Калейдоскоп сюрпризов
Шрифт:
При слове «премия» Айрин встрепенулась. Это было бы весьма кстати. А Оливер тем временем продолжал:
— Наши сотрудники это заслужили. Ты, кстати, тоже.
— Очень рада.
— Но дело даже не в премиях. Мы должны устроить праздник. Настоящий праздник для холдинга! Мы организуем корпоративную вечеринку. Нам всем нужно расслабиться, хорошенько повеселиться. Особенно Бейтсу — последние пару дней тот ходит чернее тучи. Ты, кстати, не знаешь, что с ним случилось? — Оливер внимательно поглядел на Айрин.
— Понятия
— Ладно, неважно. Наверное, просто устал. Мы все порядком выдохлись. Перед новыми свершениями нам обязательно нужен отдых.
— Кто же займется организацией корпоратива? — спросила Айрин. Она уже предугадывала ответ. Но ошиблась.
— Этим не будет заниматься никто, — засмеялся Оливер. — По крайней мере, никто из нас. Достаточно мы потрудились и на своем празднике не должны усердствовать с подготовкой.
— Поручим организацию какой-нибудь сторонней фирме? — догадалась Айрин.
Оливер махнул рукой.
— Да нет, какое там. Видишь ли, я не думаю, что стоит устраивать какое-нибудь пышное и помпезное празднество. Всякие рестораны, речи, вручение дипломов, не дай бог…
— Каких еще дипломов? — опешила Айрин.
— Шучу. Расслабься. Нам идеально подошел бы выезд на природу. Корзины с бутербродами, никаких белых воротничков, бадминтон, серсо и сокс. Это было бы замечательно. Если бы не конец ноября на дворе. — Оливер поежился. — Слишком уж уныло и сыро. Брр.
— Ну почему же? Грязевые ванны, всеобщее расслабление, перепачканные землей бриджи…
— Ага. Получится корпоративная вечеринка поросят. Мысль замечательная, но пусть она останется на уровне идеи. Я придумал кое-что получше.
— И что же?
— Боулинг! — Оливер расплылся в широкой улыбке, крайне довольный собой.
— Боулинг? — переспросила Айрин.
— Ну да. Представляешь, десять-двенадцать дорожек — и все заняты сотрудниками «Профессионала». На столиках, ясное дело, закуски и все такое. Выкупим боулинг на целый вечер. А может, и на ночь. Нужно еще поспрашивать людей, выяснить их настроения и чаяния.
— Боулинг… — с сомнением повторила Айрин.
— Да что ты заладила? — рассердился Оливер. — Говорю же, это отличная идея. Не тупое времяпрепровождение над накрытым столом и вялые аплодисменты ведущему вечеринки, а активный состязательный отдых. Надеюсь, наши сотрудники азартны, как дети, и нам удастся разбить на голову… самих же себя. — Он засмеялся. — Это зависит от того, на чьей стороне холдинга придется играть.
— Но я не умею играть в боулинг! И никогда там не была! — воскликнула Айрин.
— Ничего страшного. Думаю, не ты одна окажешься человеком, впервые попавшим в это замечательное, будоражащее кровь место. Представь: яркие огни, веселая танцевальная музыка, ты зажимаешь шар пальцами, бежишь по дорожке, бросаешь кеглю… Бросок. Прямое попадание. Все аплодируют.
— Нет, — сердито возразила Айрин, — я спотыкаюсь, падаю, ломаю
Оливер посмотрел на нее с недоумевающим видом, вздохнул, махнул рукой и повернулся, чтобы идти в свой кабинет.
— Как бы то ни было, — сообщил он Айрин через плечо, — у тебя нет выбора. Или ты явишься на корпоратив в полной боевой готовности и без метровых ногтей… кстати, я таких у тебя и не видел никогда, а для игроков там выдают специальные тапочки… Так вот, или ты будешь сражаться на стороне моей команды как лев, или я тебя уволю.
Айрин задохнулась от возмущения. Потом прыснула со смеху. И крикнула вдогонку Оливеру, который уже закрывал за собой дверь:
— Так кто же займется организацией праздника?
— Никто, — последовал ответ, — нам нужно лишь позвонить им.
— Кому — им?
— В боулинг! Самый лучший в Эдинбурге клуб по игре в боулинг — это «Красный шар». Я сам позвоню им, — вдруг добавил Оливер.
Небывалое дело. Чтобы Оливер сам заказывал вечеринку?!
Поистине, творится что-то странное.
Странности или сюрпризы продолжались. Айрин пока не знала, как трактовать очередное событие.
В своей электронной почте она обнаружила приглашение от Хиллари разделить с ней ланч в ближайшем кафе.
С чего вдруг такая официальность? Что помешало Хиллари позвонить Айрин по телефону?
Айрин сняла трубку и набрала внутренний номер Хиллари.
Та отозвалась мгновенно:
— Да, дорогая.
— Откуда ты знаешь, что это я? — удивилась Айрин.
— Почувствовала, — весело сообщила Хиллари. — Ты свободна сейчас? Оливер уже отпустил тебя на ланч?
— Еще нет. Но он уже обедал сам. Так что, может быть, сжалится надо мной.
— Может быть, — согласилась Хиллари. — Иди разведай.
— Если он отпустит меня, то я сама за тобой зайду.
— Договорились.
Оливер не стал играть в тирана и зверствовать, он отпустил Айрин на ланч сразу же, как только она заикнулась о голоде. Айрин взяла в руки сумку и спустилась на этаж ниже, где в отделе маркетинга сидела Хиллари.
На пороге отдела Айрин столкнулась с Ларри. Вот так вот буквально, нос к носу, лицом к лицу. Она уже тянулась к ручке двери и делала к ней шаг, как дверь распахнулась и Ларри предстал перед ней во всей своей хмурости.
Их разделяли считанные сантиметры. До Айрин донесся едва уловимый запах мужского парфюма Ларри, такого волнующего и такого сдержанного.
Она покраснела и отодвинулась. Ларри вежливо улыбнулся и прошел мимо. За Ларри стояла Хиллари. От нее не укрылось стеснение Айрин, а также напряженность, возникшая между ними.
— Я так понимаю, тебя отпустили, — сказала она. — Я в этом не сомневалась. Идем.
Хиллари вдумчиво изучала Айрин, подперев щеку рукой.
— Что? — покраснела Айрин.