Кадын
Шрифт:
— Но я не Камка, — упорствовала я. — Давай позовем ее и поедем вместе…
Переход к Ару высокий и безлесый, гольцами, но им пользуются наши пастухи. Однако Талай, поднявшись на перевал, сказал, что тропа эта выведет не на Ар, а на его приток, и нам лучше свернуть на запад, огибая хребет, спуститься возле устья этого притока, так мы скорее попадем к нужной реке. Я знала те места, но плохо.
Мы пошли по хребту. Духи не зря селятся в таких местах и на перевалах — там редко человек бывает и быстро минует их. От высоты кровь глухо шумит в ушах и глаза наполняются тьмой, конь быстро идти не может, медленно,
Я поняла, что мы миновали владенья духов, когда стали попадаться кедры. Сначала небольшие, после все больше и больше, и склон круче пошел под уклон. В таких местах благодатные кедрачи растут, духами хранимые. Кедр — самое благое дерево в наших горах, он и воздух вокруг себя заставляет звенеть и благоухать. Там мы решили заночевать.
Под кедрами спать — радость. Мы развели костер и пустили коней на полянку поодаль. В кедрач, бывает, заходят медведи, поэтому привязывать коней не стали, лишь бубенчики привесили на узду. Я смочила кожаный бурдюк и наполнила его водой, положила туда трав, прогоняющих усталость, завязала и подвесила над огнем греться. Талай принес шишек, мы обжарили их в огне, пока готовились они, поели вяленого мяса, а после сидели и провожали солнце, лакомясь сладким, молочным, теплым орехом.
Я люблю эти горы, потому что здесь родилась и всю жизнь свою провела. Будто гигантское стадо, отдыхающее на закате, лежат они и тихо дремлют. Таков был вид с того места, и солнце, садясь справа от нас, заливало всю долину рыже-алым, а облака, низко лежавшие на дальних хребтах, светились изнутри, играли и вспыхивали. Мы молчали с Талаем, и восторгом одинаково полнились наши сердца. Даже говорить не было нам нужды, чтобы знать: мы чуем эту даль, эту красу и этот закат одинаково.
Солнце село, и сумерки быстро заполнили воздух. По лесу внизу забродили духи, но кедрач всегда пуст и от них храним — даже алчные зимой его избегают. Ветер, проносясь с гор, гудел в ветках, а после все стихло до звона в ушах.
Внизу коротко пролаял самец косули — совсем недалеко, верно, нас почуяв. Крупный заяц выскочил из кустов прямо перед нами, спокойно посмотрел, пожевал усами и не торопясь, то и дело садясь и оглядываясь, ушел в темноту. Мы с улыбкой провожали его глазами, а Талай сказал:
— Они чуют, что наша доля — не охота. Те, погоди, был бы на моем месте мой брат! — бросил вдогонку зайцу и рассмеялся. — Уж он ни одного ушастого не упустит.
— Или Очи на моем, — пошутила я тоже. — Ее стрелы вокруг нее сами летают, когда едет по лесу.
И в тот момент я почувствовала, что чьи-то глаза смотрят на нас из темноты. Тут же вскочила и за горитом потянулась, внимательно всматриваясь меж кедров — не шевельнется ли ветка. Талай насторожился: «Что?» Я пожала плечами, но чувство мое только усилилось: теперь твердо я знала, что кто-то глядит на нас из-за кедров.
Было полное безветрие
Кто и где наблюдал за нами, я не знала и двигалась наудачу. Ощутив, что сама перестала быть живой целью, вздохнула свободней и зорче вгляделась в темноту меж кедров. Воздух был спокоен, становилось прохладно. Ни шороха, ни вздоха. Бесшумно я добежала до старого, разбитого молнией кедра. Одна его половина была живая, другая — обугленная и мертвая. Большая, прочная ветка висела почти над землей. Я подтянулась, залезла по стволу выше и, утвердившись на развилке, раскрыла свой горит, достала лук и стрелу.
Подо мной открывалась небольшая тропинка от кедров до того пятачка, где недавно с Талаем мы сидели. Угли все еще краснели в темноте. Меж стволов было темно, а отсюда я видела все яснее, будто воздух редел.
Никто не двинулся и не шелохнулся, но мое чутье говорило ясно, что за деревом, что было шагах в десяти от меня, притаился человек. Я натянула тетиву и ждала только движения.
— Спусти тетиву, сестра, — раздался тут голос, и рука моя опустилась: это была Очи. — Я узнала тебя. — Она вышла из-за дерева. Ее куртка, небольшая фигура, мягкие сапоги стянуты на лодыжках кожаными шнурками и топорщатся, делая весь вид смешным и немножко не нашим. Очи убрала лук и стрелу в горит. Я опустила лук и спрыгнула. Мы приветствовали друг друга и обнялись.
Очи быстрыми и привычными движениями освежевала дневную добычу — небольшую косулю, разделила мясо: сладкие внутренности сложила в желудок, а горькие сразу закопала в стороне. Ребра мы стали жарить на углях, а остальное мясо она, пересыпав золой, завернула в шкуру и повесила на кедре. В желудок мы нарезали дикий лук, добавили пряностей, залили немного воды, туго стянули сырым обрезком кожи, обернули крупными лопухами, что росли неподалеку, и зарыли все в угли. Отрезанную голову положили в огонь обжигать, но сначала Очи вырвала из нее язык и бросила в темноту.
— Я всегда отдаю это своему ээ-помощнику, — сказала она.
Я ею восхищалась. Видела, какой искусной и ловкой охотницей стала она за эти годы. Мы с ней встречались нечасто, больше слухи доходили до меня. Я радовалась теперь за нее. Талай тоже, видела я, был восхищен.
— Удача с тобой, охотник, — сказал он. — У меня язык легкий, не бойся этих слов, — добавил потом. — С такой, как ты, в переходах не пропадешь — всегда будешь с мясом.
— Куда идете вы? — спросила Очи. — Раз едите мною добытую дичь, рассказывайте правду.
— Мы не скрываемся от тебя, дева, — ответил Талай. — Но будешь ли до поры молчать перед другими людьми? Я бы поостерегся и духам говорить об этом.
— Хорошо, я зашью рот, — пообещала Очи и укусила себя за большой палец правой руки, подтверждая обещанье. — Говорите.
И Талай рассказал ей все про Оуйхог и его странных жителей. После этого Очи заявила, что пойдет с нами.
— Ты знаешь про Чу? Или ты их уже встречала? — удивился Талай.
— Нет, но я хочу узнать их. По тому, что рассказываешь ты, я думаю, что это духи, и они сродни алчным. Я хочу видеть их и приручить.