Johnny I hardly knew ye...
Шрифт:
– Кооун, - протянул мальчишка, уставившись на меня такими же карими, как у корги глазами. Пёс услышав свою кличку пару раз гавкнул, и начал подпрыгивать, - мистер Алвин, а можно мне поиграть с Кооуном?
Парнишка опять протянул гласную в кличке пса и улыбнулся щербатой улыбкой. Молочные зубы уже выпали, а вот коренные ещё не отросли. Он напоминал уменьшенную копию своего отца, Дона-старшего, потерявшего свои зубы в Доках на еженедельных поединках. Как то, тот хвастался, что каждый зуб принёс ему по десять фунтов, но я не верил, иначе бы Кэйлин уже носила хорошеё коленкоровое платье, а их малыш, с которым
– Позже, Донни, - ответил я, - у нас с Куном дела.
– Тогда, я подожду вас, мистер Алвин, и пёсика тоже, - Донни ещё раз бесхитростно улыбнулся, и робко притронулся к моей штанине, - а правда, что корги у вас называют лошадками эльфов?
Я в ответ кивнул и тоже улыбнулся.
– А можно я ему сделаю маленькую повозку, чтобы эльфы могли прийти и покататься?
– Можно, Донни, и мы вместе впряжём Куна, и посмотрим, не прилетят ли эльфы. Только найди колеса нужного размера, и я тебе помогу.
– я подпустил в голос немного злорадства, а корги обиженно гавкнул, и косолапо потрусил к выходу на улицу.
С Норт стрит до Пеннингтон было не больше мили, и я шёл степенно, как и подобает уверенному в себе человеку, идущему устраиваться на престижную работу. Кун трусил у моих ног, не отдаляясь болеё чем на шаг. Движение на улице было оживлённое, и он не хотел оказаться с отдавленной лапой или быть спихнутым в грязь, под копыта лошадей.
– Мистер Алвин! Мистер Алвин!
– замахала мне рукой Шинн, торговка цветами, едва я показался на Пеннингтон - у меня для вас есть цветок!
Второй раз за утро я улыбнулся, Шинейд Бреслин, бойкая девица считала торговлю цветами своим хобби, а на вопрос о роде занятий, бойко отвечала, что спит за деньги. О нет, она не относилась к тем чахлым полупьяным девицам, до которых так охочи подгулявшие матросы. Бреслины в давние времена заключили договор с самим Ирусаном, королем котов, и теперь все её семейство охраняло зерновые амбары от крыс. Рыжий подданный короля по кличке Дэвин и сейчас валялся на обрезке доски, в паре шагов от Шинн. Толстый, размером почти с корги он лежал, вытянувшись и мелко перебирал лапами во сне, иногда выпуская когти. Я подошёл к Шинн, и слегка поклонился, она встала, и придерживая юбку обеими руками присела, в легкой пародии на реверанс. Затем быстро наклонилась над ведром, в котором хранился её товар и вытащила из него белую гвоздику.
– Белая - на удачу, мистер Алвин, - девушка неуловимым движением вытащила из-под фартука ножницы, оттяпала лишнюю часть стебля, и привстав на цыпочки стала искать взглядом петлицу, но армейская куртка таковых не имела. Состроив разочарованную гримаску, она посмотрела мне в глаза.
– Вот и дедуся всегда говорит, что я спешу, - пожала плечами она, а я в ответ подмигнул, - и сейчас вот...
В её голосе не было смущения или разочарования, скорее задор. Я аккуратно взял у неё из рук гвоздику, и расправив клапан нагрудного кармана на своей куртке вставил цветок в пуговичную петлю.
– Вот видите мисс Бреслин, всё разрешилось, - ещё раз подмигнув произнёс я, - не все поспешные поступки опрометчивы.
– Ну, мистер Алвин, это вы моей кузине Пегги скажите, месяц как в Лондоне и уже выскочила замуж за матроса-каботажника. Уж дедуся говорил ей: "куда ж ты дурочка лезешь, не видишь...
– она осеклась, нахмурила лоб, - что ж это, мистер Алвин, вы наверняка спешите, а я тут болтаю, задерживаю вас.
– Вы правы, но как только освобожусь, я тотчас вернусь, и мы с вами поболтаем. И вы расскажете мне, что говорил ваш дедушка кузине.
В это время Кун похрюкивая пытался расшевелить спящего кота, но тот, открыв один глаз вяло хлопнул пса по носу, и снова заснул.
Мы снова церемонно поклонились, и я двинулся дальше к Докам.
– Эй ты, - раздался голос из ближней подворотни, - ну-ка подойди сюда.
Я повернул голову и увидел двух кузенов Шинн, Айка и Люка О"Лири, оболтусов, приглядывавших за многочисленным женским обществом семьи, торговавшим вразнос по всему району.
– Ну, и что вам надо?
– нарочито медленно и лениво произнёс я.
– Хотели тебе сообщить, англичашка, что-либо ты перестаёшь крутить голову нашей сестрёнке, либо мы покрутим голову тебе.
В то время как Люк произносил эту фразу, Айк набычился и попытался выглядеть грозно. Я рассмеялся.
– Ребятки, - произнося это я даже повернулся к ним, - во-первых, кружить голову, а не крутить, во-вторых, вы меня не напугали, а в-третьих, не ваше дело.
Ответа я дожидаться не стал.
Немного поблуждав между складами и пакгаузами, я наконец выбрался к нужному зданию. Трест "Морской путь" гласила надпись, сделанная прямо по фасаду здания синей краской. Возле входа уже стояло пять человек, судя по окружающей живности, тоже поводырей. Два кота, пёс-дворняга, карлик в красной шапке и даже небольшой бесёнок шмыгали между ног стоящих. Корги презрительно фыркнул.
– Мистер Алвин, мы ждём только вас, - увидев меня недовольно сообщил толстый седой джентльмен, рядом с ним стоял седоусый мужчина неопределённого возраста. Я, в ответ, пожал плечами и виновато улыбнулся.
Итак, господа, - начал тот же джентльмен, когда мы вошли внутрь здания, - вы все здесь по моему приглашению. Все вы, ветераны, и участвовали в боях, на которые так щедра Империя. Я не собираюсь увещевать вас, что работа будет лёгкой и безопасной, но со своей стороны готов платить вам тридцать пять шиллингов в неделю за ваши умения.
– С вашего позволения, можно конкретней?
– отозвался невысокий медноволосый мужчина, рядом с которым стоял Красный колпак.
– Ваша работа будет круглосуточной охраной вот этого склада. Если вы согласны, то мистер Джосайя Пибоди, станет вашим начальником и назначит вам смены.
– А что с авансом?
– спросил все тот же медноволосый.
– Аванса не будет, но будут подъёмные в размере трёх фунтов, - вступил в разговор Пибоди, - если согласны, то заключим договор, и за работу.
– Не нравится мне это, - сказал один из поводырей, за такие деньги склады не охраняют вы уж простите.
– Никто не неволит, мистер Суллик, - произнёс джентльмен, где выход вы знаете.
Я свистнул заскучавшему Куну и первым подошёл к Пибоди.
– Ну давайте посмотрим, чем вы порадуете отставника, - сказал я протягивая руку своему будущему начальнику. Тот на удивление широко улыбнулся, отчего стал напоминать довольного моржа и ответил на рукопожатие. По опыту я знал, что самые искренние улыбки у мошенников, но выбирать не приходилось.