Изумрудная роза
Шрифт:
— Он — король Холлоу-хилла. Может, не лучший, но его никто не забудет. Королевство процветает при его правлении, а народ… любит его, — но что еще она знала об отце? Очень мало. Он был скрытным, его история была загадкой и для нее, и для народа.
Жуть кивнул. Его челюсти сжались, а потом он сказал:
— И что ты думаешь о нем?
— Думаю, люди не зря его любят, — честно ответила она. — Он сделал много полезного для королевства.
Повисла долгая пауза. Ее Жуть смотрел на нее с вопросами во взгляде, и она их
Даниэлла отвела взгляд.
— Думаю, семья боится его. Нет, не думаю. Моя семья в ужасе. Я должна была смочь защитить их, но не смогла. Теперь я не могу защитить даже себя.
— И поэтому ты пришла ко мне, — прорычал он. — Принцесса Холлоу-хилла ищет совета у Жути.
Когда он так говорил, звучало неправильно. Словно она предавала народ, доверяя ему.
— Ты был добрым, — прошептала она. Даниэлла смотрела на свои ладони, впервые с прибытия заметила грязь под ногтями.
Грязь и следы травы испортили красивое голубое платье. Она порвала рукав, пока ползла в туннеле, и земля оставила следы на ее коже. Она выглядела не как принцесса. Она будто выбралась из могилы.
Ее Жуть плавно встал. Он прошел по комнате, оставил ее одну в миг паники.
Что подумала бы о ней сестра? Просила помощи у Жути, когда могла пойти к Диане. Они могли бы придумать то, что помешало бы ее отцу…
Нет.
Они пытались так сделать раньше, но провалились, и не раз. Король знал слабости и силу своих детей. Если Даниэлла хотела вырваться из его хватки, нужно было удивить его.
Миска воды опустилась на землю рядом с ней. От стука она вздрогнула, но от его ладоней на ее лице она заскулила. Он сжал ее щеки, словно она ему принадлежала.
Жуть удержал ее на месте, когда она попыталась отпрянуть.
— Тише, принцесса, — пробормотал он, голос был низким гулом.
— Что ты делаешь?
Он опустил обрывок ткани в воду, а потом поднес к ее лицу. Его ладони с когтями нежно смыли грязь с ее лица. Он все протер тканью. Прохладная ткань остужала ее горящие щеки.
Его большой палец задел край ее челюсти, грубый от тяжелого труда. Он прижал другую ладонь к ее шее сзади. Он удерживал ее нежно, но крепко.
Даниэлла закрыла глаза. Она позволила ему заботиться о ней, ослабить боль от признания.
Он ничего не спрашивал. Даже когда отпустил ее, забрал миску и вернулся к ручейку.
Она смотрела, как он вылил грязную воду и наполнил миску. Он вернулся к ней, тихий, но не пугающий.
Слова вырвались раньше, чем она поняла, что говорит.
— Я думала, Жути должны пугать.
— По большей части, мы такие и есть.
Журчание воды успокаивало. Капли падали на ее колени. Он поднял ее руку, опустил ладонь себе на плечо. Он водил тканью по ее грязной коже.
Даниэлла следила за движениями. Он впился пальцами в ее мышцы, чтобы расслабить их.
— Ты не пугаешь меня.
Он фыркнул, и звук был странным.
— Твои люди всегда знали о Жутях. Я удивился, встретив тебя на лугу одну. Мы сражались годами. Пытались порвать друг друга за власть над королевством.
— Мне никто не говорил, что под Холлоу-хилл живет народ.
— Нет, твой отец решил уберечь тебя в той башне, — он бросил ткань в воду, что стала красно-коричневой. — Но твой отец всегда любил боль и кровь.
Сердце Даниэллы замерло. Она дышала с шумом, пытаясь поймать его взгляд. Он не смотрел на нее, и она поймала ладонью его подбородок. Она повернула его голову к себе.
— Ты знаешь моего отца?
Он прикусил губу клыками.
— Я знаю крик твоего отца и боль от его меча.
Слезы выступили на ее глазах, грозя пролиться.
— Расскажи.
Ее Жуть накрыл ее ладонь своей, прижал к своей щеке. Он глубоко вдохнул. Очень медленно он отодвинул ее ладонь и прижал губы к трепещущему пульсу на ее запястье.
Он поднял ее ладонь мимо шрамов на его лбу к сломанному рогу на голове. Он прижал ее пальцы к неровному краю. Она ощущала все неровности, впивающиеся в ее чувствительные пальцы.
— Нет, — прошептала она с дрожью в голосе. — Скажи, что это не правда.
— Твой отец мечтает о тьме без света. Он уничтожает, а в конце всегда побеждает.
Жуть отпустил ее руку, но Даниэлла не убрала ладонь со сломанного рога.
Она касалась каждого выступа, а потом склонилась и поцеловала обломанный край.
Даниэлла опустилась перед ним.
— Я не могу исправить решения отца. Я не могу вернуться во времени и спасти тебя от его гнева. Но я могу сделать будущее лучше. Я могу вырваться из-под пятки отца. И тогда обещаю, я все исправлю.
Глаза Жути становились все шире с каждым словом. Когда она закончилась, он погладил большим пальцем ее щеку. Слеза осталась на его пальце.
— Ты уже пыталась, принцесса.
— И провалилась. Но я не сдамся.
— Я не сомневался в этом.
— Жуть… — она многое хотела ему рассказать. О многом хотела попросить. Помочь ей с отцом. Дать армию. Хоть чем-то помочь.
Но ее отец заставил его страдать. Уже оставил на нем след, так что просить было бы неправильно. Это был не его бой, а ее.
Даниэлла бросилась на Жуть. Она обвила руками его шею, прижалась щекой к его плечу. Она впитывала его тепло, пока он робко обвивал ее руками.
Она прошептала в его голую кожу:
— Я пришла сюда, чтобы попросить о помощи. Но вряд ли ты можешь в этом помочь.
— Я помогу, если смогу, принцесса. Я научу тебя всему, чему могу, но не знаю, можешь ли ты победить в своем бою мечом.
Он был прав. Он всегда был прав.
С ее отцом нужно было разобраться как с политикой и людьми, а не в стиле Жути.