Как снег на голову
Шрифт:
– Куда же им деться, – удивился его светлость, – разбой у нас в королевстве категорически порицается. А покушение на жизнь дворян – тем более. С этим строго. Каторжные работы без всяких вариантов.
– Так они простые разбойники? Слишком уж организованными были их действия, – удивился я.
– Не простые. С организаторами еще предстоит разбираться, они постарались остаться в тени, а с исполнителями все понятно – наемники. Причем наемники не из королевства – из диких земель. Это меня и радует, и озадачивает.
– А такое возможно? – удивился я.
– По-видимому, возможно, если так оно и есть. Радует то, что более многочисленной банды наемников, которые
– Ваша светлость, мне кажется странным не только это. Наемники не сидели в роще несколько дней, они выдвинулись на позицию незадолго до вашего появления. Как они могли узнать, когда и куда вы поедете? Такое впечатление, что им сообщили об этом заранее.
– Действительно, здесь есть о чем подумать.
– С нанимателем понятно, ну а посредник, который вел переговоры? Его удалось поймать?
– К сожалению, нет. Он был среди наемников, но в суматохе смог ускользнуть.
– Наемников схватили, а он под шумок скрылся?
– Да. Его пытаются искать, но пока безрезультатно. Даже техносыщик не смог выйти на след, а такое случается чрезвычайно редко. То ли следы успели затоптать, то ли посредник смог их грамотно запутать. Но мои люди не оставляют это дело и надеются довести его до конца.
Там тогда была такая суматоха, что можно было под шумок и ускользнуть, однако гвардейцам герцога удалось перехватить большую часть бежавших наемников. Но не посредника. Надеюсь, сыщикам удастся распутать этот клубок.
Хотелось бы сказать несколько слов и о Тусо: он не терял времени даром. Для начала он перезнакомился со всеми гвардейцами, а после и со всеми слугами, что ехали в обозе. Уже через два дня он знал их всех по именам, а через неделю все они радостно приветствовали этого маленького проныру. Все-таки я правильно сделал, что уговорил его поехать со мной.
Тем временем осень потихоньку стала предъявлять свои права на то, чтобы занять законное, положенное ей по праву место. По утрам появились заморозки, но солнце было приветливо и светило ярко. Небольшой мороз лишь бодрил, заставляя плотнее закутаться в куртку. Мой конь весело фыркал, пуская пар из ноздрей, и стучал копытами по скованной утренними заморозками земле. Насколько я знал из пояснений барона Рамеля, сильных морозов ожидать не стоило. Зима здесь была малоснежной и непродолжительной. Всего месяца через два она шла на убыль и после бурной весны природа расцветала зеленью и яркими красками лета.
Герцог торопился вернуться домой до снега и не делал длительных остановок в пути. Лишь раз на один день мы остановились в небольшом городке, чтобы дать отдых коням и пополнить дорожные запасы. Большинство ночевок проходило в гостиницах небольших городков или стоящих прямо на трактах постоялых дворах, но обедать иногда приходилось в лесу или поле, и походные запасы были необходимы.
Само путешествие прошло на удивление спокойно и оставило у меня самые приятные воспоминания. Судьба, так бурно насытив предыдущие недели нашей жизни событиями, решила дать нам передышку. А может, всему виной компания герцога и его солидный кортеж? Так или иначе, никаких неприятных происшествий в дороге с нами не случилось, и мы на исходе третьей недели путешествия прибыли к резиденции герцога – городу Йелу.
Йел поражал не менее, чем столица. Прежде всего своими строгими очертаниями. Его крепостная стена содержалась в идеальном состоянии и, в отличие от столичной, все еще имела оборонное значение. Гарнизону Йела давно не приходилось отражать нападения на город, но подобное развитие событий нельзя было исключить – граница близка. Охрана города велась постоянно присутствующими на наблюдательных башнях караульными и курсирующими вокруг города конными гвардейскими разъездами.
Встречали герцога шумно. На улицы высыпало, наверное, все население Йела. Мужчины приветственно снимали шляпы, женщины махали платками, детишки подпрыгивали и просили поднять их повыше, чтобы увидеть въезжающий в город герцогский кортеж. В первых рядах встречающих стояли военный комендант гарнизона и губернатор города. На их лицах вместе с радостью читалось явное облегчение, как у людей, скинувших со своих плеч тяжкий груз ответственности. По крайней мере, большую его часть. Главное же, что я увидел, – возвращению герцога все были рады, а это лучшая характеристика человека, облеченного властью. Для меня это немаловажно, мне теперь жить на землях герцогства. Да и общаться по работе мне придется тоже все больше с его светлостью как с непосредственным начальником.
Глава 35
Вы работали когда-нибудь бароном? Нет? Тогда вам крупно повезло. Вот Рамелю хорошо – все у него в поместье налажено, все знают, чем им заниматься, и не отнимают у него по пустякам время, озадачивая всевозможными бытовыми вопросами. А что ждет меня на новом месте? Впрочем, сейчас Рамель в Йеле. Он получил звание капитана и возглавляет одну из трех гвардейских рот. О том, как он устроился, я узнал чуть позже.
В день нашего приезда в Йел мы разместились в гостинице, и на следующий же день нас пригласили к герцогу на прием, который, впрочем, закончился очень быстро. Дел у его светлости по приезде в город оказалось очень много. Он поздравил меня со вступлением во владение поместьем, пообещал чуть позже заехать посмотреть, как я устроился, и пожелал счастливого пути.
В провожатые нам комендант Йела отрядил двух отставных ветеранов. Они послужат мне опорой, пока я не наберу себе личную дружину. Ветераны могли неплохо за себя постоять, вот только скачки по приграничью стали для них утомительны. Другое дело – состоять в дружине барона и находиться на одном месте. Не то чтобы вся баронская дружина была обязана постоянно находиться в поместье, но кто-то из воинов там должен быть всегда. Так почему не они? Звали ветеранов Векс и Луми, людьми они были обстоятельными и бывалыми. При конях и оружии. Обо всем остальном теперь следовало заботиться мне. О том, чтобы они были сыты, одеты и обуты и имели кров над головой. Ужас! Я о себе-то до сих пор мог позаботиться с большим трудом. Кроме того, им еще требовалось платить какое-то жалование. Кто бы мне сказал, где я должен брать для этого деньги? Эх, нелегка ты, баронская доля! И как только Рамель справлялся?
Векс и Луми исполняли роль головного дозора, двигаясь метрах в пятнадцати впереди. Мы с Тусо ехали следом, изображая основной отряд. Приехать мне предстояло не на пустое место. С одной стороны, это радовало: жить одному в чистом поле (ладно, пусть не одному, а с несколькими спутниками) – это не то, что может прибавить оптимизма. В поселке, без сомнения, лучше, но… Этим самым поселком мне предстояло руководить…
Неясное волнение тревожило меня. Как я справлюсь с управлением таким количеством народа? Барон Рамель как-то справлялся, притом казался не слишком занятым и обремененным. Так его к роли барона с детства готовили!