Итальянские сказки / Fiabe Italiane
Шрифт:
4. Che cosa raccolse la donna?
5. Raccontare il testo.
1. La donna era in schiavit`u per diciassette anni.
3.
1. Una sera, mentre stava per farsi il segno della croce, senti cantare la civetta.
2. Quando videro i servi che ronfavano, il vecchio e i cinque figli andarono al luogo della pietra a urne di lucerna.
3. Ma siccome tutte le cose di questo mondo passano, incominciarono un’altra volta a mettersi alla fatica come prima.
4. Ma lasciamo lei che s’uccideva dai pianti, e prendiamo il povero marito e i figli, la sera quando si ritirarono.
4. cominciava
5.
1. Alla mattina, la massara prese cappuccio e coltello, e and`o a cogliere foglie.
2. Alla sera, di solito, i figli se ne andavano a teatro.
3. E mentr’era chinata a cogliere, le arrivano dietro certi Turchi, l’ afferrano, la trascinano su una barca e via per il mare.
4. Figuratevi la consolazione della cristiana di ritrovare per miracolo il marito e i figli dopo diciassett’anni di schiavit`u.
Итальянско-русский
abbandonare – оставлять, покидать, избавляться
abbastanza – достаточно, довольно, слишком
abbattere – сваливать, валить (лес)
abbracciarsi – обниматься, обнимать
accadere – происходить, случаться
accomodarsi – располагаться, приспосабливаться, приходить к соглашению
accorciarsi – укорачиваться, сокращаться
accorgersi – догадываться, замечать, видеть
accusare – обвинять, жаловаться
aceto m– уксус
addentare – кусать, вцепляться зубами, вонзать зубы
addormentarsi – засыпать
affacendato – занятой, хлопотливый
affatto – совсем, совершенно, вполне
afferrare – хватать, ловить, улавливать
affinch'e – чтобы, с целью
aggiustare – поправлять, приводить в порядок, налаживать
agio m – удобство, комфорт
ago m – игла, иголка
aiutare – помогать
allungare – удлинять, растягивать, вытягивать, протягивать
alzarsi –
ammazzare – убивать, резать
ammonticchiare – собирать в кучки
ancora – еще, пока, снова
andarsene – уходить
anello m – кольцо
annodare – связывать узлом, вязать узлы
annusare – нюхать, обнюхивать
anzi – напротив, наоборот, даже
apparire – появляться, показываться, иметь вид, делать вид
appendere – вешать, подвешивать
appiattare – прятать
appicciare – соединять, скреплять
apposta – нарочно, намеренно
arare – пахать
aratro m – плуг
arrosto m – жаркое; жареный
asilo m – приют, убежище
asino m – осел
aspettare – ждать, ожидать, поджидать
assai – достаточно, очень
assieme – вместе
attaccarsi – прикрепляться
attento – внимательный, услужливый
attenzioni f – внимательность, предупредительность
attorcigliarsi – скручиваться
autorit`a f – влияние, авторитетность
avanti – раньше, вперед
avverare – подтверждать, утверждать
avviarsi – отправляться, пускаться в путь
avvicinarsi – приближаться
babbeo m – дурень, глупый
baciare – целовать
badare – обращать внимание, заботиться, быть внимательным
badile m – лопата, заступ
bagnato – мокрый
battersi – биться, драться, бить себя
balordo – глупый
balzo m – прыжок, скачок
bambagia f – хлопок
bandire – оглашать, объявлять
barba f – борода
bestia f – животное