Итальянский «с нуля»
Шрифт:
FUTURO
Будущее время
В итальянском языке будущее время образуется от основы инфинитива при помощи окончаний futuro. Это не составное время.
В первой группе для благозвучия гласный А в окончании заменяется на Е.
Parlare
Во
Prendere
Partire
В futuro не обошлось и без неправильных основ — и снова у самых часто используемых глаголов.
Как всегда, исключением стал глагол
Essere
Другие неправильные глаголы образуют futuro без гласного Е или А перед окончанием:
avere (avr`o) molti problemi — иметь много проблем
andare (andr`o) all’estero — поехать за границу
dovere (dovr`o) traslocare — быть должным переехать
potere (potr`o) fare in tempo — смочь успеть
sapere (sapr`o) guidare la macchina — уметь водить машину
vedere (vedr`o) il risultato — видеть результат
vivere (vivr`o) in campagna — жить в деревне
Короткие глаголы на — AREне меняют А на Е:
stare (star`o) tranquillo — быть спокойным
dare (dar`o) i soldi — давать деньги
fare (far`o) una sorpresa — сделать сюрприз
Наконец, есть глаголы, в основе futuro у которых удваивается R:
volere (vorr`o) sposarsi — хотеть жениться
rimanere (rimarr`o) in biblioteca — остаться в библиотеке
bere (berr`o) troppo spumante — выпить слишком много шампанского
venire (verr`o) a casa presto — вернуться
tradurre (tradurr`o) un articolo — перевести статью
tenere (terr`o) la parola — сдержать слово
1. Мы уедем пятнадцатого июля.
2. Я совершу (сделаю) прогулку сегодня вечером.
3. Им придется (они будут должны) объяснить всё твоей маме.
4. Когда ты приедешь?
5. Если вы увидите Андреа, вы его пригласите на вечеринку?
FUTURO ANTERIORE
Предбудущее время
Итальянцы очень внимательно относятся к логической последовательности, в которой происходят события. В русском языке будущее время только одно, в итальянском есть еще одно время — для событий, которые совершатся до других событий в будущем. Обратите внимание, что время — составное (вспомогательный глагол в futuro semplice, выбор и согласование причастий согласно общему правилу — см. разделы Passato prossimo и Trapassato prossimo), то есть событие в любом случае завершилось и его следствием (или же просто связано с ним) стало другое событие:
Ti telefoner`o appena sar`o arrivata.
Я позвоню тебе, как только приеду (сначала приеду, потом позвоню).
Quando avrai finito andremo a mangiare insieme.
Когда ты закончишь (сначала), пойдем перекусим вместе.
Alle tre avr`o incontrato Michele e alle quattro saremo da te.
В три я уже встречусь с Микеле, и в четыре мы будем у тебя.
1. Mi (tu ringraziare) quando (tu capire) perch'e ho fatto cos`i.
2. Appena (voi ricevere) il risultato ce lo (comunicare)?
3. (noi rimanere) a casa domani se (finire) il lavoro entro stasera.
4. Ci (loro mandare) i soldi quando gli (noi consegnare) i documenti.
5. (tu andare) dagli amici quando (lavare) i piatti.
TRAPASSATO PROSSIMO
Предпрошедшее законченное время
Как нетрудно догадаться из названия, это время обозначает действие, завершившееся до других действий в прошлом. Из чего логично следует, что это время — составное, а вспомогательный глагол будет в imperfetto.
Обратите внимание, вспомогательный глагол всегда стоит в том времени, которому предшествует само составное время. Так, futuro anteriore предшествует futuro, а значит, образуется с помощью вспомогательного глагола в futuro и причастия (Ti telefoner`o appena sar`o arrivata. Я тебе позвоню, как только приеду).