Капитул Дюны
Шрифт:
Губы мужчины сложились в слова, которые Дункан угадал, не услышав ни звука: «Мы ждали тебя».
Руки Айдахо потянулись к консоли, чтобы изменить расположение цепи. На нежности и любезности просто нет времени. Надо разрушить идентификационную систему. Через секунду он добрался до процессора системы. Оттуда можно было выключать целые системные блоки. Сначала навигационная система. Он увидел, что сеть начала тускнеть и постепенно исчезать. На лице мужчины отразилось удивление.
Потом
Сеть и наблюдатели исчезли с экрана проектора.
Откуда я мог знать, что они здесь?
У него не было ответа. Ясно было только одно: он просто привык к повторяющимся видениям.
Шиана не показывалась, и Айдахо нашел ее у пульта временного управления кораблем. Она смотрела на панель с выражением неописуемого ужаса на лице. Проекция показывала, что они вышли из свернутого пространства. Айдахо не видел знакомых галактических систем, но он ожидал этого.
Шиана резко повернулась и посмотрела на Гарими.
— Мы потеряли все наши базы данных!
Айдахо постучал пальцем по своему виску.
— Они здесь, — сказал он.
— Но нам потребуются годы, чтобы восстановить самое необходимое! — запротестовала Шиана. — Что произошло?
— Мы находимся на корабле, не поддающемся идентификации, в неопознанной вселенной, — ответил Айдахо. — Но разве не этого вы хотели?
***
Нет никакого секрета в сохранении равновесия. Надо просто почувствовать волну.
Мурбелле показалось, что прошла целая вечность с того момента, когда до нее дошло решение Дункана.
Раствориться в космосе! Покинуть меня!
Приобретенное при испытании Пряностью неизменное чувство времени подсказало ей, что на самом деле прошло не больше секунды, но впечатление было таким, словно Мурбелла знала о выборе Дункана с самого рождения.
Его надо остановить!
Она потянулась к пульту, когда Централ содрогнулся, как от землетрясения. Вибрация продолжалась неопределенно долго, потом стала медленно ослабевать.
Беллонда вскочила на ноги.
— Что это?..
— Только что стартовал корабль-невидимка, — ответила Мурбелла.
Беллонда схватилась за пульт, но Мурбелла остановила ее.
— Он уже взлетел.
Она не должна видеть мою боль.
— Но кто… — Беллонда осеклась на полуслове. Она уже обдумала все, что произошло, и пришла к тем же выводам, что и Верховная Мать.
Мурбелла вздохнула. В ее распоряжении были все ругательства, накопленные человечеством за его долгую
— Я буду обедать в своей личной столовой вместе с членами Совета. Я хочу, чтобы ты тоже там присутствовала, — сказала Мурбелла. — Пусть Дуана опять приготовит тушеных устриц.
Беллонда хотела было возразить, но произнесла только одно слово:
— Опять?
— Ты что не помнишь, что вчера я ужинала одна? — Мурбелла напомнила о своих правах.
У Верховной Матери свои обязанности!
Надо сделать так много: следить за картой, за течением рек и за одомашниванием Досточтимых Матрон.
Волны бросают тебя из стороны в сторону, Мурбелла. Но ты снова встаешь и начинаешь свое восхождение вверх. Семь раз вниз и восемь раз вверх. Ты можешь балансировать на этой странной поверхности.
Я знаю, Дар, и добровольно воплощаю твою мечту.
Беллонда продолжала молча взирать на Верховную Мать. Мурбелла нарушила молчание:
— Я заставила своих советниц сесть на расстоянии от меня за вчерашним обедом. Это было так странно: огромная столовая и всего два занятых стола.
Зачем я веду эти пустопорожние разговоры? Как мне оправдать свое необычное поведение?
— Мы недоумевали, почему ты не допустила нас к обеду в нашу собственную столовую, — сказала Беллонда.
— Чтобы спасти вам жизнь! Но вы должны соблюдать и их интересы. Я читала по губам их высказывания. Ангелика говорила: «Она ест что-то тушеное. Я слышала, как она обсуждала с поваром это блюдо. В какой чудной мир мы попали! Надо попробовать блюдо, которое она заказала».
— Попробовать, — повторила Беллонда. — Понятно.
Она помолчала, потом снова заговорила:
— Ты знаешь, что Шиана взяла полотно Ван Гога из… твоей спальни?
Почему мне так больно?
— Я заметила, что картина исчезла.
— Она сказала, что возьмет ее на время в свою комнату на корабле.
Мурбелла сжала губы.
Будь они прокляты! Дункан и Шиана! Тег, Сциталь… Все они бежали, и нет способа догнать их. Но у нас есть лаборатории, есть клетки Айдахо, которые можно выделить из наших детей. Это не то же самое, но очень близко. Он думает, что может сбежать от меня!
— Ты хорошо себя чувствуешь, Мурбелла? — участливо спросила Беллонда.
Ты предупреждала меня о диких выходках, Дар, но я не слушала тебя.
— После ужина я поведу своих советниц по Централу. Прикажи послушницам, чтобы перед уходом нам подали сидр.
Беллонда, ворча, удалилась. Но в этом поведении не было ничего удивительного. Старуха осталась верна себе.
Куда теперь ты поведешь меня, Дар?
Ты хочешь иметь поводыря по жизни? Разве ради этого я умерла?
Но они взяли с собой и Ван Гога!
Тебе будет не хватать этой картины?
Зачем они взяли ее, Дар?