Капитан Футур
Шрифт:
В ушах Курта все еще звучали похвалы, которые от всей души высказал ему Джеймс Картью, президент Системы, после того, как выслушал его доклад.
— Капитан Футур, вы едва ли можете себе представить, сколь много вы сделали для Системы, своевременно разоблачив этого честолюбивого негодяя. Как нам отплатить вам за все это?
— Позвольте мне просто вернуться на «Комету», — улыбнулся Курт. — Там меня ждут мои друзья.
Пересекая парки и улицы ликующего города по пути к космопорту, Курт чувствовал усталость.
Только теперь
Он услышал громкую ритмичную музыку, доносившуюся из ярко освещенных окон одного из увеселительных заведений, и остановился, чтобы заглянуть через широкое окно. Внутри, радуясь ликвидации чудовищной угрозы, танцевали мужчины и женщины. Когда Капитан Футур взглянул на них, на его правильном лице появилось странное тоскливое выражение. Он был не старше их, однако никогда не знал такой раскованности.
Еще мальчиком, в том возрасте, когда другие мальчишки растут вместе с друзьями и семьей, он с Экипажем Будущего уже странствовал по Вселенной и подвергался опасностям на далеких мирах, а когда стал мужчиной, не знал ничего другого и в любое время был готов рискнуть жизнью, выполняя какое-нибудь задание в самых отдаленных и опасных уголках Системы.
Потом мускулистая фигура Курта снова подобралась, и блеск вернулся в его серые глаза. Хотя он был вынужден отказаться от многого того, что было у других, зато пережил и приобрел то, о чем другие только могли мечтать: верность друзей, с которыми он отправлялся в рискованные, полные приключений путешествия и на схватки в космосе; прелесть и очарование вновь открытых странных; тайных уголков, и наслаждение от их посещений.
— Для меня этого достаточно — более чем достаточно! — прошептал про себя Курт и посмотрел на полную сияющую Луну. — Пора возвращаться домой!
Он побрел дальше, а радостно танцующие люди даже не заметили, что на них смотрел Капитан Футур.
Но когда через несколько минут маленький быстрый корабль пролетел между небоскребами города, возбужденная толпа высыпала наружу.
— Это корабль Капитана Футура! — воскликнул кто-то в радостной толпе. — Он был здесь, на Земле!
Они не сводили взгляда с маленького кораблика, который, грохоча турбинами, взвился над городом по круто уходящей вверх траектории. Ракеты в ночи уносили «Комету» на своих огненных хвостах к огромному нежно-серебристому диску полной Луны.
Курт Ньютон и Экипаж Будущего возвращались домой, чтобы оставаться там до тех пор, пока сигнал над Северным полюсом не; позовет их снова, чтобы сразиться с очередной опасностью, грозящей Солнечной Системе.
Капитан Футур всегда откликался на этот зов и будет откликаться на него всегда.
Земля может мирно жить дальше.
По ту сторону звезд
Меркурий, умирающая планета
Вечные сумерки умирающею мира распростерлись над безмолвным городом. Гигантский красный шар Солнца вечно висел над горизонтом, как гигантский глаз, и смотрел вниз на трагедию, которая разыгралась в древней метрополии маленькой планеты Меркурий. Разреженным и холодным стал воздух, столь разреженным, что легкие должны были всасывать его с судорожной частотой, чтобы получить достаточно кислорода. И он был столь сух, что его прикосновение обжигало кожу. Год за годом воздушные и водяные запасы маленького мира все больше таяли.
Печальное шествие вилось между сверкающими хромированными башнями этого города сумеречной зоны. Меркурианцы — мужчины, женщины, дети — худые, изможденные люди, несли на себе узлы со своим самым ценным имуществом и, устало шаркая, брели к космодрому.
— Проходите, — вновь и вновь поторапливали их служащие космического патруля, но люди в этой траурной процессии не отвечали. Меркуриане, которые стояли, обрамляя улицу, также хранили молчание. Они как будто сами переживали горе тех, кто проходил мимо них.
Голова колонны достигла края космодрома, где их ожидала добрая дюжина гигантских космических грузовозов.
И тогда давящее молчание вдруг было нарушено криком. Бледный меркурианин, который двигался в первой шеренге и рядом с которым тащились его жена и двое маленьких детей, остановился и обернулся.
— Почему мы, собственно, идем? — крикнул он хриплым голосом, усиленным отчаянием. — Почему именно мы должны отказаться от своей родины?
Пожилой мужчина с усталыми, грустными глазами ответил ему.
— Потому что на нас с тобой пал жребий, Тан Табар. Мы — несчастливцы, которые на сей раз должны сесть на переселенческие корабли до Ганимеда.
— Но почему вообще кто-то должен эмигрировать с Меркурия? — спросил Тан Табар. — Наши предки жили здесь уже тысячи лет, и мы не знаем другого мира. И однако правительство каждый четный месяц проводит эту проклятую лотерею, обрекающую тысячи эмигрировать на Ганимед и покидать навсегда планету наших отцов!
Офицер космического патруля, венерианин, поспешил к ним. Его лицо, когда он успокаивал отчаявшегося меркурианина, выражало сочувствие.
— Я хорошо понимаю, каково вам, — произнес он, — но выхода нет. Вы так же, как и я, хорошо знаете, что эта эмиграция должна быть беспрерывной, ибо воздушные и водные запасы этой планеты убывают столь стремительно, Что с каждым годом она может поддерживать жизнь все меньшего количества людей.
Тан Табар не успокоился. Он возбужденно указал на группу массивных кубических строений вблизи космодрома, из которых торчали в небо гигантские трубы.
— Но заводы атмосферы все еще работают. И я совершенно не вижу, почему должна происходить эта эмиграция.