Как в старом кино
Шрифт:
В конце концов Уилл схватил трубку и набрал номер.
— Алло?
Он сразу узнал голос Роя и вздохнул с облегчением.
— Добрый день, Рой, это Уилл Маккефри.
— Уилл? Как дела?
— Спасибо, хорошо. Там нет поблизости Джейн?
— Да, она дома, помогает Лайзе с обедом. Хотите поговорить с ней?
Уилл набрал воздуха в легкие.
— Да, хотел бы. — Он слышал, как Рой зовет Джейн, и через несколько мгновений — как она берет трубку. Наконец послышался ее голос, от которого у
— Да?
— Привет, Джейн. — Уилл, схватив ручку, стал судорожно выводить какие-то каракули на лежавшем около телефона блокноте. Он забыл про свои заготовки и пытался сообразить, как начать разговор.
— Как твои дела?
— Все хорошо. А у тебя?
Пропустив вопрос мимо ушей, Уилл выпалил:
— У тебя есть какие-нибудь планы на Валентинов день?
На другом конце провода наступило молчание, Уилл считал секунды. Молчание тянулось бесконечно, хотя на самом деле он досчитал только до трех, когда она проговорила:
— Нет.
— Хочешь пойти куда-нибудь со мной?
— С тобой?
— Ну да. Можно где-нибудь поесть, потанцевать.
Ты ведь танцуешь?
— Вроде да.
Уилл поморщился. Голосе Джейн звучал так, словно ей сверлили зуб.
— Ну так как?
— Хорошо. Когда?
— Я заеду за тобой, Лайзой и Роем в семь. Четырнадцатого февраля. В Валентинов день. Это суббота, правильно?
— Чудесно. Я жду. До свидания, Уилл.
— Пока. — Он положил трубку и прислонился лбом к прохладной поверхности стола. — Получи, Счастливчик. Она пойдет со мной.
— С вами все в порядке?
Уилл приподнял голову. В дверях, вежливо улыбаясь, стояла миссис Арнштайн.
— Все нормально. Я думал, вы ушли.
— Я ждала, когда из агентства привезут ваш билет на Денвер, — сказала секретарша, кладя
авиабилет на стол. — Вы вылетаете утром в понедельник и вернетесь в субботу после обеда. Желаете, чтобы я заказала машину до аэропорта?
Уилл выпрямился.
— Я думал, я вернусь в пятницу. В субботу Валентинов день.
— Они попросили перенести совещание. Я не знала, что вы что-то планируете на Валентинов день.
— Ладно, обойдусь. А в аэропорт поеду на своей машине.
— Что-нибудь еще?
— Да. Вы не знаете какое-нибудь хорошее место, где можно потанцевать? Что-нибудь, где играет старая, хорошая музыка.
Миссис Арнштайн улыбнулась.
— Старая музыка? Нет, таких мест я что-то не припомню. У мистера Арнштайна не совсем хорошо с ногами, так что мы не танцуем. Но, если хотите, я позвоню и узнаю. Собираетесь пойти с кем-то в Валентинов день?
— Может быть.
— Хорошо, сейчас поспрашиваю.
Секретарша вышла, а Уилл откинулся на спинку кресла, заложив руки за голову. С едой проблем не было — он ходил постоянно в несколько наимоднейших чикагских
— Цветы, — пробормотал Уилл. — Естественно, английские розы. Кремовые и желтые, большой букет. — Больше ничего не забыл?
Он полез в карман и достал бархатную коробочку, которую носил с собой. Открыл ее и вытащил бриллиантовое кольцо. Сейчас, впервые с того дня, когда Джейн ушла, в нем всколыхнулась надежда, что кольцо все-таки окажется там, где ему положено быть, — на ее пальце.
— Опять ты меня сюда притащила, — проворчала Лайза.
Джейн достала с заднего сиденья Лайзиной машины пластиковый пакет и сунула в руки подруги.
— Помоги донести, потом можешь уезжать, я тебя не заставляю участвовать в преступлении.
Лайза, продолжая ворчать, поднялась следом за Джейн на крыльцо Уиллова дома.
— А вдруг он дома? — спросила она у двери.
— Я позвонила в офис, его секретарша сказала, что он прилетает из Денвера в три часа. Так что у меня есть по крайней мере час, чтобы приготовить обед, быстренько прибраться и переодеться.
— А знаешь, Джейн, все это так романтично!
— Это будет чудесно. Я купила несколько дисков с хорошей музыкой, шампанское и клубнику. И еще я потратила пятьсот долларов на ароматизированные свечи. Расставлю по всему первому этажу.
Будет так красиво!
— Тебе за квартиру нечем платить, а ты тратишь целых пятьсот долларов на свечи!
— Если это сработает, мне не придется думать о квартплате.
Лайза подняла брови.
— А как насчет спальни? Знаешь, это так мило раздеваться при свечах.
Джейн засмеялась, отперла дверь и быстро скользнула внутрь, чтобы отключить сигнализацию. Она удивилась, не увидев Тергуда, но потом подумала, что Уилл, уезжая, у кого-то его оставил.
Впрочем, без Тергуда и лучше, не испортит еще один праздник. Джейн вошла в кухню, сгрузила пакеты на стол и открыла холодильник. Уиллу не понадобилось много времени, чтобы вернуться к своему холостяцкому житью — в холодильнике ничего не было, кроме пива и батона.
— Я схожу принесу остальное из машины, — сказала Лайза. — Что ты приготовишь?
— Хотела приготовить печенку, чтобы он вспомнил наш первый обед, — ответила Джейн, — но потом передумала. Будет говядина под винным соусом, картофельное пюре и зеленая фасоль. На десерт я купила шоколадный торт.
— Скажи, ты действительно его любишь?
Джейн помолчала, разбирая покупки.
— Да, — ответила она наконец. — Люблю, и давно. Я боялась, что если он поймет, что я его люблю, тут же бросит меня. Но теперь я уже ничего не боюсь. Я воспользуюсь случаем, а там уж как получится. Он сам сделал первый шаг, пригласив меня на Валентинов день. А я сделаю второй.