Изгнание
Шрифт:
– Ох.
– Лэндо выпрямился, принимая нормальную по-зу. Он повернулся к Ниен Нунбу.
– Вы все правы. Нам не-обходима нормальная археологическая группа, здесь, что-бы исследовать гробницы. С полным финансированием, по крайней мере, на один стандартный год, с предвари-тельным условием, что работы могут быть продлены еще на два года, если мы оценим качество и пользу их работы. Нам, также, необходима работоспособная ксенобиологи-ческая лаборатория, вместе с обслуживающим персона-лом, для изучения местных форм жизни, кроме энергети-ческих пауков. Все расходы на это надо включить в ста-тью наших потерь от прекращения добычи полезных ис-копаемых.
– Ну, вот я и закончил, - Он выжидательно по-смотрел на
Она кивнула, успокоившись.
Хан фыркнул.
– Ну, отставной генерал. Ты всё решил. А от нас, именно, что вы хотите?
– Я хочу, чтобы вы туда спустились. Используя навыки Лейи, как джедая, вы выясните, то, чего не смогли выяснить учёные, которых я туда посылал, и понять, почему это происходит.
Хан не подозревал, что это будет просьба, но предвидение не обмануло его, и у него скрутило живот от нехороших предчувствий. Значит, придётся идти в эти туннели снова... Тем не менее, Лэндо был его другом, надёжным и верным другом, который помогал им в очень тяжелые времена. Он взглянул на Лейю, увидел ее кивок.
– Да, конечно.
– Он надеялся, что его голос не звучал очень грубо, равносильно его отвратительному состоянию.
– Великолепно, - сказал Лэндо.
– Так... что тебе нужно?
– Транспортное средство, - сказал Хан.
– Не очень большое, на репульсорной тяге, не больше, чем ваши аэ-рокары, чтобы мы могли пролететь там, куда мы пожела-ем. Там должны быть установлены всевозможные сканеры и приборы, радиопередатчик, работающий на всевозмож-ных диапазонах. И оружие. Кроме энергетического ору-жия, конечно, взрывчатка, огнестрельное оружие, так как энергетические пауки могут сожрать почти любое количе-ство энергии, выпущенное из ручных и стационарных бла-стеров. Оружие не только для меня, но и для Лейи.
– Сделано.
– Сказал Ландо
– Когда у вас всё будет готово?
– Всё уже подготовлено и ждет вас возле главного входа в шахту.
– Хан поднял брови, а Лэндо улыбнулся.
– Я знаю все твои мысли, наперёд, старый приятель.
– Я думаю, ты тоже.
– Я могу пойти с вами?
– это была Аллана, стоявшая в дверном проеме другой комнаты, наполовину скрытая дверным косяком.
Хан и Лейя обменялись взглядами.
– Ты подслушивала?
– спросила Лейя у Алланы.
Аллана помолчав, кивнула головой. Она неуверенно вошла в комнату.
– Трипио рассказывал мне сказку, но я не смогла заснуть, и, я пошла сюда, услышав ваш интересный разговор.
– Мне очень жаль, моя милая.
– Хан попытался одновременно быть заботливым и строгим родителем.
– Это опасно. Здесь не место маленькой девочке. Ты должна оставаться с Трипио, Арту, и Шансом.
– Но, мне хочется отправиться с вами.
– Я понимаю, Эмилия. Но сегодня не тот случай отправляться вместе с нами. Это опасное задание, и будет лучше, если мы будем знать, что с тобой всё в порядке и ты в безопасности. Это очень важно для нас.
– Хан обернулся к другим, кто находился в комнате, за поддержкой, и увидел на их лицах горячее одобрение, сказанным им словам.
* * *
Спидер, подготовленный Лэндо, находился перед входом в здание, расположившись на почве, покрытой вездесущим белым порошком. Это был довольно старый аэроспидер, не очень высокий, с расположением кабины и салона на прямоугольной раме, как и у многих моделей этого типа.
Но это была модель с усиленным корпусом, а над центром салона возвышалась небольшая оружейная башенка. На которой были видны сдвоенные бойницы для оружия. В них находились: пулемёт и гранатомёт, правда, очень старой конструкции, которые редко можно увидеть в секторах галактического Ядра, но ещё распространенные во Внешних мирах, на менее развитых планетах. Башенка, видно, прошла ускоренные работы по модернизации: были видны места сварки, а сама она была покрашена в скучный серый цвет, в отличие от спидера, покрашенного в светло-коричневый цвет. На металлической поверхности - над отсеком двигателя и грузового отсека - были видны другие, недавно выполненные дополнения: синие транспаристиловые сферы, в которых, были размещены всевозможные датчики. Вокруг них были видны участки металла, где краска была сожжена сваркой во время их установки и проводки проводов через прочный корпус к оборудованию, установленному внутри спидера.
Хан машинально постучал по корпусу спидера и по смотровым окошкам, пальцами руки. Отовсюду слышались успокоительно глухие удары.
Лейя спросила.
– Бронированный?
Тендра кивнула.
– Раньше на этом спидере возили высокопоставленных гостей между тюрьмой и космодромом. Это старая, но довольно крепкая машина. Очень похожа на моего Лэндо.
– Она подмигнула своему мужу.
Лэндо ответил ей самодовольным взглядом, и затем обратился к Хану.- Гранатомет может стрелять двумя ви-дами боеприпасов. Переключатель находится на лафете оружия. Один вид очень мощный. Будьте, по крайней ме-ре, в пятидесяти метрах от места взрыва, даже если вы на-ходитесь внутри спидера. Другой вид используется для борьбы с пауками без их уничтожения. Выстреливается заряд с очень мощной температурой вспышки, что намно-го больше, если бы там находилась целая группа шахте-ров. Заряд автоматически избегает попаданий в стены и имеет продолжительность полета около минуты. Это сби-вает пауков с толку, и те бросаются в погоню за зарядом, а не за вами.
– Ну, хорошо, хоть это и не "Сокол", - сказал Хан.- Но лететь придется всё равно.
Внутри находились, сложенные на задних сиденьях тепловые костюмы, инфракрасные очки, запасные маски дыхания с многочисленными кислородными баллонами и энергоблоки, дополнительные аккумуляторы для тепловых костюмов, запасы продуктов и воды. Рюкзаки с оружием и боеприпасы к нему хранились в оружейной башенке спидера.
Хан посмотрел наЛэндо.
– Как долго, по-твоему, мы там пробудем?
– До тех пор, пока вы не посчитаете это необходимым. Я, ведь на самом деле, укомплектовывал спидер для себя. Ещё пару недель назад, вместе с Ниеном и Тендрой. У меня подготовлено все, что необходимо. Правда, не смог устранить неполадки в работе сейсмологических датчиков, не повезло.
– Ладно, кончай базар.
– Хан сделал глубокий вдох, пытаясь рассеять воспоминания об отчаянном побеге, когда он, Чубакка и Кип Дюррон прошли через эти шахты и тоннели, более чем тридцать лет назад. Это не помогло.
– Пойдем.
* * *
Одетые в теплозащитные и пятнистые костюмы, бледно-желтого цвета, и дыхательные маски, Хан и Лейя сели в спидер, Хан был за штурвалом управления. Закрыв за собой люк, они смогли снять с себя маски дыхания, по-сле чего, напоследок, помахали Калриссиану и Ниен Нун-бу. После этого Хан включил двигатели спидера и начал медленно двигаться вперёд.
Впереди было здание, через ворота которого был главный вход в шахту. Хан летел над старыми железнодорожными путями к воротам, которые услужливо открылись перед ними, как только Хан активировал внешние огни спидера.
Они осветили огромный зал, его потолок, испещрённый металлическими балками с автоматическими лебёдками, висевшими на них. Пола, как такого, не было, только кратер: гигантская чаша, вырезанная из серо-белого камня, исчезающая в темноте. Железнодорожные пути доходили только до кратера.