Чтение онлайн

на главную

Жанры

Изумрудное море
Шрифт:

Сеть отрезала от основной стаи крупный косяк макрели метров десять в длину, на который тут же набросились хищники. Герцер стал тянуть сеть, но она извивалась так, что вырывалась из рук. Неожиданно на него налетел ошалевший тунец, сильно ударив в бок. Юноша хотел схватить его за жабры, но вместо добычи получил нечто другое. Тунец, размером с самого Герцера и явно гораздо тяжелее, взмыл вверх, волоча за собой человека, и врезался прямо в сеть. Отпустив тунца и отчаянно действуя рукой и протезом, лейтенант попытался освободиться и выбраться на чистую воду. К этому

времени его окружила плотная стая макрели, и Герцер вообще перестал что-либо видеть, кроме мелькания рыбьих тел. Макрель врезалась в его лицо, руки, ноги, царапаясь, как тысяча обезумевших кошек. Неожиданно голова молодого человека оказалась над водой, и он вновь попытался освободиться, но сдвинуть полную рыбы сеть было невозможно, к тому же Пит и Джейсон принялись ее тянуть.

И вдруг в воде мелькнул острый коготь, и в сети рядом с Герцером появилась большая дыра. Бросив на Джоанну благодарный взгляд, лейтенант наконец выбрался на поверхность, где было сравнительно тихо.

Эта сеть была простой рыболовной, длинной и сравнительно мелкой, а не крепким и глубоким тралом, который больше подходил для подобного случая. И все же, опуская ее на дно и поднимая по краям, они поймали уйму макрели и несколько мелких тунцов.

– Знаете что? – сказала Джоанна. – Вот когда нам нужен этот чертов корабль.

Джейсон вытаскивал макрель из сети и бросал ее дельфино. Одну рыбу он приберег для себя – ловко срезал с нее кожу и принялся есть. Запустив морду в сеть, Джоанна выудила оттуда пару макрелей и небольшого тунца.

– Тунец, – заявила она, проглотив рыбу, – по вкусу напоминает курицу.

– Вопрос в том, – сказал Герцер, всплывая на поверхность, – что лучше: ловить вот так или, скажем, нырять и хватать рыбу ртом или руками?

– Ну да, – согласился Джейсон.

Опустившись под воду, он стал переговариваться с дельфино.

– Лучше, – сказал Герман. – Меньше энергии. Лучше.

– Но нам нужно отвезти сеть обратно в город, – возразил Герцер.

– Есть рыбу, наполнить сеть, идти в город, – ответил Герман. – Рыба свежая.

– Ага, – призадумался Джейсон. – Рыба останется в сети, поэтому когда мы доберемся до города, она будет еще живая. И поживет в сети день-два, если только не задохнется.

Герцер смотрел, как Чонси пытается ловить крупных тунцов. Он пытался хватать их на ходу, но тунцы были проворнее. Тогда виверна, развернув крылья, принялась ими хлопать, и в результате ей удалось оглушить одного тунца, которого она тут же проглотила. Остальные виверны последовали ее примеру, и вскоре все были сыты до отвала.

– Быстро учатся, – пробормотал Герцер.

– Точно, – сказал Джерри. Он подплыл к сети, из которой дельфино вытаскивали застрявшую в ячейках рыбу. – Они быстро учатся, но только когда увидят, как это делается. Увидят и подражают. Так их и учат.

– В естественной среде это большая редкость, – заметил лейтенант.

– Но ведь они не из естественной среды, – пожал плечами Джерри. – Ну ладно, все это прекрасно, но когда мы возвращаемся?

Только сейчас Герцер заметил, что они находятся на очень большой глубине. Вода приобрела темно-синий оттенок, а солнечный свет превратился в узкий конус, уходящий куда-то вглубь.

– Так, виверны сыты, дельфино сыты, подводные господа и дамы сыты, – произнес Герцер, с трудом отрывая взгляд от бездонной глубины океана. – Значит, и нам пора снова наполнить сеть и возвращаться домой.

– Я – за, – сказал Джерри. – Надоело тут болтаться.

– Попробуй созвать виверн, – попросил Герцер. – Они плавают где-то здесь. А мы пока попытаемся сделать еще один заход.

На этот раз сеть опустили до самого дна и, приподняв по краям, завели под косяк рыбы. В нее быстро попалась стая макрели и несколько весьма разгневанных, очень крупных желтоперых тунцов. Крепко связав сеть, ее потащили на поверхность.

Виверны ничего не имели против того, чтобы возвращаться домой вплавь, и всадники, включая Баст и Герцера, согласились с таким способом транспортировки. Ихтиане предложили дельфино, у которых на грудных плавниках имелись твердые отростки, зацепить за них сеть и таким образом отбуксировать ее в город. Итак, к вечеру в подводный город возвращалась группа усталых, но невероятно довольных охотников. Солнце, даря людям последнее на сегодня тепло, клонилось к закату, а подводный город получил запасы пищи еще на несколько дней.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ

Джейсон, Пит, Антья, Элайна и оружейник Джексон, высадившись на берег, присоединились к жителям суши, которые собирались хорошенько отпраздновать обильный улов. Разделанная на куски и завернутая в морские водоросли макрель жарилась на углях, а омары, нарезанные ломтиками, готовились на огне костра, исходя вкуснейшим соком.

– Хотелось бы мне знать, – проговорил Джейсон, набив рот кусками горячего омара, – можем ли мы делать это сами?

– Если рыба подойдет ближе к городу, – ответил Герцер, перебрасывая в ладонях порцию омара, чтобы она скорее остыла. – А если вы сами не можете передвигаться с большой скоростью, то используйте дельфино.

Главное – доставить улов в город, – подключился к Разговору Джексон. Это был плотный, коренастый мужчина с черными волосами и хвостом, а также с бородой, что среди ихтиан встречалось крайне редко. – С сетями мы это быстро наладим.

– Нам нужны не только сети, – сказал Пит. – Сети, ловушки для омаров и груперов, длинные веревки. Нам бы все это пригодилось.

– Тогда Брюса придется держать подальше, – сказал Джейсон. – Он терпеть не может промышленную ловлю.

– Просто в своей битве он предпочитает двигаться маленькими шагами, – сказала Антья, отправляя в рот кусок омара. – После Спада мы впервые наелись досыта. Ловить омаров по одному очень интересно, когда это развлечение. А я бы предпочла осматривать ловушки. На омаров и так уходит целый день.

– Все это вы можете купить, – сказал Эдмунд. – Вы даже могли бы поискать средства на приобретение нержавеющей стали. Бронзу вы вряд ли достанете. И все равно на это уйдет очень много времени.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2