К чёрту правила! Это говорю Я - Гермиона Грейнджер
Шрифт:
— Что будем делать? — Растерянность в голосе Рона слышалась даже сквозь гранитную толщу. — Нам отсюда не выбраться. Хоть сто лет рой!
Гарри осмотрел тоннельные своды — в них явно появились трещины. На втором курсе их еще не учили двигать тяжелые камни с помощью волшебства, и сейчас не очень-то подходящее время учиться. Как бы совсем не завалить тоннель!
По ту сторону завала послышался еще удар, еще один вскрик. Уходили драгоценные минуты. Джинни была в Тайной комнате уже много часов. Гарри понял: остается только одно.
— Ждите меня там! — крикнул
Гарри не стал вдаваться в подробности, что тогда будет.
— Мы попытаемся отвалить несколько глыб, — крикнул Драко. — Чтобы ты смог… смог вернуться назад.
— Скоро увидимся. — Гарри придал уверенность нетвердо звучащему голосу и, миновав исполинскую змеиную шкуру, в одиночестве отправился дальше.
Драко и Рон пытались сдвинуть несколько глыб, но не получилось. Затем сели передохнуть, внезапно, Локонс пришёл в себя, и стеклянными глазами, будто после похмелья, посмотрел на Драко и Рона.
— Привет, — криво усмехнулся Локонс. Драко и Рон переглянулись, — вы кто?
— Я — твой худший кошмар, урод, — рявкнул Драко, вставая на ноги.
Послышался звук тупого удара и громкое «ой!». Рон, наверное, хорошенько пнул Локонса. Драко повернулся, и увидел, что в руке Рона был небольшой камень.
— Ну, чтоб наверняка память отшибло, — сказал Рон.
— Давай, лучше, помогай!
Прошло полтора часа
Рон и Драко расчистили хоть небольшой проход наверху, чтобы Гарри и Джинни по возможности, могли протиснутся в него. Локонс лежал и молчал, ковырял носком каблука камни. Внезапно, послышался чей-то голос:
— Рон! Драко! — крикнул Гарри, ускоряя шаги. — Джинни жива! Она здесь, со мной рядом!
Рон что-то воскликнул в ответ, и за следующим поворотом они увидели его горящее нетерпением лицо в изрядных размеров проеме, который он ухитрился проделать в завале.
— Джинни! — Рон просунул руку через пролом, чтобы втащить сестру первой. — Ты жива! Не верю своим глазам! Что с тобой случилось? — Он попытался обнять ее, но Джинни, всхлипывая, отстранилась.
— Ты в порядке, Джинни, это главное! — Рон радостно улыбался. — Все страшное позади…
Вслед за Джинни в пролом влетел Фоукс.
— Это еще что за птица? Откуда она взялась?
— Феникс, — сказал Драко, — это птица — Феникс.
— Она принадлежит Дамболдору, — ответил Гарри, протискиваясь в брешь.
— А откуда у тебя такой потрясающий меч? — Рон изумленно вытаращился на сверкающее оружие в руке друга.
— Все расскажу, давай только скорее отсюда выберемся! — Гарри мельком взглянул на Джинни.
— Ну, хоть немного…
— Уизли, утихомирь своё любопытство, — вскрикнул Драко, — нам ещё выбраться отсюда надо.
— Не сейчас, — отрезал Гарри. Он не хотел наспех рассказывать Рону, кто открыл Тайную комнату, и уж тем более не в присутствии Джинни. — А Локонс где?
— Он там, — ухмыльнулся Рон, махнув рукой в сторону выхода. — Дела у него неважные. Пойдем, увидишь.
Вслед за Фоуксом, чьи широкие крылья
— Ему отшибло память, — объяснил Драко. — Его заклятие Забвения ударило, как бумеранг, по нему самому. Нам ничего, а он понятия не имеет, ни кто он, ни, где находится, ни кто мы такие. Сам для себя опасен. Я велел ему идти и ждать нас у выхода.
Локонс окинул всех радостным взглядом:
— Привет! Странное местечко, не правда ли? Вы что, здесь живете?
— Нет. — Рон, взглянув на Гарри, красноречиво поднял брови. Гарри наклонился и заглянул в черную, уходящую вверх трубу.
— Ты уже придумал, как нам отсюда выбраться? — спросил он Рона.
Рон отрицательно покачал головой. Фоукс подлетел к Гарри и шумно забил крыльями, его блестящие глаза-бусины искрились в темноте, длинные золотые перья хвоста колыхались. Гарри посмотрел на него, стараясь что-то припомнить.
Рон недоуменно почесал за ухом:
— Кажется, он хочет, чтобы ты ухватился за него. Но ты для него явно тяжеловат…
— Фоукс — птица особенная, — сказал Драко. — Нам придется крепко держаться друг за друга.
— Ладно… — сказал Гарри, — Джинни, возьми Рона за руку. Драко, ты за Джинни, а Профессор Локонс…
— Профессор — это вы, — растолковал тому Рон.
— Блин, этого белобрысого за собой тащить, — скривился Драко, — может, оставить здесь?
Гарри сунул меч с Волшебной шляпой за пояс, Рон вцепился в его мантию, и Гарри, подняв вверх руки, крепко схватил удивительно горячие хвостовые перья Фоукса.
Он ощутил в себе необычайную легкость, и в следующее мгновение вереница со свистом летела вверх по сточной трубе. Гарри слышал, как висящий где-то под ним Локонс восклицал: «Поразительно! Восхитительно! Прямо-таки настоящее волшебство!» Поток холодного воздуха трепал волосы Гарри, глаза радовались золотому сиянию. Не успели они в полной мере насладиться полетом, как подъем завершился, и все четверо попадали на влажный пол туалета Плаксы Миртл. Пока Локонс кокетливо поправлял шляпу, раковина, скрывавшая вход в трубу, скользнула на место, и все вернулось в свое, обычное состояние.
Миртл не верила своим глазам.
Когда пятеро подземных странников — Гарри, Рон, Джинни, Драко и Локонс — с головы до пят мокрые, грязные, а Гарри еще и в пятнах крови, вошли в кабинет, все, кто там был, ошеломленно замолчали, но тишина в тот же миг взорвалась воплем:
— Джинни!
Увидев дочь, миссис Уизли, сидевшая в слезах перед камином, вскочила, за ней — мистер Уизли, и оба бросились к дочери.
Но Гарри смотрел не на них — у камина стоял, улыбаясь, профессор Дамболдор, рядом — профессор МакГонагалл и профессор Снегг, они тяжело дышали, а МакГоанагалл держалась за сердце. Прошуршав крыльями возле уха Гарри, феникс опустился на плечо Дамболдора, а Рон с Гарри по очереди очутились в крепких объятиях миссис Уизли. Драко стал тут лишним.