К звездам (сборник)
Шрифт:
— Полная.
Танки расступились, пропуская исполинскую машину. Тягач пошел прямо в воду — от передних колес побежали волны — и дальше вперед.
— Как на корабле… — сказал Отакар почти шепотом.
Разница только в том, что тягач не поплывет, подумал Ян.
Но вслух этого не сказал.
Повсюду была вода, глубины они не знали. Знали только, что пока еще двигаются по Дороге: вода еще не закрыла ступицы громадных колес, а направляющий кабель был четко виден в самом центре экрана — автоматика вела машину без сбоев.
Единственным ориентиром была танковая башня впереди; они осторожно двигались к ней. По мере приближения глубина постепенно увеличивалась. Ян остановился метрах в двадцати от затопленного танка.
— Вода еще даже колес не закрыла, — сказал Отакар, выглянув в боковое окно. — Можем ехать и ехать.
Он старался говорить спокойно, но голос был напряжен.
— Как, по-твоему, какова здесь ширина Дороги? — спросил Ян.
— Сто метров, как везде…
— Так ли? А вода не могла ее подмыть?
— Я об этом не подумал.
— А я подумал. Мы пройдем как можно ближе к танку. Будем надеяться, что не провалимся.
Он отключил автопилот и медленно повернул руль. Высокий, яркий всплеск — сигнал направляющего кабеля — прополз к краю экрана и исчез. Проводника не стало. А вода поднималась все выше и выше.
— Слушай, ведь ты слишком далеко от танка не уедешь, правда? — спросил Гизо.
Наверно, он хотел пошутить, но было не до смеха. Ян пытался представить себе габариты танка и сообразить, где он кончается под водой. Надо было проехать как можно ближе, но не столкнуться при этом. Как можно ближе. А вокруг вода; со всех сторон ничегошеньки, кроме воды. И только слышно, как урчат моторы, как тяжело дышат люди вокруг…
— Я его больше не вижу! — вдруг крикнул Ян. — Отакар, камеры не работают!
Штурман уже стоял у заднего окна.
— Давай помалу… почти прошли… вот уже сзади, можешь выруливать… Пошел!
Ян слепо повиновался. Ничего другого ему не оставалось: он держал в руках руль, но среди бескрайнего океана не за что было зацепиться взглядом. Не слишком круто, поровнее… Теперь уже, наверно, пора выворачивать… А вдруг он едет не туда? Что, если с Дороги свалится?.. Он не заметил, как лицо покрылось испариной и вспотели ладони.
Но вот на экране автопилота появился крошечный сигнал.
— Есть! Кабель показался!
Ян выровнял рулевое колесо, и сигнал пополз к центру экрана. Едва он оказался на середине, Ян снова включил автопилот и с облегчением откинулся на спинку кресла.
— Ну вот и все. Теперь давайте посмотрим, как далеко это идет.
Автопилот только удерживал машину на Дороге, скоростью Ян управлял сам. Дорога под ними еще была, хотя это казалось совершенно невероятным. Вдруг на них обрушился внезапно налетевший ливень — вокруг не стало видно вообще ничего. Ян включил стеклоочиститель и фары — из машинного отделения донесся бешеный треск реле.
— Ты почти половину фар потерял, — доложил Эйно. — Короткое замыкание, предохранители повылетали.
— Ну и что теперь? Что с остальными?
— Остальные вроде в порядке. У них же все цепи раздельные.
Со всех сторон хлестали струи дождя, впереди взморщенная поверхность воды — больше ничего не видно. И становится все глубже и глубже, медленно, но неуклонно. Вдруг в машинном отсеке взвыла трансмиссия, и тягач резко мотануло вбок.
— Что это? — В голосе Гизо слышалась паника.
— Обороты подскочили, — ответил Ян, вцепившись в руль. Он успел отключить автопилот и теперь старался не потерять сигнал кабеля, ускользавший с экрана. — Но скорость у нас уменьшилась, нас в сторону тащит.
— Дорогу илом занесло! — крикнул Отакар. — Мы скользим!
— И кабель теряем, — добавил Ян, еще круче поворачивая руль. — Машина-то почти на плаву, колеса за Дорогу не цепляются как надо. Но ничего, зацепятся.
Он сильно нажал на акселератор. Снизу раздался рев трансмиссии; ведущие колеса завертелись в грязи, взмучивая ее, врезаясь в нее, разгоняя волны по воде во все стороны, — но скольжение не прекращалось, и сигнал кабеля пропал с экрана.
— Мы же с дамбы свалимся!.. — закричал Гизо.
— Не спеши. Пока еще не свалились… — Ян едва не прокусил себе губу, но даже не заметил этого.
Машина дернулась, потом еще раз — это колеса снова коснулись Дороги. Когда тягач прочно встал на поверхность Дороги, Ян убрал обороты и потихоньку пополз вперед. Все молчали, почти не дыша. Пока снова не появился сигнал кабеля. Ян отцентрировал его и посмотрел на компас, чтобы убедиться, что его не развернуло задом наперед. Машина снова пошла, дождь кончился, Ян выключил фары.
— Я не уверен… но мне кажется, что воды стало меньше, — прохрипел Отакар. — Да, точно… Минуту назад эту ступеньку не было видно…
— Я тебе могу сказать даже кое-что получше. — Ян включил автопилот и тяжело обмяк в кресле. — Если посмотришь прямо вперед — увидишь, что Дорога выходит из воды.
Так оно и было. Вот уже открылись колеса, разметая брызги во все стороны; вот они снова оказались на сухом полотне… Ян отключил моторы и нажал на тормоза.
— Прошли. Есть Дорога.
— Но… А поезда смогут? — спросил Отакар.
— Могут не могут — все равно придется. Верно я говорю?
Никто не ответил.
Глава 8
Нечего было и думать о том, чтобы тащить поезда через затопленный участок, пока там торчал брошенный танк. Ян проехал на тягаче назад — теперь, на обратном пути, это оказалось уже нетрудно — и остановился в нескольких метрах от танка.
— У кого какие идеи? — спросил он.