Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Как отказать красивому мужчине (Оливия Джоулз, или пылкое воображение) (др. перевод)
Шрифт:

Актер, по щекам которого текли слезы благодарности, с видом победителя поднял над головой статуэтку «Оскара». Оливия увидела основание пьедестала золотой статуэтки, и всякое желание веселиться пропало, потому что она вдруг вспомнила, где и когда видела подобную фигурку в том же самом ракурсе. Это было в пещере «Аль-Каиды» под Суакином: статуэтка лежала на боку, развернутая основанием к ней, и внутри она была абсолютно пустая, как шоколадный рождественский Санта-Клаус или пасхальный заяц.

– Скотт, – сказала Оливия, вцепившись в его руку. – Это «Оскары».

Он похлопал ее по руке, пытаясь успокоить.

– Конечно,

милая, это «Оскары».

– Ты не понял, – прошипела она. – Они подменили статуэтки. «Оскары» и есть бомбы.

Глава 57

На лице Скотта Рича не дрогнул ни один мускул, и он не отвел взгляд от зала, а просто оттащил Оливию в дверной проем и прошептал:

– Откуда ты знаешь? Расскажи мне все, только спокойно.

– Это было в пещере. У них там была статуэтка «Оскара», разрезанная пополам, а внутри она была полая.

– Ты уверена?

– Ну, там было довольно темно, но тем не менее… Да, я в этом абсолютно уверена. А на Каталине он показывал «Оскара», которого приобрел на eBay.

– О боже, – встревоженно произнес Скотт, оглядывая зал, где в разных местах поблескивали золотые фигурки, которые нежно прижимали к груди счастливые обладатели.

– Сколько их успели раздать? Пятнадцать? Двадцать? Вот черт!

Он вытолкнул Оливию за дверь, вышел вслед за ней в коридор и вытащил мобильный телефон, продолжая рассуждать вслух:

– Это, скорее всего, пластид – единственное стабильное взрывчатое соединение. Полкило пластида в каждой статуэтке и часовой механизм в металлическом корпусе из специального сплава. Они, наверное, в какой-то момент подменили призы, а здесь их вряд ли осматривали. А если и проверяли, то даже с собаками не определишь, что там внутри. Алло? Управление? Говорит Скотт Рич из ЦРУ. Соедините меня с начальником Управления полиции. Немедленно!

Он быстрым шагом вышел из здания и прошел по красной дорожке, направо и налево показывая свое удостоверение.

– Алло? Это Скотт Рич. Поступила важная информация. Надеюсь, это линия защищена? Хорошо. Тогда слушайте: статуэтки «Оскаров» начинены пластидом. В них встроены взрыватели. Это и есть бомбы. – На секунду воцарилось молчание, потом Скотт заговорил снова: – Агент Джоулз вспомнила, что видела разобранную статуэтку в тайном убежище «Аль-Каиды» в Судане. Что? Да, знаю, знаю… Каков план действий?

Они почти бежали, а мозг Оливии работал в усиленном режиме. Внезапно она вмешалась в разговор:

– С кем ты говоришь? – прошептала она. – Спроси их, какая фирма привозит «Оскары» на церемонию.

Через несколько секунд пришел ответ:

– «Надежные перевозки».

– «Надежные перевозки»? Так это та самая охранная фирма, в которой работал Трэвис Бранкато! Помнишь такого? Мутный тип с волчьим взглядом – то ли актеришка, то ли писатель, то ли консультант по образу жизни?

Скотт несколько секунд смотрел на нее с недоумением.

– Хорошо, Оливия, позвони в Управление, – сказал он. – Расскажи им все, и пусть срочно тащат его на допрос. – Он снова поднес телефон к уху: – Том, информация подтверждается. Надо действовать без промедления. Да, мы направляемся в вашу сторону, я уже вижу фургон. Через две минуты будем у вас.

– Они же должны немедленно прервать церемонию и вывести всех из здания! – произнесла

Оливия, бросая взгляд на часы в ожидании соединения с Управлением: оставалось лишь двадцать восемь минут до конца трансляции шоу по телевидению.

Скотт покачал головой и нахмурился, все еще говоря по телефону. Тут наконец Оливию соединили с Управлением, и она постаралась кратко ввести их в курс дела, а также посоветовала устроить Трэвису Бранкато допрос с пристрастием, дав ряд ценных советов, как вытащить из него всю информацию.

Они уже были совсем рядом с белым фургоном, где располагался штаб операции. Скотт прервал разговор и взглянул на Оливию.

– Послушай, малышка… Здесь будет по-настоящему жарко. Может, тебе лучше выйти из игры и поехать домой?

– Нет.

– Ну, как знаешь… Тогда возвращайся туда. – Он жестом указал на зал. – Если статуэтки оснащены часовым механизмом, то, могу поспорить, в зале непременно находится агент «Аль-Каиды» с устройством, которое может взорвать бомбы независимо от времени, установленного на таймерах, и обнаружить такого человека можно по крайне нервному поведению. В качестве дистанционного взрывателя могут использоваться мобильные телефоны и часы крупных размеров. Если затаившийся террорист заподозрит, что мы пытаемся остановить церемонию, отобрать у победителей «Оскаров» или эвакуировать людей из кинотеатра, он, скорее всего, будет действовать согласно приказу – то есть нажмет на кнопку взрывателя, и весь зал взлетит на воздух, включая его самого. Так что твоя задача – продолжать искать кого-нибудь из окружения Ферамо или людей, ведущих себя подозрительно. У таких типов обычно лоб в испарине и такой вид, будто они накачались какой-нибудь гадостью и трясутся от страха при мысли о возможной скорой смерти. Такой потенциальный смертник будет сильно выделяться на фоне актеров, изображающих радость от чужих успехов.

– Если только он сам не актер.

– Ладно, действуй, – произнес Скотт, открывая дверь фургончика. – И вот еще что. Когда бы ты взорвала бомбы, если бы была на их месте?

– На вручении премии за лучший фильм года, – без раздумий ответила Оливия. – Прямо перед завершением церемонии.

Скотт бросил взгляд на часы.

– У нас осталось всего двадцать пять минут.

Войдя в кинотеатр, Оливия почувствовала, что у нее от страха перехватывает дыхание, и принялась повторять про себя любимую мантру: «Не паникуй. Не спеши. Дыши ровно. Думай. Не паникуй. Не спеши. Дыши ровно. Думай», пытаясь побороть приступы паники. Она прошла вдоль стены зала, внимательно разглядывая ряд за рядом и мысленно вознося молитву Высшим силам, что бы они собой ни представляли: «Я не знаю, кто там есть на небесах… но, кто бы ты ни был, пожалуйста, помоги мне спастись самой и спасти других еще один раз, и я никогда больше не буду докучать тебе просьбами, обещаю…» Она заметила, что присутствие людей из спецслужб в зале заметно увеличилось – они просачивались через боковые двери и выстраивались вдоль стен. В зале тут и там поблескивали золоченые статуэтки – смертоносные бомбы с часовым механизмом, которые счастливые победители прижимали к груди, обтянутой блестящей тканью, или передавали из рук в руки, от одной знаменитости к другой.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Физрук: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук: назад в СССР

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

(не)Бальмануг.Дочь

Лашина Полина
7. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг.Дочь

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Везунчик. Проводник

Бубела Олег Николаевич
3. Везунчик
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
Везунчик. Проводник

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV