Избранный
Шрифт:
– Звучит устрашающе.
– она вздохнула полной грудью.
– Так должно быть.
– Я взял ее за подбородок и заставил посмотреть мне в глаза.
– Но теперь, - я нежно поцеловал ее, - не так сильно.
– Ты боишься?
– Я боялся дважды за всю свою жизнь. Однажды, когда я был маленьким и наблюдал, как мой отец избивал мою мать. И теперь...
– Теперь?
– За тебя. Каждый намеревается причинить тебе вред, и я боюсь за тебя. Я не могу контролировать решения каждого, но за себя я решил.
– Извини, -
– Эй, - я слегка отстранился, - ты заставляешь меня чувствовать себя живым. Думаю, что чувствовать страх вполне нормально. Это лишь значит, что я буду еще бережнее относиться к сокровищу, что было мне даровано.
– Ты только что назвал меня сокровищем?
– она улыбнулась.
– Да.
– Чейз сказал бы, что ты стал слишком мягким.
– Чейз может идти на все четыре стороны.
– проворчал я.
– И я не мягкий. Просто...
– Прости?
Я поцеловал ее в лоб и засмеялся.
– Я влюблен.
– Кто она?!
– Трейси вскочила на ноги и закричала.
– Я требую, чтобы ты сказал мне, кто та девушка, что завладела твоим сердцем!
– «О, Восток! Джульетта - это солнце», - я спрыгнул со стола.
– «Восход, убей луну - завистницу, она и так больна, бледна от огорченья, что ты, ее горничная, гораздо более справедливее ее, но не горничная, которой она завидует: ее одежда зелена-бледная, такие только шуты носят, сбрось их», - я схватил ее за руки и притянул к себе.
– «Моя леди, о, моя любовь».
– я коснулся ее лица рукой.
– «Если бы ты знала, что значишь для меня» (отрывок из "Ромео и Джульетта").
Трейси закрыла глаза и легла на мою руку.
– Я никогда не слышала ничего более прекрасного.
– Технически, я процитировал Шекспира. Все мои крутые словечки предназначены для запугивания моих врагов.
– Оправдания. Оправдания. Я обещаю сохранить твою сентиментальность в тайне, если ты обещаешь говорить такие слова только мне.
– А если я скажу «нет»?
– Тогда и я держать обещание не собираюсь.
– Милая, это подкуп, граничащий с вымогательством.
– Я - Альферо. Чего же вы ждете от меня?
– Всего. Я жду от тебя всего.
***
Я ненавидел, когда с Трейси было так легко. Когда мы оставались вдвоем, казалось, что в мире существуем только мы и мы можем делать все, что захотим. В идеальном мире все было бы по-другому, нас просто засасывает в этот мир, далекий от совершенства.
Я выскочил из джипа и открыл дверь Трейси. Было уже поздно, а мне все еще требовалось подтверждение того, что нам придется встретиться с семьей Николоси.
Мы зашли в дом и обнаружили Мо с бокалом вина и книгой в руках.
– Я пойду в душ.
– Трейс привстала на цыпочки, чтобы поцеловать меня в щеку и скрылась в коридоре.
Мой телефон завибрировал.
«Сегодня. 7
После моего обеда с Трейс я понял, что она является еще более доступной добычей, чем мне казалось ранее. Но для этой встречи мне требовались мои ребята. Я слегка потрепал руками волосы и вздохнул.
Мо посмотрела на меня поверх книги, на ее лице читалось волнение.
– Что случилось?
– Я украду Чейза до ужина, хорошо?
Я сунул руки в карманы джинсов и попытался представить, что говорю о погоде или о прошедшей игре в футбол, хотя на самом деле очень беспокоился по поводу предстоящей встречи.
– И Текс идет с вами, ребята?
– Возможно.
– ответил я.
– Ничего особенного, просто бизнес. Убедитесь, что двери закрыты, и охрана стоит. Я позабочусь, чтобы дядя Тони прислал еще несколько человек сюда.
– Отлично.
– Мо фыркнула.
– Еще убийцы. Подпишите меня...
– Прости. Ты же знаешь правила.
– Ненавижу дебильные правила.
– Правила...
– Защищают нас.
– закончила за меня Мо.
– Я знаю. Просто мне иногда так хочется пройти по улице, не боясь получить пулю в лоб. Если бы Трейс только знала, как все плохо разворачивается...
– Она не узнает, - я злобно посмотрел на своего близнеца, - потому что я уверен в том, что ад замерзнет раньше, чем кто-то скажет ей об этом. Верно?
– Никсон, иногда я тебя ненавижу.
Мо встала, закрыла книгу и опустила руки, а я выругался и закрыл лицо руками. Я терпеть не мог драмы между членами семьи. А Монро могла быть чертовски испорченной принцессой мафии, коей она и являлась.
– Встань в очередь, а теперь иди и сделай то, что я прошу.
– Да, сир.
Она подошла ко мне и показала средний палец. Я усмехнулся и похлопал ее по плечу.
– Я тебя тоже люблю.
Глава 6. Чейз
Единственная позитивная мысль за весь, заполненный чертовой работой день крутилась у меня в голове, отодвигая все остальные на второй план. Начнем с того, что мой отец попросил меня переодеться перед встречей с Никсоном.
– Как девушка?
– спросил Энтони. Я никогда не звал его отцом, да и он никогда не просил меня об этом. А я особенно не хотел перечить ему в этом.
– Девушка, - я вытащил штаны из своей сумки, - нормально. Учиться, и она в безопасности.
– И все благодаря тебе.
– Энтони тихо рассмеялся.
– Ну, Никсон сделал тебя своей правой рукой? Как, ты думаешь, это выглядит со стороны?
– Хм.
– я остановился и обернулся к нему лицом.
– Как я отношусь к тому, что босс попросил охранять любовь всей его жизни мне, а не кому-либо еще, к примеру, тебе? Чертовски хорошо, спасибо, что спросил.
– Он молод.
– Он – босс.
– я поскрипел зубами, чтобы не потерять контроль перед ним, но он давил на меня.