Изумрудное сердце
Шрифт:
К ее горлу подступил ком.
— Правда?
Его чувственные губы растянулись в полуулыбке, в его глазах отражалась страсть.
— Но не сейчас.
Она вздрогнула. Издали послышался крик слуги, который звал короля. Она попыталась высвободить руку:
— Я должна идти.
В заднем кармане брюк Карифа зазвонил мобильный телефон. Даже здесь, в уединенном уголке сада, они не были одни. Но Кариф не обратил на звонок внимания. Когда Жасмин попробовала высвободиться, он лишь крепче сжал ее руку:
—
Она в отчаянии замотала головой:
— У меня нет причины куда-либо с тобой ехать!
Он прижал ее к груди. Его лицо находилось совсем рядом с ее лицом, и внезапно ей стало трудно дышать. Кариф отвел пряди волос от ее лица.
— Ты уверена? — тихо спросил он. — Совсем никакой причины, чтобы остаться со мной наедине?
— Да, — выдохнула она, едва понимая, что говорит. — Нет.
Внезапно он отклонился назад:
— Неужели ты меня не боишься?
Жасмин была скорее в ужасе, но она никогда не признается ему в этом.
— Я тебя не боюсь. Я никогда тебя не боялась!
— Значит, нет причины отказываться. Мы выезжаем завтра.
Когда он прикоснулся к ней, она едва могла собраться с мыслями:
— Зачем… Зачем ты берешь меня в пустыню?
Он неторопливо ей улыбнулся:
— Ты под моей… защитой. Я обязан не спускать с тебя глаз.
Она уставилась на его чувственную улыбку. Зачем он так жесток? Неужели не понимает, что ее переполняет мучительное желание?
Хотя откуда ему знать? В его постели явно каждую ночь оказывается очередная любовница…
— Нет, — выдохнула она. — Я не поеду.
— Я не могу развестись с тобой до тех пор, пока мы не окажемся в пустыне, — тихо сказал он, смотря на нее. — Кулон там.
Она сморгнула. Изумрудное сердце. Конечно, оно потребуется для развода. А она вообразила, что он собирается увлечь ее в пустыню, чтобы соблазнить! Глупо. Даже если Кариф хочет ее, ему незачем везти через всю страну женщину, которая оставила его много лет назад.
— У тебя столько дипломатических обязанностей, которые нужно выполнить перед коронацией, — произнесла она. — Ты не можешь послать за кулоном кого-нибудь?
— Некоторые вещи мужчина предпочитает делать самостоятельно, — спокойно сказал он. — Даже если он король. — Он выгнул темную бровь. — И я беру тебя с собой.
Выбора у нее нет, иначе ее брак с Умаром окажется незаконным.
— Но никто не должен знать, что я была твоей женой!
Его глаза потемнели.
— Иначе?
— Не должно быть скандалов, связанных с именем нового короля. Тем более после смерти твоего дяди и отречения от трона твоего кузена. За последние несколько недель в Кьюзи произошло достаточно событий. — Она глубоко вздохнула, поднимая на него глаза. — И ты должен подумать о невесте.
Он нахмурился:
—
— О твоей невесте, когда ты станешь королем.
Он уставился на нее, стиснув зубы.
— Это должна быть принцесса по крови, — сказала Жасмин. — С отменной репутацией.
Кариф отвел взгляд.
— Красивая девственница, которая подарит тебе детей, — продолжала Жасмин, усиливая собственные страдания. — Которая станет королевой и подарит тебе наследников. Ты женишься на ней, она родит от тебя голубоглазых детей с пухлыми щечками, и вся страна возрадуется.
Он посмотрел на нее, и его голубые глаза заблестели в лунном свете.
— Да, Жасмин. Ты именно об этом хочешь услышать? Да. Я должен жениться на принцессе-девственнице, которая станет моей королевой. Она подарит мне наследников. Это моя королевская обязанность. Род аль-Рамисов насчитывает тысячу лет. У меня должны быть собственные дети. И они у меня будут. Ты удовлетворена?
Ее сердце болезненно колотилось, болью отдавая в горло.
— Да, — выдохнула она. — Именно это я и хотела услышать.
Она услышала то, что хотела. Краткая иллюзия о возвращении в юношеские годы, когда была влюблена, исчезла. Кариф больше ей не принадлежит. Женатый или холостой, он никогда по-настоящему не будет ее мужчиной.
Ночной бриз ворвался во внутренний двор, разметав ее темные волосы. В темноте она слышала жалобные крики филинов. Аромат специй и теплый воздух окутывали Жасмин. Воспоминание о его недавнем прикосновении по-прежнему горело на ее щеке.
Она слышала, как слуги зовут его, на этот раз громче. В любой момент они найдут их.
Глубоко вздохнув, Кариф шагнул к ней.
— Но мы давно стали мужем и женой, — сказал он, осторожно заправляя прядь волос ей за ухо. — И мы воспользуемся предоставленным временем. Завтра я отвезу тебя в пустыню.
Она вздрогнула от его прикосновения.
— И там ты разведешься со мной?
Он улыбнулся, и нескрываемое желание в его глазах заставило ее затрепетать.
— Доброй ночи, мое сокровище. — Наклонив голову, он поцеловал Жасмин в щеку. — До завтра.
— Да, — прошептала она, отстраняясь от него.
Когда слуги нашли Карифа, восторженно восклицая, что его брат Тахир наконец-то нашелся, она поспешила в свою крошечную комнату. Но, даже рухнув на кровать, она по-прежнему ощущала присутствие Карифа, все еще чувствовала вкус его губ…
ГЛАВА 4
После полудня Кариф поехал в международный аэропорт Кьюзи. Все утро он встречался с советниками и заместителями министров, подписывая документы и обсуждая предстоящие соглашения. И все утро улыбался. Он не мог не предвкушать предстоящего удовольствия.