Чтение онлайн

на главную

Жанры

Как истинный джентльмен
Шрифт:

На этот раз их было пятеро: Чаффи и Брэкстон, Дрейк и Алекс Найт, служивший в военном министерстве. И Диккан, которого вызвали с поединка с Джентльменом Джексоном, без сомнения, слишком рано. Ему все еще хотелось кого-нибудь ударить.

— Ты меня слышал, — повторил Брэкстон. — Что, черт побери, ты натворил?

Диккан с трудом поборол приступ гнева.

— То, о чем меня просили в министерстве иностранных дел!

— И ты добывал нам ценные сведения, — сказал Дрейк, передавая ему свой бокал с коньяком. — Особенно

в последний раз. Прежде всего мы предупредим Веллингтона.

Диккан гневно посмотрел на него.

— Как вообще Грейс могла меня увидеть? — спросил он, решив, что Дрейк выглядит слишком равнодушным. — Неужели в тех домах отсутствует всякая безопасность?

— Видимо, да, — покачал головой Дрейк. — Я выясню, как это случилось.

— Это необходимо сделать.

— А кто сопровождал миссис Хиллиард в этот дом? — обратился Дрейк к Брэкстону.

Кит наконец сел, но по-прежнему с яростью глядел на Диккана.

— Ее дядя. Видимо, он познакомил ее с неким мистером Питером Карвером из министерства внутренних дел. Когда-нибудь слышали о нем?

— Алекс, — сказал Дрейк, — ты наши глаза и уши в Уайтхолле. Тебе знакомо это имя?

Алекс, утонувший в глубоком кожаном кресле Диккана, кивнул кудрявой светловолосой головой. В этот момент он был похож на херувима, внимавшего молитвам.

— Новый человек в кабинете Сидмаута. Думаю, секретарь.

— Если ему удалось устроить вчерашний фарс, — отрезал Диккан, — то он больше, чем простой секретарь. Доверенное лицо!

И снова нахлынули воспоминания. Грубый смех Мины, запах мускуса. Изнеможение после невероятной силы оргазма. И Грейс все это видела. Слышала, как он назвал ее калекой.

Диккан опустился на кушетку и одним залпом выпил обжигающий коньяк. Ему казалось, что он видит кошмарный сон. Всю прошлую ночь он старался убедить всех не причинять вред Грейс. И чего добился? Сам все испортил.

Диккану казалось, ему вот-вот станет плохо. Зачем он вообще послушал этого негодяя Терека?

— Я слышал, ваша любовница приехала в Англию, — заметил пэр, когда Диккан встретился с ним в его невзрачном кабинете в Уайтхолле через день после того, как столкнулся с Миной у Маккарти. — Надо использовать ситуацию, выудить у нее все, что можно.

И он начал действовать. Сначала это было до неприличия просто. В конце концов Диккан воздерживался уже несколько недель. Он начал испытывать неподдельное уважение к жене, но как он мог помыслить прикоснуться к ней, когда ему сказали, что это поставит ее под угрозу? Так почему бы не развлечься немного, говорил он себе. Ведь он все это делает ради своей страны.

Удовольствие было преходящим. Да, он по-прежнему мог заниматься любовью с Миной. Она могла бы вскружить голову и мертвому. Но потом наслаждение сменилось разочарованием и чувством вины. Откуда ему было знать, что его плоская, бесцветная жена в короткий срок сумеет завладеть его мыслями? Что он станет ценить здравый смысл больше соблазнительности, а остроумие больше чувственности?

Диккан чуть не рассмеялся. Как нелепо полагать, будто в Грейс нет чувственности. Стоит только увидеть ее верхом на лошади.

— Так больше не может продолжаться, — сказал Кит Брэкстон. — Отдай эту шлюху кому-нибудь другому.

Чаффи поднял руку:

— Рад буду помочь.

— Не могу, — с трудом выдавил Диккан, ненавидя себя за эти слова.

Как он сможет стоять перед Грейс, зная, что увидит в ее глазах отражение своего предательства? Она никогда не заговорит с ним об этом. Решит, что у «калеки» нет на это права. И он не сможет убедить ее в обратном.

— Что же делать, черт побери?!

— О чем это ты? — резко спросил Брэкстон, снова поднимаясь на ноги.

За Диккана ответил Дрейк:

— Кто-то подбросил Хиллиарду записку. Если он не будет продолжать встречаться с Миной, они займутся Грейс.

Мгновение в комнате царило тревожное молчание.

— Мы не можем позволить, чтобы это случилось с ней, — наконец произнес Чаффи.

— И что же предпримем? — спросил Брэкстон.

И снова Дрейк произнес ужасные слова:

— Ничего.

Вид у Брэкстона был еще более ошеломленный, чем у Чаффи. Диккан знал, что они чувствуют.

— Вам нужно знать кое-что еще, — продолжал Дрейк. — Слуги Диккана получили расчет.

Диккан поднял голову.

— Бабе мне ничего не сказала.

— Тебя не было дома. Она устроила свою помощницу Нэнси служанкой в дом Мелвина. Он адвокат Эвенхема. Нэнси подслушала, как Мелвин говорил с кем-то о стихотворении, которое должно оказаться у Бентли.

Теперь даже Чаффи выпрямился в кресле.

— О том, которое мы ищем?

Дрейк кивнул:

— Кажется, его уже нашли. Посетитель, которого Нэнси не видела в лицо, отчетливо произнес: «Оно у шлюхи. Теперь, когда оно нам понадобится, мы знаем, где его искать».

У Диккана замерло сердце.

— У шлюхи… Речь о Мине?

Дрейк усмехнулся:

— А о ком же еще? Нэнси показалось, будто они не могли осуществить какую-то важную часть своего плана без этого стихотворения. А значит, нам надо его найти раньше их.

Диккан гневно взглянул на него:

— Обыщите ее дом.

— Мы уже это сделали. Теперь ты должен обыскать ее.

— Наверное, это несложно, — задумчиво произнес Чаффи. — На ней всегда мало одежды.

Диккан вспомнил об огромных чемоданах Мины.

— Стихотворение может быть где угодно.

— Так отыщи его. — Дрейк поднялся. — А пока я пошлю Фергюсона приглядывать за Веллингтоном в Париже. Чаффи, ты по-прежнему дружишь с Эвенхемами, а ты, Алекс, держи ухо востро в Уайтхолле. Проверь этого Карвера. Что он за птица?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2