Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

К чёрту правила! Это говорю Я - Гермиона Грейнджер
Шрифт:

— Ну что там? — спросила, наконец, Панси, когда Гермиона уже села на кровать, — зачем ты ходила в библиотеку?

— Взять книгу, — сказала Гермиона, — зачем ещё туда ходят?

— Герми, не пудри мне мозги, — возразила Панси, — ты ещё с первого курса все книги перечитала, даже учебники Локонса в 50-й раз перечитываешь. Я вижу эту книгу впервые, поэтому, давай рассказывай.

Все девочки уже спали, поэтому Панси, тихо перебравшись к подруге на кровать, начала разговаривать с ней. Гермиона рассказала ей о своих подозрениях, в которые сама не хотела даже верить. Затем показала

Панси книгу, которую взяла в библиотеке. Когда Панси узнала каким способом ей удалось взять книгу, то не удивилась, Гермиона обожала нарушать правила. А вот услышав о том, кто также будет участвовать во всём этом, была готова удушить подругу.

— Ты с ума сошла, — вздохнула Панси, — ты хоть понимаешь, что это Гойл и Кребб?

— Понимаю, я ведь не дура, — шепнула Гермиона, закрывая книгу.

— Они ведь не дураки, чтобы отдавать свой волос, — шикнула Панси, — это ужасный план. Не удивлюсь, если он принадлежит Визги.

— Рон здесь не причем, — сказала Гермиона, — труднее всего не с Креббом и Гойлом, а с ингредиентами.

— Это точно, — Панси вновь посмотрела на состав, — рог двурога один чего стоит, а завтра уже полнолуние… Тебе нужно будет собрать эти водоросли и всё такое. Да ещё и настаиваться, сколько оно будет. Ты, конечно, мастерский зельевар, но даже для тебя это зелье трудное.

— Я могу помочь Гарри и Рону только так, — сказала Гермиона, — если я в лоб спрошу об этом Драко, то мы снова поссоримся с ним, только в этот раз уже надолго.

— Ладно, разберёмся, что-нибудь придумаем, — вздохнула Панси, — завтра суббота, надо не забыть про матч. Наши с гриффиндорцами играют.

— Да, я помню, — кивнула Гермиона, — Блейз все уши прожужжал про этот матч, хоть заклинанием затыкай, — Гермиона спрятала книгу и с помощью заклинания заперла дверцу шкафчика. — Я удивляюсь, как Драко стал ловцом.

— Для меня это тоже было новостью тогда, когда ребята рассказали, — сказала Панси, — давай спать, завтра ещё не тренировку ребят в 9 надо успеть. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи.

Тренировка

Гермиона, Панси и Милисента пришли и сели на последний ряд трибун, когда команда Слизерина взмыла вверх на мётлах. Да, с подарком мистер Малфой не ошибся, мётлы, конечно, намного быстрее, чем у команды Гриффиндора. Гермиона в душе болела за обе команды, но выкрикивать придётся только Слизерина. Гермиона пожалела, что засомневалась в способностях Драко, летал он превосходно, да и снитч смог поймать, Флинт был им доволен. Поймав на себе взгляд Гермионы, Драко свистнул и подлетел к ней. Он бросил ей что-то в руку. Посмотрев, что это, Гермиона улыбнулась.

— Что там? — спросила Панси, — валентинка?

— Лучше, — улыбнулась Гермиона.

Ещё уезжая из школы в мае, Гермиона заикнулась о волшебной карточке, на которой была изображена Маэва — основательница самой первой школы чародейства и волшебства. Никто практически не знает её подлинную историю, ссылаясь только на, те факты, в которые посвящает профессор Бинс.

— Клёво, такая карточка большая редкость, — сказала Панси, — неужели он наколдовал её?

— В трансфигурации сильна скорее ты, чем он, чтобы использовать иллюзорные

чары, — вздохнула Гермиона, — да и карточка вполне реальна. Я не думала, что такую редкую карточку Драко отдаст мне.

Гермионе было лестно получить такой подарок от Драко.

Зрители встретили гриффиндорцев восторженными криками: за них болели не только свои, но и Когтевран и Пуффендуй. Впрочем, и слизеринцы не сидели молча: встретили противника свистом и улюлюканьем. Судья мадам Трюк пригласила Флинта и Вуда обменяться рукопожатием, они обменялись — чересчур крепко и метнув друг в друга грозные взгляды.

— По свистку! — крикнула мадам Трюк. — Три… два… один…

Подгоняемые ревом толпы, четырнадцать игроков взмыли в свинцовое небо. Гарри мчался впереди всех, прищурившись и пытаясь разглядеть в небе снитч.

— Эй, со шрамом! — крикнул Малфой и хвастливо пронесся под Гарри на новой метле. Гарри не ответил: на него летел большой черный мяч, он еле-еле увернулся, даже волосы на голове взъерошились.

— Едва не попал, — крикнул Джордж, пронесся мимо Гарри и сильным ударом биты послал бладжер в Эдриана Пьюси, но на полпути мяч повернул и снова устремился к Гарри.

Трибуны

— Ты видела?! — воскликнула Гермиона, — мяч осознанно летит к Гарри.

— Это невозможно, — сказала Панси, — это ведь просто мяч.

Поле

Тот резко сбросил скорость, а Джордж с силой отправил бладжер в Малфоя, но мяч развернулся, как бумеранг, и ударил Гарри по голове, к счастью не сильно.

Прибавив скорости, Гарри помчался на другой конец поля, мяч со свистом за ним. Что происходит? По правилам, бладжеры не гоняются за кем-то одним, а выбивают как можно больше игроков.

На том конце поля мяч принял Фред Уизли. Гарри пригнулся, Фред изо всей силы ударил по мячу, и Гарри опять от него ушел.

— Ура! — издал победный крик Фред. Не тут-то было: неугомонный бладжер опять ринулся на Гарри, итому снова пришлось удирать.

Трибуны

— Он заколдован! — возмутилась Гермиона.

Поле

Пошел дождь. Капли шлепались на лицо и застилали стекла очков. Кто вел в игре, Гарри было неясно, пока школьный комментатор Ли Джордан не крикнул:

— Шестьдесят — ноль, ведет Слизерин.

Ничего удивительного, метлы-то у них быстрее, да еще этот мяч гоняется за ним как безумный. Правда, его опекают близнецы, но от этого тоже мало толку — летают вокруг, машут битами, так что и снитча не увидишь.

— Кто-то… заколдовал… этот… мяч… — тяжело дыша, крикнул Фред, очередной раз отправляя бладжер подальше от Гарри.

— Берем тайм-аут, — предложил Джордж, пытаясь одновременно подать сигнал Вуду и отбить мяч, летевший Гарри прямо в лицо.

Вуд согласно кивнул, раздался свисток судьи, и Гарри с близнецами, уворачиваясь от спятившего бладжера, устремились к земле под оглушительный свист болельщиков Слизерина. Вуд собрал вокруг себя всю команду.

— Что происходит? Так и проиграть недолго! Фред, Джордж, почему не помогли Анджелине? У нее была такая возможность набрать очки! Где вы были?

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Провинциал. Книга 7

Лопарев Игорь Викторович
7. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 7

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Гром над Империей. Часть 1

Машуков Тимур
5. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 1

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род