Изумрудный ЛуноМИФ
Шрифт:
— Это уже чересчур. Какая-никакая, но ответственность правителя перед подданными быть должна. Иначе государство просто рухнет!
— Ну так к тому идёт, не?
— Гр-р-р! — я взъярилась и встряхнулась.
— Вот что, любезный Фарамант. У меня как раз дело к уважаемому…
— Интересно, кем?
— Тс-с! …Гудвину, и я была бы вам признательна, если бы вы проводили меня к нему.
— Я бы с радостью, принцесса,
— Даже тех, кому обязан спасением своего города? — я прищурилась. — В любом случае, уважаемый Фарамант, ничто не мешает нам прояснить этот вопрос с самим Гудвином. Может быть, он всё же сделает исключение… — «Или я сделаю исключение из него!» — на мой внутренний рык шиза лишь согласно хмыкнула, — …и даже если он не удостоит меня аудиенции, я хотела бы воспользоваться гостеприимством вашей столицы для отдыха и пополнения припасов перед дальнейшей дорогой. Хотя бы на такую малость я ведь вправе рассчитывать?
— Ну конечно же! — пылко воскликнул Фарамант, — Всё, чем мы располагаем, к вашим услугам, принцесса. Но Гудвин…
— …И наконец, коль скоро Гудвин не ответил на столь важную весть, мы просто обязаны выяснить, всё ли с ним благополучно, уважаемый Фарамант, — гладко закруглилась я. — Даже величайшие из магов, увы, иной раз внезапно смертны и подвержены случайностям. Что, если Гудвин заболел, или ещё что-нибудь? Возможно, мы сумеем помочь вовремя. Я, в коньце коньцов, ведь тоже маг, напомню. Нельзя упускать время, каждый миг может быть решающим, если с Гудвином что-то случилось!
— Ну… да, пожалуй, вы правы, — встревожившийся Фарамант поправил очки и засуетился. — Если Гудвин… Куда же я… вот лапоть!.. ах, да, вот же они…
Он пошарил по полкам, всё-таки залез в тот самый шкаф, закрыв его нутро от меня спиной, и вынул связку ключей.
— Хорошо, принцесса, я провожу вас к Великому Гудвину… но не ручаюсь за успех, если с ним всё благополучно.
— Помилуйте, большего я и не требую, — я развела крыльями, постаравшись ничего не уронить. — Для начала меня вполне устроит сам факт его наличия.
— Это ты ещё не озвучила самый простой вариант.
— Что он попросту сбежал? При всех его тараканах я всё же не думаю, что Гудвин вот так просто бросил бы свой город.
— Что ж, посмотрим.
— А теперь, принцесса, — Фарамант как-то оценивающе посмотрел на меня, — я обязан просить вас надеть вот эти зелёные очки, чтобы блеск и великолепие изумрудов нашего города не ослепили вас. Мои извинения, но таков закон.
Он порылся в сундучке и предложил мне такие же запирающиеся замочком очки, разве что размером побольше. Что характерно, не ошибся, они сели как влитые.
— Ну, закон так закон. — Я оглядела смарагдовый отныне мир и замерла на полушаге к двери.
— Погодите-ка… Но ведь внутри он белый, и камни там прозрачные, похоже на хрусталь. Это что же получается, очки
— Зато неслабо сэкономил и создал легенду.
— Ложную. Что-то многовато обмана в этой истории, куда ни ткни, — пробормотала я, следуя за Фарамантом. — Может, и нет уже давно никакого Гудвина? Чтобы вопить из-за дверей, никакого волшебства не надо.
Пока я предавалась подозрениям, краем уха слушая оды Фараманта городским красотам — это лучший в Изумрудной Стране кабак с лучшими кабачками, это лучшая гостиница с лучшими гостями, а отсюда выкинули какого-то Рагриса Речника в тыщабородатом году, увековечив сей подвиг бронзовой табличкой, по сию пору начищенной до блеска — тот ещё был забулдыга, похоже, раз из остальных его выковырять так и не смогли, мы достигли рва, отделяющего собственно дворец от остального города.
Тут мне пришлось вновь взять дело в рога и лапки, ибо торчащий за рвом у подъёмного моста солдат в сверкающих доспехах и морионе с длиннющей изукрашенной бантиками бородищей впал в такие глубины нарциссизма, что помимо инкрустированного изумрудами… или хрусталём, кто его с этими окулярами знает — зеркальца и соцерцания в оном то ли себя, то ли любовно оглаживаемой бороды, света зелёного не видел. Рядом стоял, прислонённый к стене, тоже начищенный и отполированный до блеска слишком уж здоровенный для боевого двуручный меч. На этом моменте мы и застряли.
Фарамант тщетно орал и приплясывал, размахивая руками, я таки шмякнула лапкой по лицу, скинув накопытник, и минуты две успокаивалась, не зная, ржать ли в голос или с рычанием швыряться молниями. Моя шиза беззастенчиво рыдала от смеха над этим цирком, что наконец помогло мне определиться. Вернув обувку на место, я решительно взмахнула крыльями и перелетела через ров. Подхватила магией зависшего с выпученными глазами на полупрыге Фараманта и аккуратно перенесла к себе, поставив рядом. Страж Ключей сглотнул, мотнул головой, едва не оступившись, и встал прямо.
— Всё в порядке? — вежливо спросила я, скрывая садистскую усмешку. Не вам одним мне мозги выносить, мы тоже умеем развлекаться.
— Д-да, конечно… только неожиданно, — Фарамант слабо улыбнулся. — Извините, я сейчас.
И с разгорающимся в глазах пламенем повернулся к солдату. Я деликатно отвернулась, изучая облака. Гневный вопль, звук, как будто от души пнули жестяное ведро, испуганный вскрик, могучий бульк, будто что-то уронили в канал, ряд местных непереводимых идиоматических выражений…
— Не, ну если нужен перевод…
— Не надо! И так ухи сами собой свернулись в трубочку.
Под приглушенные, но весьма пылкие обещания засунуть кому-то контрабандную помаду для волос вместе с горшком и бантиками в неположенное место и утрамбовать мечом рукоятью вперёд по самое остриё после сквозной прочистки этим же мечом ушей, я неспешно чапала по улице, любуясь красотами. Кстати, жителей на улицах почти не было, а немногие попавшиеся, хоть и смотрели на меня с любопытством, однако особой реакции не было. Ну, пони, ну синяя, ну, крылья и рог… много вас тут разных бегает, эка невидаль. Забавно. Затем меня догнал запыхавшийся и раскрасневшийся, но довольный Фарамант.