Камень Трокентана. Книга 1
Шрифт:
Дорожки, ведущие к озеру, были вымощены полированным мрамором и отделялись от земли на которой росли деревья высокими бордюрами. Посредине зала над озером, от потолка и до водной грани стоял столб воды, состоящий из множества мельчайших капель. Вода, видимо, падала с потолка над озером, при этом распыляясь на множество мельчайших капель образующих водяной столб. Свет, от освещающих зал кристаллов попадая на капли, образовывал радужное переливающееся сияние, окружавшее столб вокруг. Зрелище было потрясающее, так, что оторваться от него было сложно. В зале не было никакого даже самого маленького ветерка, благодаря чему столб воды не искривлялся, а имел достаточно
Вокруг озера и по аллеям стояли деревянные резные лавочки, на некоторых из которых сидели и разговаривали гномы. Они прошли по ведущей от входа аллеи к озеру и провожатый, усадив их на одну из лавочек, попросил немного подождать, после чего вышел из зала. Алорон с изумлением смотрела на переливающийся всеми цветами радуги столб воды.
– Вот так красота, это, наверное, какое-то гномье волшебство?
– “Нет, это не волшебство” - улыбнулась Антелин. Я читала про этот столб. Вода течёт с потолка из подземного озера, которое находится прямо над нами.
– Над нами озеро!?
– Да, озеро, вода из озера проходит через специальный механизм и распыляется на множество мелких капель. Ветра тут специально нет, так, что вся вода падает в озеро. Однако, под потолком есть специальные отверстия. Сейчас они закрыты и ветра нет, так, что столб прямой. Но когда поливают сад и проветривают помещение, их начинают открывать определённым образом, и тогда в зале идёт как бы сквозняк, и столб прогибается в сторону, и ветром вода из него разносится по части сада. Затем открывают другие отверстия, и столб изгибается в другую сторону, поливая другую часть сада и так далее.
– Вот это да!
– Да, гномам немало усилий стоило, чтобы создать всю эту подземную красоту, но одного трудолюбия мало, если бы они не накапливали знания об искусстве в различных ремёслах и не использовали секреты мастеров прошлого времени, они бы никогда не создали такую красоту да ещё так глубоко под землёй. На самом деле этот зал устроен куда сложнее, чем кажется, и сам по себе является шедевром. Видишь, как важна наша с тобой работа по накоплению и сохранению знаний, без них наш народ так остался бы диким и никогда не создал бы подобной красоты, и не увидел бы ничего подобного. Ты, наверное, заметила, сколь могучи укрепления этого города и, тем ни менее, мы преодолели их без труда, и любуемся этим чудесным зрелищем. Итак, наше искусство и доброжелательность сделали для нас больше, чем сделала бы многолетняя кровопролитная война.
– А мы можем сделать точно так у нас в саду в Киниле?
– Нет, не можем, да и не нужно, но мы кое-что можем почерпнуть из устройства этих садов и создать что-нибудь своё, но не менее красивое.
Алорон встала со скамейки и, подойдя к ближайшему дереву, сорвала с низко свисающей ветки большой, ярко-зеленый лист.
– Какие странные деревья, я таких и не знаю.
– Семена этих деревьев были привезены сюда из далёкого южного королевства гномов, называются они Патаст. Это так называемые подземные деревья, говорят, они растут в подземных влажных пещерах, в которых бывают светящиеся кристаллы. Мне приходилось читать рукопись, в которой описывается целый подземный лес в южной стране.
– Его посадили гномы?
– Нет, он сам вырос ещё в незапамятные времена, хотя, это и удивительно, но кто знает, может это тоже дело чьих-то рук.
– Вот бы увидеть этот лес.
– Это очень далеко от нас и даже путь в те страны неизвестен, так, что про это только можно прочитать или представить себе, глядя на этот сад.
Их окликнул гном, бывший их провожатым.
Король Мигунд ждёт вас, прошу за мной. Он примет вас прямо сейчас, как того требует обычай, а потом вы сможете отдохнуть с дороги.
Они вышли из чертога и пошли обратно в центральный коридор. Выйдя в главный коридор, они свернули направо, и миновав ещё один не очень высокий чертог, вновь оказались в проходе, стены, пол и потолок которого были украшенных чудной мозаикой из самых разных камней. В конце прохода была каменная лестница, плавно спускавшаяся в залу. Она также была ярко освещена и богато украшена. В левой стене залы была большая резная дверь, рядом с которой стояли пару часовых гномов.
Они подошли к двери, и стоящая возле неё стража впустила их вовнутрь. Минуя короткий коридор, они оказались в довольно просторном и на редкость богато украшенном чертоге. От входа, вниз к полу чертога, спускалась каменная лестница, от которой вглубь зала шла выложенная красным камнем дорожка. В дальней части чертога возвышался высокий помост, к которому со стороны входа вела каменная лестница. Она была не сплошная и прерывалась несколькими каменными площадками. На самом верху помоста, на отдельной площадке, стоял богато украшенный драгоценными камнями престол чудной работы. На престоле в богатой одежде сидел Мигунд – король гномов.
На первой и второй площадках каменного помоста вдоль дороги стояли гномы в дорогих одеждах, видимо, это была знать гномьего города. Седобородые и очень почтенного вида, они внимательно смотрели на посланниц, проходящих посреди них.
Антелин волновалась хоть и знала, что ей положено делать. Как посланница областной правительницы она должна была подняться на предпоследнюю перед престолом повелителя гномов площадку. Площадки эти были сделаны с умыслом, чем выше гном или пришелец мог по ним подняться, тем выше был его статус. Самые почтенные и знатные гномы стояли на верхних площадках. Правительница области могла подняться на последнюю перед повелителем гномов площадку, от которой до верха было всего несколько ступенек. Повелитель или повелительница Варнена, если бы надумали посетить город гномов, поднялись бы непосредственно на самый верх, где и стоял великолепный престол. Алорон же должна была остаться на одну площадку ниже, что она и сделала, оказавшись между стоявшими по обеим сторонам дорожки почтенными гномами.
Антелин неспешно, чинно поднялась на должный уровень и, поклонившись повелителю гномов, произнесла приветствие с пожеланием мира и благополучия ему и его народу от имени Возорвин и народа её земель. Она старалась говорить погромче, так как боялась, что её будет плохо слышно в большом зале, но её опасения оказались напрасными, в чертоге была на редкость хорошая акустика и к тому же полная не нарушаемая ничем тишина. Мигунд приветствовал её в ответ и кратко осведомился о благополучии Возорвин и народа её земель. Услышав, что всё благополучно, а мир и изобилие прибывают в её землях, он перешел непосредственно к делу.