Чтение онлайн

на главную

Жанры

Изумрудный сад
Шрифт:

— Как я уже сказал, несколько джентльменов, упомянутых виконтом в записях, живут в Беркшире — графстве, в котором Смизерс пользуется хорошей репутацией благодаря своему положению. Я сам готов поручиться за его осмотрительность и надежность. Неудивительно, что очень много слуг из соседних поместий доверяют ему свои секреты. Поэтому он в курсе всех местных сплетен, точно так же, как я знаю все, что творится в Котсуолде.

Бранди постепенно начала понимать, куда он клонит.

— Ты надеешься, что Смизерс мог услышать интересную новость от другого слуги — кого-нибудь, кто работает у одного из

беркширских джентльменов из папиного списка?

— Не просто интересную, миледи. Я надеюсь, у Смизерса есть сведения, что хозяин одного из его коллег недавно хвастался какой-нибудь удачно провернутой операцией, принесшей немалый доход, — сделкой, которая записана виконтом как убыточная.

Бранди энергично кивала, следя за рассуждениями Бентли, и сама пришла к очевидному выводу:

— И если дело обстоит именно так, тогда упомянутый джентльмен либо лгун, либо мошенник.

— Абсолютно точно. — Бентли прокашлялся. — Кроме того, если последнее окажется верным, мы должны рассмотреть еще одну возможность… — Он замялся.

— Все в порядке, Бентли, — успокоила дворецкого Бранди. — Что бы это ни было, я выдержу. Говори.

— Очень хорошо, миледи. — Он заговорил очень мягко. — Вы же понимаете, что все это лишь одни предположения.

— Да, конечно.

Он кивнул:

— Если моя теория окажется верной и вашего отца обманули… да к тому же он случайно обнаружил этот факт, то не могло ли данное обстоятельство заставить джентльмена, о котором мы говорим, искать способ заручиться молчанием виконта?

— О Господи! — Бранди побледнела, инстинктивно вцепившись в руку Бентли.

Впервые Бентли позабыл о бесстрастной маске, которую подобало носить дворецкому, он не стал отнимать руки, а закрыл холодные пальцы другой ладонью.

— Я не хотел расстраивать вас, миледи. Повторяю, это всего лишь предположения и, очень возможно, безосновательные.

— Но твой вывод логичен, — пролепетала Бранди. — Я сердцем чувствую: папа был слишком умен, чтобы так плохо вести дела, как свидетельствуют записи. И если ты прав… если один из тех, кто есть в его списке, обманывал… и если папа узнал правду и отказался молчать… — Она с трудом перевела дыхание. — Тогда мы получаем первый правдоподобный мотив убийства.

— Слишком уж много этих «если», мисс Бранди.

— Тем не менее версия правдоподобна, и нужно ее изучить, — ответила Бранди. Она попыталась успокоиться, и к ней постепенно вернулся прежний цвет лица. — Обязательно поезжай в Беркшир. Начни со своего друга Смизерса. И если он нам не поможет, тогда мы с тобой займемся выяснением финансового положения каждого, кто есть в папином списке, до тех пор пока не опровергнем или не подтвердим нашу теорию.

— Вы предлагаете опасное дело, мисс Бранди, — предупредил Бентли, сильно встряхнув ее руку, — И я не позволю, вам действовать необдуманно. Поэтому повторю свой первый вопрос: Герберт сегодня работает в саду?

— Я уже ответила: да. Но почему это так важно?

— Потому что я не оставлю вас одну. А еще потому, что сегодня у меня выходной и мастер Дезмонд не ждет меня в Колвертоне до позднего вечера, следовательно, у меня есть отличная возможность побывать в Беркшире. Я съезжу и вернусь, и мне не придется никому ничего объяснять или навлекать на себя чей-то гнев.

Бранди вытаращила глаза:

— Ты хочешь поехать сегодня, а Герберт должен стать моей гувернанткой на время твоего отсутствия?

— Не думаю, что Герберт очень любезно воспримет это, если назвать его гувернанткой… но в общем, да. Я поеду только на этом условии. — Бентли нахмурился. — Я бы предпочел, конечно, подождать мастера Квентина, тогда бы я точно знал, что вы в полной безопасности. Но боюсь, это тоже не выход, учитывая, какое глубокое неприятие вызывает у мастера Дезмонда наше расследование. Поэтому, если Герберт согласится, я поеду сегодня.

Карета остановилась перед Изумрудным домиком.

— Приехали, — объявила Бранди, выглянув в окно. — А так как выехали мы рано, то сейчас нет и полудня, следовательно, у тебя уйма времени закончить то, что задумано. — Она вернула записную книжку на место в отцовскую папку. — Быстро доставь меня к Герберту — я знаю тебя слишком хорошо, чтобы думать, будто ты поверишь мне на слово. А потом ты сможешь поспешить в Аллоншир с чистой совестью. Не сомневайся, я буду под надежной охраной, Герберт с радостью согласится присмотреть за мной — у него появится помощник для работы в саду и внимательный слушатель, которому можно пожаловаться на непослушные герани.

Бентли все же не решался.

— А если мастер Квентин вернется раньше меня?

— Тогда я ему все расскажу. — Видя, что дворецкий еще колеблется, Бранди не сдержала улыбки. — Да, Бентли, все. Я объясню ему подробно, как и где мы обнаружили папины документы. Я даже готова признаться в нашей поездке в Таунзбурн, смиренно склонив голову. Так годится?

— Разумеется. Однако я бы все-таки порекомендовал подождать моего возвращения, прежде чем затрагивать вопрос о деловых качествах мастера Дезмонда — или отсутствии таковых. Между ним и мастером Квентином и без того натянутые отношения. Возможно, я смогу преподнести эту новость чуть более тонко.

— А я, значит, напрочь лишена тонкости, — перефразировала Бранди. — Отлично, Бентли, я дам тебе возможность первому заговорить о Дезмонде. У нас с Квентином найдется, что обсудить до твоего возвращения. Кроме того, состоится ли наш разговор, еще неизвестно. Возможно, Квентин не вернется до завтрашнего утра. — Она нетерпеливо распахнула дверцу кареты и соскочила вниз, приземлившись на сапоги перепуганного лакея. — Прости меня, Градерс, я ужасно тороплюсь.

Она подождала только секунду, чтобы Бентли тоже спустился, и стремглав помчалась к беседке. Бентли поймал изумленный взгляд лакея.

— Не увози карету, Градерс. Я уеду через минуту.

— Слушаюсь, сэр. — Градерс повернулся, посмотрел вслед убегавшей Бранди и покачал головой, затем вновь занял свой пост.

— Пора бы тебе уже привыкнуть, — заметил Бентли, направляясь той же дорогой, что и Бранди, Он остановился на секунду и поискал ее взглядом между деревьев. Тут же заметил, как она исчезла за первым поворотом. — Хотя, конечно, — крикнул он через плечо Градерсу, — наверное, нельзя привыкнуть к повторяющейся буре.

Когда Бентли достиг беседки, Бранди что-то взволнованно рассказывала Герберту. Садовник внимательно ее слушал, вытирая пот со лба, и кивал.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Агенты ВКС

Вайс Александр
3. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Агенты ВКС

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Все еще не Герой!. Том 2

Довыдовский Кирилл Сергеевич
2. Путешествие Героя
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Все еще не Герой!. Том 2

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Мимик нового Мира 5

Северный Лис
4. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 5

Райнера: Сила души

Макушева Магда
3. Райнера
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Райнера: Сила души

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3