, это когда на одном выходе метро написано одно, а на другом – чуток по-другому. И так – сплошь и рядом. Учить названия по их транскрипциям на английском – бесполезно. Необходимо спрашивать у населения и очень внимательно слушать, услышать и повторить три раза, пока не увидишь одобрительный кивок.
Моя улица стандартного проживания по карте значится как Xinsheng South Road, Section One, Friends Hotel, а таксисту надо говорить Sin’ Shen nan lu, yi duan, Yo Tai (nan – юг, lu – улица, yi – единичка, duan – секция, Yo Tai – название отеля). Причем желательно выучить так, чтобы в любом состоянии вспомнить и произнести правильно со всеми нисходящими, восходящими, длительностью, мягкими и твердыми звуками. Ни английскими, ни русскими буквами не записать правильного звучания, даже с применением фонетических знаков, так что никакие записи, кроме как нормальными китайскими полными иероглифами, не помогут.
С этой «свадебной улицей» у меня связаны очень романтические воспоминания.
В свое самое первое появление на этом райском острове меня поселили в отель Empress-Hotel. В аэропорту встречала девушка из компании ASUS, и когда я произнес название – у нее буквально округлились глаза. Она смиренно кивнула и за час донесла до места. Душ, переодеться, разложить вещи, то, се. Через час – первый вечерний променад по новому городу в биографии. Уже знойный вечер, жара, духота и темнота. Оглянулся влево, оглянулся вправо – БАРЫШНИ. Много барышень. Вся улица состоит из кабачков, их там штук сто, и у каждой двери стоит стайка. Опа…
Утром приехала Жаннет (тогда DFI) с мужем, провести ознакомительную экскурсию и ввести в курс дела.
– Ну тебя и поселили, – были первые ее слова.
– Это весь город такой или только моя улица?
Оказалось, один квартал на весь город. Каждый вечер приходилось с боем продираться от метро Minquan West Road до своего номера. Этот роскошный район как раз и находится внутри кварталов Wedding street.
Снаружи свадебные салоны, бордели внутри. Настоящая жизнь!
Уйду в монахи, или «До чего доводит слушание мантр»
Тайбэй, май 2005
Называется «съездил в ASUS к Алексу», а подвели, в буквальном смысле, «под монастырь». Буддизм – лидирующая местная религия. Именно из «Фонда Будды» вещает местный буддийский телеканал, создаются радиопередачи
Место действия – «Фонд Будды»
Актовый зал, где проходят съезды и слеты
Искусство каллиграфии
Комбинация очень сложных, «полумагических» иероглифов. Не каждый китаец прочтет. Правая часть переводится как «думать просто», левая – «сделать тяжело». Полный аналог нашего «легко говорить, сделать трудно».
Подготовка к записи
Девять телевизионных и радиостудий. Весь монтаж многочисленного оборудования производили сами буддисты, что позволило «сэкономить ноль», как мне сказали. В смысле «на порядок сократить расходы». Само оборудование, как и здание, подарил ASUS.
Съемка. Босиком!
Команда ASUS
Учитель Ченг Енг – лидер местных буддистов. Каждый день вижу ее проповеди по телевизору. Вот тут они и записываются. Интересная бабуля, хотел с ней познакомиться, но она улетела на юг острова – там ее резиденция. Как-нибудь в другой раз ручку поцелую.
Духовный лидер буддистов – Учитель Ченг Енг
Учитель Ченг Енг со своим учителем
< image l:href="#"/>ASUS со ступенек Фонда
ASUS является спонсором «Фонда Будды», но об этом мало кто знает даже на Тайване. Пиариться и шуметь по этому поводу считается нескромным. Небеса знают – достаточно.
Мне очень нравится местная реклама сети забегаловок KFС. Молодого мальчишку забривают в буддийские монахи, во дворике собрались ученики, мастер делает первое движение бритвой, и вдруг в качестве последнего желания парень просит куриную ножку KFС. Ему заботливо несут, он вонзил зубы и вдруг как завопит – «НИ В ЖИЗНИ НЕ ОТКАЖУУУУУУУСЬ!!!». И бегом летит по направлению… Следует положенный логотип компании, занавес.