Избранница изумрудного трона
Шрифт:
— Проведите девушку в гостевые покои, — повторил приказ мужчина
От отряда отделился один из стражников, склонил передо мной голову и жестом предложил следовать за ним. И мне ничего не оставалось, как послушаться.
Шли мы недолго, мужчина остановился у одной из светло-серых дверей и повернулся ко мне:
— Леди Сандра, верно?
— Да.
— По распоряжению правителя к вам приставлены служанки. Они скоро прибудут. Хорошего вам времени в замке.
Стражник почтительно мне поклонился, а затем
Гостевые комнаты во дворце короля оказались куда комфортнее, чем в замке Изумрудного трона. Большая гостиная с несколькими глубокими креслами и высоким круглым столиком между мини. Белый камин, несколько полок с вазами и статуэтками рядом. В углу настоящий цветник в больших горшках.
Рядом с ним две двери.
Но сунуть свой нос туда и полюбопытствовать я не успела, из коридора в комнаты шагнуло две девушки в одинаковых серо-голубых платьях. У обеих две толстые косы, только у одной волосы цвета вороного крыла, а у другой оттенка спелой пшеницы.
— Леди Сандра, — одна выступила вперед и поклонилась, — нас приставили к вам, пока вы гостья его величества. Позвольте помочь нам подготовить вас к аудиенции с королем.
— Да, конечно, — пробормотала я, сбитая с толку таким подходом.
Вообще, странно было, что меня готовят к аудиенции при том, что Защитнику я никто. Но не отказываться же от такой милости,
— С чего начнем?
— Мне кажется, — светленькая смущенно улыбнулась, — начать стоит с ванной.
— Не откажусь, — улыбнулась я ей в ответ. — Ведите.
Одна из заинтересовавших меня дверей привела нас в большую ванную комнату, где больше восьмидесяти процентов пространства занимала сама ванна. Девушки вытащили из настенных шкафчиков разные тюбики и флаконы, наполнили купальню горячей водой и замерли у бортиков.
И тут-то я поняла, чего от меня ждут.
Смущение накатило огненной волной.
— Эм… если вы не против, я бы хотела принять ванну сама.
На лице темненькой промелькнуло удивление. Видимо, леди так обычно не делали. Хотя какая из меня леди? Всклоченные волосы, странная грязная одежда, обломанные ногти…
Хороша, ничего не скажешь.
Девушки переглянулись, одна из них пожала плечами, а другая вытащила большое полотенце и повесила на бортик ванной. После чего они оставили меня в одиночестве.
Содрав в себя грязную одежду, я с наслаждением погрузилась в теплую пахнущую какими-то маслами воду. Еще с большим наслаждением прошлась по коже мочалкой с каким-то жидким мылом. И пусть я ничего не понимала в этих бутылочках и скляночках, лучше так, чем позволять кому- то себя мыть.
Как беспомощной.
Помыв, наконец, голову, я замоталась в полотенце, подхватила свои вещи и вышла в гостиную. Там меня дожидалась одна из
— Я их почищу и приведу в надлежащий вид, — заверила она, наткнувшись на мой недовольный взгляд.
— Как тебя зовут?
— Куара, леди Сандра, — поклонилась она. — Не переживайте, я верну все ваши вещи в целости и сохранности. А сейчас король предоставит вам платье одной из своих фавориток. Это приказ.
Последнее было добавлено видимо из-за того, что я решила показать характер. Другой причины не видела.
— Хорошо, — я наконец разжала пальцы, позволяя Куаре забрать мою одежду.
Про платье расспросить не успела, потому что дверь открылась и на пороге появилась вторая служанка, неся перед собой шуршащий сверток.
Как позже оказалось, именно в нем находился одолженный мне наряд. Длинное тяжелое платье синего цвета. Двойная юбка, плотный корсет и довольно откровенный вырез.
Наряд фаворитки… Странно было ожидать чего-то целомудренного.
И вот вроде бы за эти дни со мной произошло много всего: нож у горла, медведь, вооруженный отряд… Кто же знал, что добьет меня какой-то проклятый корсет. В нем ни то что пошевелиться — дышать было невозможно!
— Вам очень идет, леди Сандра, — распевали в два голоса служанки, пока я размышляла о том, как бы избавиться от этой игрушки сатаны. Можно ли как-то порезать шнурки, чтобы они не так давили?
О том, чтобы их хоть как-то ослабить, надо просить служанок. А они вряд ли согласятся — ведь тут так принято.
— Вашу обувь я тоже почищу, леди Сандра, — во взгляде девушки промелькнуло удивление, когда она рассмотрела поближе мои кеды. — Вам передали туфли к платью.
— Спасибо.
— Благодарите его величество, — ответила светленькая. — Если позволите, я бы хотела сделать что-то с вашими волосами. Такие путешествия очень плохо сказались на вашей прическе.
Она только взяла в руки гребень, но ответить я не успела. Двери в покои открылись. На пороге появился высокий светловолосый мужчина, одетый в до жути помпезную рубашку, узкие брюки и короткие сапоги. Худощавый, с выпирающими скулами и темными карими глазами. Он окинул присутствующих взглядом и кивком указал служанкам на дверь.
И те… послушались. А мы с незнакомцем остались в комнате одни.
Глава 8
— Прошу прощения за беспокойство, — учтиво произнес мужчина, проходя внутрь. Остановился рядом, поймал мою руку и коснулся губами кончиков пальцев.
Где-то в этот момент я порадовалась тому, что успела привести ногти в порядок найденными в ванной принадлежностями. Хотя до идеального маникюра было еще ой как далеко.
Тем временем незнакомец выпрямился, встретился со мной взглядом и произнес: