Как отказать красивому мужчине (Оливия Джоулз, или пылкое воображение) (др. перевод)
Шрифт:
Энтони Мингелла открыл конверт с именем победителя в номинации «Лучший режиссер».
– Премия присуждается Тиму Бертону за фильм «Капитаны пустошей».
Оливия тут же заметила Бертона, который поднялся с места и пошел вдоль ряда, при этом его знаменитая челка подпрыгивала над толстыми синими стеклами очков. Оливия быстро скользнула к нему по проходу, не обращая ни малейшего внимания на недоуменные взгляды, которые бросали на нее присутствующие, обняла его, словно сто лет была с ним знакома, быстрым движением продемонстрировала свое удостоверение и прошептала режиссеру в ухо:
– ЦРУ. В зале проблемы. Пожалуйста, говорите как можно дольше…
Он взглянул ей
– Спасибо, – прошептала Оливия. – Пусть ваша речь будет долгой.
Среди толпы зевак на Голливудском бульваре пронесся тревожный шепоток, когда белые внедорожники взрывотехнического отряда Департамента полиции Лос-Анджелеса с дикой скоростью преодолели два квартала от штаба операции до кинотеатра «Кодак». За кулисами «Оскаров», которые еще не успели найти своих владельцев, изымали в срочном порядке. Одновременно сотрудники спецслужб тщательно изучали списки почетных гостей и их сопровождающих, а также всего обслуживающего персонала. Оперативники были в полной готовности по первому же приказу как можно незаметнее забрать статуэтки «Оскаров» у победителей прямо в зале. Однако в штабе операции атмосфера накалилась до предела, начальники Департамента полиции Лос-Анджелеса, пожарной службы, ФБР, ряда охранных агентств и сам Скотт Рич вели ожесточенные споры, пытаясь рассчитать все непредвиденные риски и последствия тех или иных решений.
Даже самая ненавязчивая попытка отобрать «Оскары», которые мертвой хваткой сжимали в руках победители, могла бы привести к тому, что террорист активирует взрыватель и весь зал взлетит на воздух. Прервать церемонию означало бы то же самое.
В любом случае эвакуация из зала трех с половиной тысяч человек заняла бы не меньше часа. Если бы на сцену вдруг ринулись сотрудники спасательных служб, это сразу вызвало бы панику, которая охватила бы и сидящих в зале, а неизвестный террорист нажал бы на кнопку телефона, посылая сигнал на детонатор.
Кто-то предложил использовать усыпляющий газ.
– Да, это неплохо сработало при ликвидации террористов в Москве, – тихо произнес Скотт.
– Возможно, но представь, что будет, если пара десятков мировых знаменитостей отравятся этим самым газом. Скандала до небес не оберешься, – возразил один из сотрудников ФБР.
В результате церемония вручения премий Академии киноискусств шла своим чередом. Оставалось двадцать минут до ее завершения, а по залу были разбросаны восемнадцать бомб в виде металлических статуэток, которые могли бы целиком взорвать здание на глазах у всего мира. Оливия засомневалась: а вдруг это всего лишь плод ее слишком буйного воображения?
Тем временем на сцене Тим Бертон устроил целый спектакль:
– Вы можете себе представить помощницу режиссера, которая каждый день заваривает целый чайник прекрасного чая из цветов ромашки, заметьте, не в пакетиках…
В комнате для допросов местного отделения ЦРУ, сгорбившись, сидел Трэвис Бранкато, чьи потрясающие светло-голубые, как лед, волчьи глаза теперь больше напоминали мутные глаза алкоголика на четвертый день запоя. Волосы его были встрепаны, а голова упала на грудь. Агент, который вел допрос, уже занес было руку для очередного удара, хотя эта тактика пока не принесла никаких результатов. Тут в комнате появилась секретарша, которая принесла записку. Это были советы Оливии по поводу того, как лучше разговорить Трэвиса. Следователь прочитал ее, а потом наклонился к уху Бранкато:
– На этой церемонии присутствуют владельцы и высшие руководители всех киностудий в Голливуде. Если
Бранкато резко поднял голову, явно заинтересованный таким поворотом допроса.
– А что я такого сделал? Всего лишь на двадцать минут оставил фургон на стоянке незапертым. Думал, что Ферамо просто-напросто хочет забрать для себя один из «Оскаров».
А на сцене «Кодака» Тим Бертон из последних сил старался держать внимание зрителей.
– Посмотрите на часы! – Гости начали волноваться и терять терпение, но он бодрым голосом невозмутимо продолжал: – Если серьезно, часто ли мы отрешаемся от суеты, чтобы посмотреть на часы? Думаю, мой бухгалтер Марти Рейс часто делает это, потому что у него почасовая оплата…
Когда Скотт Рич осматривал пространство за кулисами, мимо него прошел мужчина с четырьмя «Оскарами» в руках. На нем была футболка с надписью «ЕСЛИ Я ПОБЕЖАЛ, ТО И ВЫ ПОБЕЖАЛИ». Скотт последовал этому совету, и вскоре к ним присоединился еще один мужчина с четырьмя золотыми статуэтками в руках, но этот был в полном защитном комплекте взрывотехника: в тридцатипятикилограммовом темно-зеленом костюме с массивными керамокомпозитными взрывоустойчивыми бронеэлементами и в маске с воздушным охлаждением. Они быстрым шагом вышли из здания через заднюю дверь, туда, где была огорожена территория, на которой стояли белые внедорожники взрывотехнической команды.
– Джо, – крикнул Скотт при виде немолодого худощавого седоватого мужчины с умным проницательным взглядом за стеклами очков. – Вы уже установили, что там внутри? – Это был Джо Петрос, ветеран взрывотехнического отдела, проработавший там двадцать лет и теперь его возглавляющий.
– Ну да, – мрачно ответил Джо. – Там полкило пластида и таймер «Casio». Сейчас готовимся дистанционно обезвредить его.
– Вы остальные увезете или будете взрывать здесь? – спросил Скотт. – Ты же понимаешь, если в зале услышат взрывы…
– Ну тогда все эти звезды точно обделаются, – сказал Джо. – Но, к счастью, мы захватили с собой защитный контейнер…
Он указал на полутораметровый стальной шар в багажном отделении автомобиля, который как раз оборачивали противобомбовыми покрывалами.
– Даже если взорвем здесь десяток бомб, в зале никто ничего не услышит.
– У вас там сейчас есть люди на тот случай, если рванет? – спросил Скотт, кивая в сторону зала.
– А ты как думаешь?
– Ну и отлично. Я иду туда, – сказал Скотт. – Позвони мне, чтобы сообщить плохие новости, когда доберетесь до таймера.
Тим Бертон перешел к воспоминаниям детства.
– Все это было бы невозможно без моего кузена Нила, который не пожалел для меня на каникулах своих раскрасок. Спасибо, Нил, этот фильм и твоя заслуга. И наконец, моя первая учительница рисования, седовласая дама с душой Пикассо. Как же ее звали? Миссис… Ланкода? Свабода? Подождите-ка, сейчас вспомню…
Оливия с только что позаимствованной карточкой ситфиллера пряталась у двери, пытаясь с помощью миниатюрного бинокля рассмотреть людей, сидящих на верхних ярусах балкона. Никаких знакомых лиц она там не обнаружила. И в поведении людей ничего подозрительного не наблюдалась – все держались так, как и положено на церемонии вручения «Оскаров». Заиграла музыка. Оливия заметила облегчение на лице Тима Бертона, который неровным шагом поспешил за кулисы, и, когда он взглянул на нее, она показала ему большой палец в знак одобрения.