Как себя вести(О правилах приличия)
Шрифт:
Предисловие
Наши усилия направлены к тому, чтобы красивому внешнему облику трудящихся соответствовали богатое духовное содержание, высокая нравственность, качества, свойственные новому отношению к труду и социалистической собственности, преданность Родине, честность, аккуратность, желание беззаветно служить социалистическому обществу — а тем и себе, своей семье, — дисциплинированность, истинный гуманизм, любовь к своему народу, уважение к другим народам и расам. Мы придаем огромное значение правильной семейной жизни, воспитанию детей в духе коллективизма, уважению к старшим, к женщинам, освоению правил вежливости, необходимых для жизни
Теперь, когда у нас все граждане имеют возможность жить культурно, удовлетворять различным своим запросам, общество вправе требовать, чтобы каждый освоил стиль жизни социалистического коллектива О том, как этот стиль должен проявляться в различных формах общения людей между собой, их поведении на работе. в дороге, на отдыхе, за столок., в гостях, при торжествах и других обстоятельствах, говорится в предлагаемой вниманию читателей книге выходящей и третьем, пересмотренном издании.
ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ПРИЛИЧНОГО ПОВЕДЕНИЯ
О такте и вкусе
В жизни можно встретить людей, с которыми приятно общаться, но есть и такие, которые неприятны, несимпатичны окружающим. Мы с самого детства различаем симпатичных, менее симпатичных и просто антипатичных дядей, тетей, мальчиков, девочек, одноклассников и других лиц. Зададим себе вопрос: в чем кроется причина такого различного отношения? Что делать, чтобы завоевать расположение окружающих, которое в конце концов важно для нас самих? Ответить на это просто, если сказать только, что о людях судят по их поведению в обществе. Следует, однако, подчеркнуть, что чисто внешнее изящное поведение бывает неестественным и недостаточным, если при этом нет внутреннего убеждения, твердости характера, нравственных устоев. Случается, конечно, и поверхностному человеку произвести на первый взгляд хорошее впечатление, но затем его лоск быстро теряет свою цену в глазах других людей. Тот же, кто ведет себя по писанным и неписанным правилам этики, всегда производит прекрасное впечатление, и все с удовольствием имеют с ним дело. Хорошие манеры должны быть лишь проявлением внутреннего отношения человека к окружающим, проявлением внимания и уважения к другим. Полезно напомнить, что наше суждение о людях зависит и от того, как мы сами ведем себя. Мы вправе ожидать от них любезного отношения, если только мы сами вежливы, приветливы и почтительны. Если наше поведение отвечает упомянутым требованиям, основано на добрых навыках и соответствует общепринятым формам общения людей между собой, нас будут считать воспитанными, культурными людьми.
Действительный такт — это чувство меры, подсказывающее человеку, что при данных обстоятельствах подходит и что не подходит, что можно сказать или сделать, и в какой форме, чего не следует говорить или делать. Такт не может быть чисто внешним, наносным проявлением. Его подсказывают культурность человека, его чуткость, умение подойти к кому-либо так, чтобы не оскорбить, не раздражить, не коснуться больных мест, постараться помочь, вывести из затруднительного положения.
Личная скромность играет большую роль в умении тактично вести себя. А вот эгоцентричные люди стремятся привлечь внимание к себе, протиснуться всюду вперед. С этой целью они, не задумываясь, осуждают, умаляют и очерняют все и всех, даже не имея на то достаточных оснований. Себя же сами восхваляют и думают, что никто другой ни в чем не может их превзойти. Они способны злоупотреблять своим — зачастую фиктивным — превосходством, пользоваться своим положением на службе, своими связями, нисколько не считаясь с другими людьми.
Когда человек, не отличающийся скромностью и стремящийся выдвинуть вперед собственную персону, не в состоянии следить за каким-нибудь разговором, то часто — чтобы не быть вынужденным молчать — старается перевести его на свою любимую тему. Скромный человек не объявляет о своих достоинствах и заслугах, не выставляет свою образованность, таланты и прочие качества. Особенно отталкивающее впечатление производят люди, которые хвастаются своим богатством, знаменитыми предками, знакомством с влиятельными лицами. Все это пережитки прошлого, и тем более бывает досадно наблюдать их еще в наше время. А что сказать, если вышестоящее по общественному или служебному положению лицо, видный художник, крупный работник или рационализатор, удостоившийся награды, ведет себя высокомерно по отношению к окружающим, требует для себя особых привилегий и никого, кроме себя, не признает? Это тоже нескромность и бестактность. Такие люди становятся неприятными в обществе, их перестают уважать.
Просто «научиться» такту, конечно, нельзя — он приобретается не только под влиянием среды и воспитания, но и характера данного человека, — но развить его безусловно можно.
Такт ясно проявляется в манере разговаривать. Часто по одному выбору темы разговора можно заключить о тонком такте или, наоборот, о бестактности собеседника. Настоящему человеку ничто человеческое не чуждо (Маркс), он живо интересуется всем, о чем говорят другие, сам беседует свободно, не выискивая мучительно темы, могущей заинтересовать других. Бестактно, если человек отказывается от разговора на какую-нибудь тему без всякого объяснения или под тем простым предлогом, что он в ней не разбирается или еще что-нибудь в этом роде. Из чувства деликатности нельзя вести разговоры, которые могут вызвать у слушателей тяжелые воспоминания или неприятно задеть их, например не следует распространяться о несчастных случаях и болезнях при больных, отпускать в обществе неуместные шутки, подтрунивать над присутствующими, а тем более клеветать на отсутствующих и тому подобное.
С человеком, имеющим какой-нибудь телесный недостаток, обращайтесь всегда сугубо тактично, избегая всего, что могло бы напомнить ему об его дефекте. Неприметно помогайте ему как в обществе, так и на работе.
У каждого человека есть свои определенные интересы, свой «конек». Не следует упрекать его в этом и, насколько возможно, не относиться с полным невниманием, если, конечно, эти интересы не вредят окружающим и всему обществу. То, что вам кажется пустяком, другого может серьезно задеть — примите это во внимание и не обижайте напрасно человека. Сказать, например, что кто-нибудь занимает более низкое положение, посмеяться над его качествами или замыслами, осудить его увлечения и тому подобное — было бы непростительной ошибкой.
Распространяться в общественных местах, в автобусе, трамвае или поезде о конфиденциальных, интимных или даже строго секретных делах — будь это о начальниках, об отношениях на предприятии, на фабрике или дома — не только свидетельствует об отсутствии такта, но может причинить более или менее крупные неприятности. Избегайте чернить других, шептать что-нибудь потихоньку на ухо соседу — у присутствующих может естественно возникнуть неприятная мысль, что вы говорите именно о них.
Приведенные примеры далеко не исчерпывают возможные случаи бестактности при разговорах. Бестактно ведет себя тот, кто с шумом входит в вагон и занимает своим багажом несколько мест, будто кроме него никого нет, лишен такта тот, кто все осуждает, всем недоволен, предъявляет ко всем и ко всему особые, по большей части необоснованные претензии. Да и в собственной квартире следует вести себя так, чтобы не беспокоить соседей: не хлопать дверями, не включать радиоприемник так, чтобы звуки оглашали весь дом, особенно в ночное время, не позволять детям дико скакать по полу. Помните, что рядом с вами, под вами и над вами живут люди, которым нужна тишина. Шумные развлечения, галдеж в частной квартире в часы ночного отдыха совершенно недопустимы. Если случаи нарушения сна и покоя повторяются, то добрососедские отношения могут от этого сильно пострадать.
Будьте всегда точными. Неточность по небрежности, а тем более умышленная, является оскорблением для других. Все порицают опаздывание в театр, в кино, на концерт, на собрание, хотя есть люди, воображающие, что эта плохая привычка делает их более интересными.
Находятся и такие, которые внушают себе, что их больше оценят, если они заставят других ждать.
Чувство меры должно подсказать тактичному человеку, как далеко ему следует заходить в своей обходительности и приветливости. Преувеличенная любезность бывает противной, смахивает на подобострастие и назойливость. Ведь действительно смешно видеть человека, отвешивающего поклон и щелкающего каблуками после каждой фразы, добавляющего после каждого третьего слова «прошу покорно, почтительно прошу». Навязаться незнакомому человеку в провожатые, присоединиться без приглашения к чужому обществу или без достаточного основания заговорить с посторонними людьми — верх назойливости.
Проявлять праздное любопытство в какой бы то ни было форме — неприлично. Пытливые взгляды неприятны для тех, на кого их бросают, особенно если их сопровождают жесты и шептание. Глаза человека многое могут выдать: они позволят, например, заключить о добропорядочности или, наоборот, о назойливости, задоре их обладателя. Не в меру любопытный человек позволяет себе читать чужие письма и открытки, подслушивать посторонние разговоры. Очень нехорошо заглядывать в закрытые или даже открытые окна чужих квартир. Случается, что люди разбалтывают тайны, о которых узнали таким предосудительным способом, и это нередко вызывает недоразумения, обиды и крупные ссоры.