Изыскатель
Шрифт:
— Рад приветствовать вас в доме, господин, — склонил голову Гербер.
— Спасибо, все в порядке? — уточнил я, проходя в холл.
— Проблем нет, пресса и корреспонденция ждут вас в кабинете, — ответил управляющий.
— Мы как раз туда с Семеном направляемся, принесете крепкий кофе и пару булочек, — попросил я и посмотрел на бывшего капитана: — Перекусить не желаешь?
— Господин, когда и где прикажите подать ужин? — уточнил Гербер.
— Уже полночь, достаточно простого перекуса, — задумался я, представив, что согласись я на предложение управляющего, то придется дегустировать
— Как прикажите, — «не дрогнул лицом» и не стал спорить старый слуга.
Не находись рядом Семен, то сейчас бы выслушивал его ворчание, что и одаренные могут испортить желудок, а молодым людям моего возраста просто необходимо питаться, да не абы как. Мол не останется сил на дам и в нужный момент произойдут осечки. А детского смеха в резиденции он давно не слышал. Очень боится, что не увидит следующего наследника или наследницу. Этак и вовсе клан может сгинуть. Одна надежда, что Стеша и Стелла вразумят его господина. И ведь Гербер, хитрец, делает вид, что его бормотание никак не могу слышать, а следовательно и возмутиться. Один раз я прямо в лоб его спросил, а не забывается ли он? Но Гербер сделал «круглые» глаза и заверил, что ничего не говорил и мне послышалось.
В кабинете, первым делом, убрал переданные княжной бумаги. Их обязательно следует изучить, но путь к казне они вряд ли укажут. Теперь, когда освоил переход, то следует плотно заняться поисками схрона и понять, как там могу оказаться, если никогда не бывал и, соответственно, маячка не ставил. Кое-какие невнятные наметки имеются, но пока не очень осмысленные.
— Присаживайся, — кивнул Семену на кресло, перед низеньким столиком. — Гербер сейчас принесет кофе, тогда и поговорим. А пока его ждем, расскажи что там на производстве и есть ли какие-нибудь проблемы.
— Все буднично, — пожал плечами мой начальник охраны. — Случаются поставки некачественного сырья, задержки по оплате от тех, кто выкупает продукцию напрямую, минуя «Фармклан».
— Госпожа Белькеева не сильно ворчит, что отгружаем не только ей? — поинтересовался я. — Мне она претензий не предъявляла, но сомневаюсь, что довольна.
— Да, Марго Савельевна лично приезжала и вела переговоры со мной и директором площадки. Договор мы не нарушаем, партии отгружаем вовремя, а ценник для нее ниже, чем мы торгуем мелкими партиями, — хмыкнул бывший капитан.
Понятно, Марго или поднимать цену выкупа или помалкивать.
— Разрешите? — появился в дверях Гербер, за спиной которого сверкает любопытными глазами молодая женщина, в наряде служанки.
— Проходи, — кивнул я.
— Станислав Викторович, позвольте представить вам новую помощницу по дому — Катерину, — указал на свою спутницу управляющий.
— Добрый вечер, — робко улыбнулась служанка.
— Приятно познакомиться, — рассматривая женщину, ответил я, а потом спросил: — Тебя все устраивает? Есть пожелания?
— Нет-нет, все хорошо, у вас очень здорово! — ответила Катерина, а по лицу Гербера мелькнула тень.
Ну, он ей задаст! На этикете старый слуга помешан и чтобы так прилюдно ответить господину от только что нанятой на работу… гм, готов поспорить на сто рублей, завтра она пол глазами сверлить станет и на все вопросы
— Сервируй стол, — шикнул на женщину Гербер и виновато посмотрел на меня: — Господин, Катерина не имеет опыта работы в таких домах, как ваш. Не серчайте, она исправится.
— Нормально все, — хмыкнул я, а у Катерины руки дрожат, чашки о блюдца издают звон.
Вскоре мы с Семеном стали пить кофе и тот приступил к рассказу:
— Поступило одно интересное предложение, по телефону не стал говорить, не доверяю я связи, в которой задействованы еще люди.
— Прослушки опасаешься?
— Такие вещи практикуются, но узнать ведется ли прослушка вашего или моего телефона, в конкретный момент не представляется возможным, — хладнокровно ответил тот.
— Это да, согласен. Зато при личной беседе от этого защищены.
— Не обязательно, но рисков меньше, — рассудительно ответил Семен.
— Давай к делу, — попросил я.
— Один делец, находящийся на грани банкротства и хватающийся за любую работенку, в основном перепродажей занимается, предложил големом рассчитаться за партию товара.
— И что в этом такого?
— Он показал небольшое видео, на нем запечатлен ящик в котором хранится муравей, очень похожий по описания на тех, что устроили нападение на полигоне, — пояснил Семен. — Мази он желает получить ровно одну фуру и еще сверху пять тысяч. Голем ему достался случайно, якобы контрабандой завезено большое количество и кто-то обсчитался. Он у него «вылежался» полтора месяца и никто не хватился. Решил обратиться к нам, зная на сто процентов, что вы не имеете отношения к приобретению муравьев.
— Вот это номер… — задумался я, взвешивая «за» и «против» такого неожиданного предложения.
Глава 11. Догадки
Может ли это оказаться подставой? Что если кто-то решил свалить на меня атаки на князя? Такой вариант следует иметь в виду и от него подстраховаться, если соглашусь на сделку. Но так ли мне необходим муравей? Совсем недавно с ним столкнулся, и Жейдер с трудом смог ликвидировать угрозу. Ну, кое-что знаю о способностях вражеского голема, то повторно не наступлю на старые грабли. Впрочем, недавняя неудача не моя вина, за подготовку к исследованиям отвечала Гарцева. Она неплохо подстраховалась, но не могла предположить, что активированный голем так себя поведет. Да и сейчас невозможно все предугадать. В первую очередь следует иметь оружие, способное остановить врага и только потом решаться на опасные изыскания.
— Семен, а почему ты решил, что это меня заинтересует? — задумчиво спросил я.
— Вы создали голема, поступили в «Артефакторику», чтобы продолжить изучение и создание магических штучек. Цена за такой объект, считаю, не слишком высока и можно извлечь из этого прибыль, — озвучил свои мысли бывший капитан.
— Прибыль? — переспросил я. — Это каким же образом? Перепродать вражеского голема вряд ли кому-нибудь сможем. Или ты на князя намекаешь? Так тот отдаст приказ и у нас его просто конфискуют, в лучшем случае компенсируют затраты, в чем сильно сомневаюсь.