Канадские охотники
Шрифт:
Подброшенный словно мячик, дуэлянт не проделал еще и половины пути в поднебесье, как сдетонировал и со страшной силой взорвался второй бочонок – разорванные на куски Джимми и Ребен грохнулись наземь. В этой схватке нет ни победителя, ни побежденного, оба чемпиона мертвы, оба финишировали с одинаковым результатом. Пораженные зеваки ненадолго притихли.
Когда поблизости от вас вот так «забавляются», можно ждать любых неприятностей. Поэтому Жак и Франсуа, конечно, обеспокоены. После отъезда Жана и приказчика они не выходили из
Уже восемь. Экипажу давно пора вернуться. Скоро ночь. Что делать?
Ехать в Баркервилл. Но можно ли покинуть дом, когда рядом триста разбушевавшихся безумцев?
К тому же надо быстро предать земле тело директора – стоит неописуемая жара, а комната расположена окнами на юг, труп начинает распространять смрадный запах, в помещении уже трудно дышать.
Поскольку в нарушение установленного порядка никто из муниципалитета не явился, чтобы освидетельствовать умершего, Жак и Франсуа займутся похоронами сами.
Недалеко есть мастерская, где чинят, а иногда и делают снаряжение, необходимое для промывки золота, там найдутся инструменты каретника, кузнеца, отыщутся доски и железные гвозди.
Работники, которые обычно дежурят в мастерской, отправились на кровавый аттракцион к Сэму-Отравителю. Братья спускаются в столярную, где из сосновых досок сами делают гроб и поднимают его в комнату месье Ивана. За неимением белья покойного заворачивают в шелковую штору, кладут в гроб и плотно привинчивают крышку.
Завершается работа уже при свечах, кругом роятся мошки, солнце давно село.
До предела уставшие Жак и Франсуа ложатся в половине двенадцатого, но не могут уснуть: их тревожит необъяснимо долгое отсутствие Жана и приказчика, да и попробуй усни, если рядом у Сэма все набирает обороты пьяный дебош.
– Завтра поеду узнать что-нибудь, – говорит Жак, у которого от тревоги перехватило дыхание.
– А если я поеду с тобой?
– Нет, братишка, это невозможно. Дядя Перро доверил нам охранять хозяйство, надо остаться. Я уеду ненадолго.
– Да, Жак, ты прав.
Юноша, вооружившись двумя пистолетами и ножом, выехал на рассвете, в четыре часа утра. К восьми он еще не вернулся.
С каждым часом, с каждой минутой беспокойство Франсуа нарастает. Доведенный до отчаяния, он решает отправиться в Баркервилл сам, рискуя по возвращении найти дом разграбленным. Но что значат материальные интересы дяди по сравнению с исчезновением дорогих братьев?!
Молодой человек уже собрался ехать, как вдруг остановился:
– А тело несчастного Ивана?
Он готов отдать на разграбление дом, старинную дорогую мебель, даже ценности, но нельзя же оставить тело достойного человека на поругание негодяям, которые вот уже тридцать часов подряд пьют, дерутся и вопят как стая дьяволов!
Вот только кто поможет юноше?
В эту минуту послышались грубые удары в дверь и
– Что вам нужно?
– Извините, хозяин, – хриплым голосом начинает один из них, – мы там веселимся, но у нас не осталось ни гроша, и мы пришли сюда просить, а нельзя ли нам выдать аванс в счет будущей работы?
– Это можно, – отвечает Франсуа, которого осенила неожиданная идея. – Каждый получит по два пиастра, но их надо заработать.
– Если вы думаете, что мы сегодня в состоянии вкалывать, то ошибаетесь, какие сейчас из нас работники!
– Да поручение совсем легкое. Помогите похоронить директора, который всегда был с вами заботлив и справедлив.
– Ну, это можно, правда, ребята? – продолжает оратор, бросив на своих спутников заговорщический взгляд. – Нас шестеро, по два пиастра каждому, чтобы опустить в могилу тело христианина. За какие-нибудь десять минут работы – плата неплохая. Можете на нас рассчитывать, хозяин, с вами можно сговориться!
Не мешкая, соблюдая тишину – Франсуа не рассчитывал на такое уважение к покойному со стороны этих взвинченных оргией людей, – гроб снесли в вестибюль, соорудив из стальных прутьев что-то вроде носилок. Похоронить месье Ивана юный метис решил на пустыре, именовавшемся Старой стройкой.
Франсуа с простым деревянным крестом в руках, сбитым из двух досочек, первым идет за гробом; почва под ногами бугристая: то куча насыпанной земли, то ямка, повсюду следы заброшенных приисков.
То слева, то справа длинные широкие рвы, откуда доставали золотоносный песок, а после так и не засыпали.
– Остановимся вот здесь. – Франсуа показывает достаточно широкий ров, на дне которого нет особых бугров.
Гроб поставили на белый гравий. Трудно объяснить, как догадался главный в похоронной команде запастись веревкой. Пьянчуга, действуя по всем правилам, делает скользящий узел, дает знак своим компаньонам и обходит сзади ничего не подозревающего Франсуа. Вдруг юноша чувствует, как его шею больно и резко стиснула удавка. Задыхаясь, со сведенным судорогой лицом, он падает на землю, понимая – но слишком поздно, – что ему подстроили ловушку.
– Ну а теперь сбрасывайте этот ящик, – визгливым голосом командует все тот же человек. – Прекрасно, – произносит он, когда гроб с ужасающим грохотом падает в яму. – Осталось покрепче связать петушка – говорят, он весьма опасен, – и смело идти в дом веселиться!
Молодой человек крепко связан и обречен на медленную смерть под палящим солнцем на раскаленном песке, рядом с широким рвом.
– Даже дерева нет, чтобы его повесить, – замечает один из прохвостов.
– Подумаешь, – цинично добавляет другой, – сдохнет и так. Захотим, вернемся и заставим его дрыгать ногами на конце каната. А сейчас пошли отсюда, время уходит…