Как поцеловать героя
Шрифт:
Тут она вздрагивала и просыпалась. Ей хотелось кому-нибудь рассказать о своих странных ощущениях. Гвен подошла бы для этой цели, однако Николь не забыла, как она проболталась Кэтрин о том, кто у Николь новый наставник по фехтованию. Бесс видела все в радужной дымке; что до Кэтрин, то она вполне определенно высказала свое мнение о лорде Бору. Хорошо бы обсудить все с мадам, которая, как убежденно считала Николь, должна знать о мужчинах все и о том, что между ними происходит. Что же касается миссис Тредуэлл, то это исключено. Стоило Николь коснуться этого вопроса, как она
Нельзя сказать, что Николь питала какие-то надежды выйти замуж за его светлость. Во-первых, он все-таки был калекой. Она предвидела томительную череду лечебных процедур, ночных горшков, проблемы, связанные с осуществлением самых элементарных функций. Не говоря уже о невозможности взбежать по лестнице, оседлать лошадь, выехать на охоту с собаками, даже просто пройтись с ружьем по осенним полям.
Во-вторых, она не была той девушкой, на которой он захотел бы жениться. Должно быть, за ним бегали десятки женщин, пока его не ранили, и Николь хорошо себе представляла, что это были за особы. Разумеется, изящные — несмотря на его громкие слова о том, что он боится их раздавить, к тому же яркие и остроумные.
Лорд Бору и не подумает ухаживать за ней, как не думали об этом приятели братьев, поскольку…
— Что ты пишешь? — шепотом спросила сидящая рядом Бесс.
Николь окинула взглядом лист, испещренный инициалами Брайана Бору.
— Ничего особенного, — пробормотала она, пытаясь прикрыть страницу рукой. — Просто буквы. Миссис Тредуэлл отчитывала меня за мой почерк.
— У вас есть вопрос, мисс Боггс? — спросила миссис Кэлдберн — дело происходило на лекции, посвященной пиву.
— Да, у меня был. Он касается количества хмеля, влияющего на цикл брожения, но мисс Хейнесуорт уже ответила на него.
— Очень хорошо, мисс Хейнесуорт! Я припоминаю ужасный случай, когда леди Катберстон не смогла приготовить качественного пива.
— И что же произошло?
— Они были вынуждены ввезти его из Бельгии — по блокадным ценам! — воскликнула миссис Кэлдберн.
Позже, в коридоре, Николь, Бесс и Гвен вместе смеялись над тем, что миссис Кэлдберн пришла в такой ужас.
— Вам троим легко насмехаться над ней, — саркастически сказала Кэтрин. — А вот я считаю ее уроки весьма полезными. Разумеется, я намерена удачно выйти замуж.
— От всей души желаю тебе этого, — серьезно сказала Гвен, — и как можно скорее.
Николь и Бесс захихикали. Кэтрин свирепо посмотрела на них и надменно удалилась.
— Не могу ее понять, — зашептала Бесс. — При ее внешности, деньгах и положении я бы наслаждалась светской жизнью в Лондоне, а не выслушивала лекции миссис Кэлдберн о том, как варить пиво.
— И почему, — добавила Гвен, — родители не обращают никакого внимания на жалобы в ее письмах?
Обе уставились на Николь, которая в тот момент вспоминала, как лорд Бору поднял маску и над его бровью блеснули бисеринки пота. И у Николь появилось нелепое желание попробовать их на вкус.
Опомнившись, она сказала:
— Не имею понятия, но думаю, что она скорее всего несчастлива.
— Несчастлива? — воскликнула Бесс. — Да
Николь задумалась.
— У нее нет любви, — ответила она наконец.
— Она компенсирует это тем, что любит без памяти себя, — безжалостно сказала Бесс.
— Я надеюсь, — вставила Гвен, — что она найдет жениха во время нашего визита к графине Ярлборо и тотчас же выйдет за него замуж.
— О каком визите ты говоришь? — всполошилась Николь.
— Да что с тобой? — Бесс изумленно покачала головой. — Миссис Тредуэлл говорила вчера за ужином, что мы приглашены в Ярлборо на Пасху.
Николь застонала:
— О Боже! Опять!
— И это еще не все! — добавила Бесс. — Будут приглашены также наши матери.
— Я не поеду, — заявила Николь.
— Но ты обязана! Это будет оценкой того, чему мы научились в академии.
— Достойно осуждения, — заявил лорд Бору, когда Николь попыталась выполнить удар. — Что с вами сегодня, мисс Хейнесуорт?
— Ничего, — пробормотала девушка.
— Вы унылы. — Его светлость был явно озадачен. — Я никогда раньше не видел вас убитой горем. Вы заболели?
— Нет.
— Влюблены?
Она вскинула голову:
— Разумеется, нет!
— Не могу вообразить, что еще, кроме болезни и любви, которая также является одной из форм болезни, может превратить тигрицу в испуганного амбарного котенка.
Николь отвела взгляд и посмотрела вокруг себя. Лорд Бору терпеливо ждал, опустив рапиру.
— Ну что ж, — проговорила она наконец. — Если вам так хочется знать, мы опять едем к дочери миссис Тредуэлл. И будет приглашена моя мама.
— Понятно.
— Да что вам понятно?
— Вы знаете, у меня тоже есть мать.
— Не такая, как у меня. Она когда-нибудь говорит вам, что вы неуклюже ходите?
— Ну, не теперь, — усмехнулся лорд Бору.
Николь покраснела.
— Прошу прощения, я сказала не подумав.
Лорд Бору поднял рапиру.
— Мисс Хейнесуорт! Прошу вас, нападайте! — Николь со вздохом повиновалась. — Теперь отход. Выпад! Отход! — Она выполняла его команды, и хотя мысли ее сейчас были далеко, ее ноги автоматически выполняли движения. — Лорд Бору одобрительно кивнул: — Не думаю, что даже самый критически настроенный наблюдатель мог бы обвинить вас в неуклюжести.
— Но фехтование — это совсем другое дело.
— Как это понять?
— Когда я фехтую, есть только я и мой противник. И нет большого зала, полного людей, которые на тебя смотрят.
— Может, вам следует вообразить, что большой зал — это фехтовальная дорожка?
— Тогда я буду выглядеть еще нелепее.
— Представьте себе, мисс Хейнесуорт, что к вам приближается джентльмен и заводит разговор.
— Подобное невозможно представить.
— Почему вы такого невысокого мнения о себе? — Лорд Бору снял маску и отбросил ее на траву. — Вы тоже снимите маску. А теперь закройте глаза. Представьте, что мы на балу у графини Ярлборо. И я подхожу к вам — это требует, разумеется, некоторого воображения — и говорю: «Здравствуйте!» Что вы должны сказать в ответ?