Измененная
Шрифт:
Его живот забурчал.
Настало время для завтрака, поэтому она решила занять себя готовкой.
После того, как она его покормила, он все равно не сдвинулся с кресла, отвечая на звонки по сотовому и служебному телефону. Она ждала, давая время. Однако звонки продолжались. Один раз она просунула голову в дверь и он, положив руку на телефон, еще раз извинился, выглядя чуть ли не расстроенным.
Итак она опять ушла, позволяя ему делать свою работу.
Вот так прошла большая часть дня.
Прошли часы. Утро превратилось в день. Неспособная сделать что-нибудь
Ее взгляд метнулся к окну, и ее сердце екнуло.
Она смогла скрыть изменения, так как он был постоянно занят. Но, как только он увидит ее снова, он узнает, в чем дело. За последние два часа ее слух стал лучше. Разговоры Деклана, невнятные до этого, теперь были кристально чистыми. Воздух изменился, наполнился разными запахами, вполне узнаваемыми. Волк в ее голове стал громче, желая выйти в конце дня. Ее мышцы болели, и она чувствовала, как нарастает пульсация в руках и ногах.
Ей потребовалась минута, чтобы осознать, что боль исходила от ее костей.
— Детка, — прокричал из офиса Деклан, застав ее врасплох. Она оторвала взгляд от окна и повернулась в сторону его голоса. — Можешь подойти сюда?
Он не звал ее уже более часа.
Немного холодно. Ты в порядке.
Поднявшись со стула, она отошла от барной стойки. Это было глупо, но она волновалась за его реакцию. Она потерла ладони об зудящую кожу, желая, чтобы раздражающее ощущение ушло. На ее руках были следы от царапин. Как только она поняла, что сама их себе нанесла, она заставила себя остановиться.
Понадобилась вся ее сила воли, чтобы не царапать кожу.
Зная, что это, должно быть в конце концов сделано, она пошла по коридору. Каждый шаг привлекал ее все больше. Его запах…теперь стал гораздо сильнее…долетал до ее носа. Ее тело ответило, и она почувствовала как рычание зарождается в ее горле. Она резко выдохнула, покачав головой, надеясь, что покалывание в ноздрях прекратится.
— Да, мы собираемся выходить, — услышала она резкие слова Деклана. — Насколько я знаю, она в порядке. Благодаря всей этой ерунде, с которой я должен был иметь дело сегодня, я не смог позаботиться о ней. Без разговоров, мужик. Увидимся там. — Она услышала, как Деклан положил телефон в гнездо с рычанием, — Мудак.
Кресло в кабинете скрипнуло, и ее пульс участился.
Она услышала его шаги, которые приближались к двери. Он собирался выйти из комнаты прежде, чем она успеет войти в кабинет. Она пыталась решить, какое освещение будет лучше…полутемный коридор или его освященный кабинет…но призналась, что ничего в мире не скроет цвет ее глаз, который она видела ранее в зеркале. Она заметила, что цвет изменился.
Он вышел из комнаты, его волосы были в беспорядке от его постоянного расчесывания их руками. Его голова повернулась, его пристальный взгляд остановился на ней. Он
— Я думаю, что что-то не так, — призналась она, как идиотка, и задалась вопросом, должна ли она была пойти к нему раньше. — Я знаю, что я должна, как предполагается, позже измениться, но я чувствую себя очень странно.
— Сукин сын. — В одно мгновение он был рядом с ней. Пальцы обхватили ее лицо, его глаза уставились на ее. — Скажи мне, что ты чувствуешь. Когда это началось?
— Около полудня, — ответила она, стараясь не впадать в панику. Ее десны резало и пальцы горели, ее кости практически были в огне. — Я ведь еще не изменяюсь, да?
— Нам лучше пойти. — Он отпустил ее, не отвечая на вопрос. — Как только будем рядом с Джексоном, он поможет облегчить твои страдания.
Прежде чем она смогла возразить, он исчез в кабинет и вернулся со своей курткой и ключами. Он быстро провел ее по коридору, вывел из дома и посадил в машину. Меньше чем через минуту они были уже в пути. Она заметила, что машина странно пахла, на этот раз кожаный запах в автомобиле был почти оскорбительным. Странно, но холод больше не беспокоил ее. Она выключила обогреватель, который Деклан не потрудился отключать в прошлый раз, когда они выходили из автомобиля.
— Я сожалею, — сказал он, доставая свой мобильный. Он нажал кнопку и поднял его к уху. — Я не думал, что уже прошло столько времени. Я должен был обратить внимание. — Через секунду он зарычал в трубку, — Пошевеливайся. Это происходит. — Прежде чем человек мог ответить, он повесил трубку, бросив сотовый в держатель для чашки и взял ее за руку. — Не бойся. Ты будешь в порядке.
— Я думала, что ты должен встретить Стаю.
На самом деле, она была уверена в этом. Она слышала, как Шейн точно сказал ему это.
— Мы не можем остановить изменение?
Он не отвечал несколько секунд.
— Я не уверен.
— Звучит не очень убедительно.
— Все будет хорошо, — повторил он. Его пальцы сжали ее. — Джексон уже в пути. Шейн уже должен быть на охоте. Мы что-нибудь придумаем.
— Я не уверена, что готова к этому.
И это огромное преуменьшение.
Машина качнулась, когда колеса въехали на настоящую дорогу, перейдя от гравия до асфальта. Чтобы сохранить равновесия, она положила руку на торпеду. Она увидела свои пальцы и замерла. У нее не было когтей, но ее ногти точно выросли.
— Деклан, — прошептала она.
Посмотрев, он прорычал.
— Дерьмо.
Он нажал на газ и приказал:
— Посмотри на меня.
Оторвав свое внимание от руки, она посмотрела на его лицо.
Его пальцы крепко сжали ее.
— Еще нет, — прорычал он, глядя на нее. — Сейчас не время. — Что-то случилось с ней, как будто ее накрыли успокаивающим, но невидимым одеялом комфорта. — Правильно, — упорствовал он, — Ты принадлежишь ей, а она принадлежит мне.
Мало-помалу животное внутри нее отступило. Она все еще могла чувствовать разные запахи и ее зрение было намного яснее, но она больше не чувствовала, что собиралась вылезти из своей собственной кожи.