Итальянский «с нуля»
Шрифт:
4. Ma ____________ non andare al mare in estate ________ viviamo qui a Milano senza mare?
А тебе не обидно не поехать к морю летом, учитывая, что мы живем здесь в Милане без моря?
5. Certo ____ senza macchina non _______ neanche all’agriturismo, si trova davvero in un posto ___________!
Конечно, без машины не доберешься даже
6. L’Alta Maremma `e veramente un posto ______________, tranquillo, ______ boschi e _________.
Альта-Маремма — это действительно заповедное , спокойное место, сплошные леса и виноградники .
Ferrari Tour
«Феррари-тур»
Ciao, Pavel! Che fai questo fine settimana? Vieni al cinema con noi?
Привет, Павел! Что делаешь в эти выходные? Пойдешь в кино с нами?
Mi piacerebbe tanto, ma questo fine settimana sono impegnato, faccio una gita di tre giorni al lago di Como.
Я бы с большим удовольствием, но в эти выходные я занят, уезжаю на три дня на озеро Комо.
Dove vai precisamente?
А куда конкретно ты едешь?
In realt`a vado a realizzare il mio sogno, mio padre e mio zio mi hanno fatto un regalo incredibile per il mio compleanno — un Ferrari Tour.
На самом деле я еду реализовывать свою мечту, мой отец и дядя сделали мне невероятный подарок на день рождения — «Феррари-тур».
Che cosa `e questo tour?
Что это за тур?
E’ un programma speciale per chi vuole guidare uno degli ultimi modelli di Ferrari e nello stesso tempo scoprire i posti pi`u suggestivi della zona, stare nei migliori alberghi e mangiare nei posti pi`u raffinati. C’`e un’assistente che ti guida con la sua macchina, gli itinerari ti permettono di apprezzare al massimo le possibilit`a della macchina, non devi preoccuparti di niente — parcheggio, benzina, pulizia della macchina… Ogni mattina ti aspetta davanti all’albergo in perfette condizioni. Insomma, un vero regalo!
Это специальная программа для тех, кто хочет сесть за руль одной из последних моделей «Феррари» и в то же время открыть для себя самые живописные места этой области, останавливаться в лучших гостиницах и есть в самых изысканных заведениях. Там есть ассистент, который тебя сопровождает (ведет) на своей машине, маршруты позволяют тебе по максимуму оценить возможности машины, и не нужно ни о чем беспокоиться — ни о парковке, ни о бензине, ни о мойке машины… Каждое утро она тебя ждет перед гостиницей
Sei davvero fortunato! Portaci le foto!
Тебе действительно повезло! Привези нам фотографии!
Ferrari Tour
Ciao, Pavel! Che fai questo fine settimana? Vieni al cinema con noi?
Mi piacerebbe tanto, ma questo fine settimana sono impegnato, faccio una gita di tre giorni al lago di Como.
Dove vai precisamente?
In realt`a vado a realizzare il mio sogno, mio padre e mio zio mi hanno fatto un regalo incredibile per il mio compleanno — un Ferrari Tour.
Che cosa `e questo tour?
E’ un programma speciale per chi vuole guidare uno degli ultimi modelli di Ferrari e nello stesso tempo scoprire i posti pi`u suggestivi della zona, stare nei migliori alberghi e mangiare nei posti pi`u raffinati. C’`e un’assistente che ti guida con la sua macchina, gli itinerari ti permettono di apprezzare al massimo le possibilit`a della macchina, non devi preoccuparti di niente — parcheggio, benzina, pulizia della macchina… Ogni mattina ti aspetta davanti all’albergo in perfette condizioni. Insomma, un vero regalo!
Sei davvero fortunato! Portaci le foto!
http://www.red-travel.com/it/italia-in-ferrari/ferrari-tour/ index.htm
1. В эти выходные я занят, уезжаю на три дня на озеро Комо.
2. Они реализовали свою мечту — купили дом на море.
3. Если хочешь открыть для себя самые привлекательные места региона — поезжай по этому маршруту на машине, он позволит тебе оценить всю красоту Ломбардии.
GRAMMATICA
NOMI
Существительные
В итальянском языке существительные бывают двух родов — мужского и женского.
Существительные мужского рода могут оканчиваться на — о, женского — на — а. Однако и те, и другие могут иметь окончание — е. В этом случае род существительного можно формально определить по артиклю или согласованному с ним прилагательному.
Однако есть и слова мужского рода, оканчивающиеся на — а, — названия профессий (giornalista — журналист; pediatra — педиатр; autista — водитель) и слова греческого происхождения (problema — проблема; tema — тема; panorama — панорама).
Существуют также существительные, имеющие в единственном и множественном числе одну и ту же форму, — это слова женского рода, оканчивающиеся на — `a (citt`a — город; universit`a — университет; felicit`a — счастье). Также не изменяются во множественном числе заимствованные слова, оканчивающиеся на согласный (bar, computer, sport). Не изменяется и слово moglie (жена), это исключение.