Как в сладком сне
Шрифт:
— Я думал, что никогда тебя не дождусь, — сказал он. Затем оба чуть не задохнулись от поцелуя. С трудом выпуская девушку из рук, Стив убрал лестницу и ввел свою гостью в комнату.
Там слабо мерцала лампа. Рейвен огляделась. Комнатка была скромной и чистой. Ей вдруг стало стыдно — она никогда еще не заглядывала в спальню к мужчине.
Однако Стив поспешил нарушить неловкое молчание:
— Меня долго не было, но Джошуа рассказал, как ты возглавила охоту и настреляла оленей больше всех. Еще он рассказал, как ты спасла Лизбет, когда ее понесла Красотка. Ты просто чудо, Рейвен!
— Жаль, что тебя там не было. — Рейвен не стала спрашивать, где он был, надеясь, что он сам об этом расскажет.
Стив так и сделал.
— Мне очень хотелось поехать. Особенно после того как я узнал, что Джулиус сбежал. Но я был нужен Селене. У бедняжки начались роды, а ее отец напился и принялся буянить. Селена послала за мной в страхе, что он может что-нибудь сотворить с ребенком. Когда я туда приехал, он так разошелся, что пришлось успокаивать. Младенец должен был уже появиться на свет, и мне не хотелось, чтобы, проспавшись, его увидел отец Селены. Пришлось отвезти ее в один пустовавший домик рабов. Ее мать побоялась ехать с нами, так что я позвал на помощь Сэди, повитуху.
— Должно быть, Селене пришлось туго, раз ты так долго не мог от нее отойти, — заметила Рейвен.
— Но ведь, кроме нас с Сэди, рядом никого не было.
— Ну и как, родила все-таки?
Стив улыбнулся.
— Да, девочку. Хорошенькая, вся в мать. И, знаешь, такая крепышка — даже схватила меня за палец, пока я ее держал. Еще ни разу мне не доводилось брать на руки таких крошек, — добавил он, вспомнив, как ему это понравилось.
Рейвен мысленно заставила себя отбросить ревность, однако то, что Стив так близок с Селеной, беспокоило ее.
Погрузив руки в волосы Рейвен, он привлек девушку к себе.
— Я скучал…
Их губы слились в поцелуе.
Стив пытался не спешить, чтобы насладиться каждой минутой, однако близость Рейвен пьянила его. Ее горячие поцелуи еще сильнее разжигали в его жилах огонь — хотелось немедленно сорвать с девушки одежду.
Непослушными пальцами он принялся расстегивать пуговицы платья, осторожно обследуя языком рот девушки. Раздев, Стив опустил ее на кровать.
Его руки нежно пробежались по телу Рейвен — отыскав губами один ее сосок, он легонько сжал в пальцах другой. От страсти она выгнулась дугой, все еще удивляясь, что воспламеняется от одного лишь его прикосновения. Почувствовав, что его плоть восстала, Рейвен без стыда сама сняла со Стива брюки и нежно провела по ней пальцами. Он задрожал от удовольствия.
— Кажется, ждать я больше не могу, — простонал молодой человек.
— Так чего же ты ждешь? — Она помогла ему руками.
Стив не мешкая вошел в нее — Рейвен давно была к этому готова, — их тела переплелись в неистовом восторге.
Затем, обвив друг друга руками и ногами, они уснули счастливым сном утоливших страсть любовников. Только когда на дворе громко пропел петух, Рейвен проснулась и поняла, что ей пора.
Не сводя со Стива полных обожания глаз, она поспешно оделась. Глаза молодого человека были закрыты. Он не пошевелился, даже когда девушка нежно поцеловала его напоследок.
И конечно же, Стив не услышал, что она тихонько шепнула:
— Как же я тебя люблю…
Стив во сне потянулся к Рейвен, однако ее не оказалось рядом. Он проснулся и в первую минуту подумал, что случившееся с ними чудо ему лишь приснилось. Но тут в лицо хлынуло солнце, которое рассеяло остатки сна — нет, все было наяву, и все было… чудесно.
Радость Стива лишь чуть-чуть омрачало опасение — ведь вопреки принятому им решению не влюбляться в Рейвен девушка все настойчивее завладевала его сердцем.
Глава 22
Мария поставила возле кровати Лизбет поднос с завтраком и, подозрительно втянув носом воздух, спросила:
— У вас что-то горит?
Заглянув в камин, она увидела там комок смятой и все еще тлеющей бумаги. Глаза ее округлились от удивления.
— Неужто вы пытались разводить огонь? Деточка, сейчас же лето и к тому же страшная жара. Если вас знобит…
Мария потянулась ко лбу девушки, но та раздраженно шлепнула ее по руке.
— Нет у меня никакой лихорадки! Я жгла мусор, хотя это не твое дело. Оставь меня в покое!
Направившись было к двери, Мария не выдержала:
— Мисс Лизбет, последнее время с вами что-то творится. С тех пор как господин Джулиус уехал в Мобил, вы все время сидите в своей комнате и почти ничего не кушаете.
Представив, что это шея злодейки Рейвен, Лизбет изо всех сил стиснула в руках край атласного покрывала.
— Видеть ее не могу! Меня просто тошнит от ее общества. Ненавижу!
Мария легко догадалась, кого имеет в виду хозяйка.
— Ну что вы, деточка, так не годится. Она же вам сводная сестра.
— Она мне никто! Она выжила Джулиуса. Над нами все смеются. И зачем только она сюда явилась?! — Лизбет злобно ударила по матрасу кулаками.
Разглядев в камине недогоревший уголок конверта, Мария заподозрила недоброе.
— Это письма, что пришли после приема? Наверно, о мисс Рейвен дурно отзываются?
— Да, — солгала Лизбет. — Пришлось сжечь — не могу спокойно на них смотреть.
На самом деле письма были адресованы Рейвен, вот только попали они в руки Лизбет. Мария не умела читать, поэтому и передала их ей. Впрочем, письма оказались более чем любезными — все они были пропитаны лестью в адрес Рейвен и обещаниями пригласить ее с ответным визитом, как только закончится траур. Каждый корреспондент радовался тому, что Нед твердо решил не отменять приема, а также возможности без промедления познакомиться с его дочерью.
Мария прищелкнула языком.
— Жалость-то какая! А ведь она так старается.
— Ну да, старается — мне на горе, — фыркнула Лизбет. — Мне не нравится, что ты защищаешь ее, Мария. Пора бы это прекратить.
— У меня и в мыслях нет ничего дурного. Видит Бог, я люблю вас как родную дочь, поэтому у меня и болит за вас сердце. Но мисс Рейвен действительно старается. Трудится не покладая рук. Вот и сегодня утром тоже. Я всегда просыпаюсь в доме первая, но когда пришла сегодня, она была уже за работой. Даже вызвала опять надсмотрщиков — убедиться, что все идет как положено.