Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Лоран встрепенулся:

— Вы поцеловали его?

Эвелин снова вспыхнула, её сердце неистово заколотилось в ожидании упреков Лорана по поводу того, что она вела себя в высшей степени неприлично.

— Не знаю, что на меня нашло, а потом он ответил на поцелуй, грустно рассмеялась она. — Это был самый настоящий поцелуй, но Грейстоун всё равно отказал.

Лоран с трудом оправился от потрясения.

— Не может быть!

Ей не хотелось рассказывать всё, вплоть до мельчайших деталей, так что оставалось лишь пожать плечами.

— Я сожалею о поцелуе — разумеется,

сожалею, ведь я в трауре, — призналась она. И, немного помолчав, добавила: — Он казался разъяренным, когда уходил.

— Вы, должно быть, ошиблись! Вы милая, добрая женщина, и вы так красивы, что у любого мужчины дух захватит! — твердо произнес Лоран. — Он идеальный кандидат для этой задачи, графиня. Мы с вами знаем, насколько он бесстрашен и насколько он умел. И мы ведь говорим не о нескольких семейных реликвиях. Мы ведем речь о будущем Эме. Поэтому для вас пришла пора уладить все разногласия — вам стоит опять обратиться к нему.

Эвелин поперхнулась от неожиданности.

— Прошу прощения, что вы сказали?

— Вы хотите растить Эме в роскоши или в нищете? — напрямик спросил Лоран.

Эвелин потрясенно плюхнулась на деревянную скамейку перед конюшней.

— Выходит, я должна опять обратиться к нему, наступив на свою гордость? Умолять его снова? И что потом? — Она тотчас зарделась, стоило представить ещё одну пылкую встречу.

— Ну, мы с вами прекрасно знаем, что вы — не распутная женщина. — Лоран сел около Эвелин, дружески взяв её руки в свои. — Вам стоит написать ему искреннюю, очень душевную записку с извинениями. А ещё в этой записке вы должны дать ему понять, что он здесь — желанный гость, в любое время.

Эвелин осторожно взглянула на него:

— Я, может быть, и поцеловала его, но он действительно ответил на мой поцелуй.

Но что, если она всё равно принесет ему извинения? Изменит ли это что-нибудь? А вдруг он примет эти извинения — и тогда они смогут обсудить все вопросы?

— Так как? Мужчины могут быть такими глупцами — кому, как не мне, это знать. — Лоран улыбнулся. — Я не могу сказать вам, что именно стоит написать, ведь я не присутствовал при вашей встрече. Но мы, мужчины, крайне самолюбивы, и мы любим, когда оказываемся правы.

— Напишите ему, что вы от души сожалеете, если оскорбили его. Что вы и в мыслях этого не имели. Он будет доволен, графиня. И пригласите его вернуться в Розелинд.

Эвелин изумленно смотрела на слугу. Неужели она действительно могла бы написать подобное письмо с извинениями? С одной стороны, она не испытывала ни малейшего желания делать это, хотя, стоит признать, во время встречи с Грейстоуном Эвелин вела себя неподобающе. Впрочем, как и он сам.

— Кого ещё вы могли бы попросить отправиться ради вас во Францию?

Эвелин задрожала. Черт возьми! Лоран был прав. Ей требовался Джек Грейстоун.

— Можете сказать, что в данный момент вы совершенно растеряны, вы только что потеряли мужа. Мадам, я уверен, что вы найдете нужные слова, чтобы потешить его мужское самолюбие. Вы можете даже сообщить ему, что он был совершенно прав, отказавшись от ваших нелепых попыток добиться его расположения.

Это замечание придется ему по душе!

Эвелин задавалась вопросом, прав ли Лоран. Большинство мужчин, вероятно, можно было покорить подобного рода извинениями, но она не думала, что Грейстоун походил на остальных представителей сильного пола. И всё же Эвелин по-прежнему была в отчаянии. Раз уж Грейстоун не откликнулся на её мольбу о помощи, как настоящий герой, у неё не оставалось иного выбора, кроме как попытаться им манипулировать.

— И когда он придет — а он обязательно придет, — вы не должны упоминать о том, чего от него хотите. Доверьтесь мне. Он быстро захочет знать, почему вы не молите его о помощи. А вы должны играть противоположную роль — вы совсем одиноки, безутешны. Вы потеряли всякую надежду.

Эвелин с интересом смотрела на верного слугу, ведь сценарий, который изложил Лоран, начинал казаться весьма жизнеспособным.

— И может быть, мне стоит сказать ему, что я отказалась от своей затеи. Что это слишком опасно — отправляться в Нант, в мой старый дом, искать там какой-то древний сундук, — никто не способен совершить такой подвиг. И мне придется смириться с новыми обстоятельствами моей жизни.

— Вот теперь вы рассуждаете очень разумно, — похвалил Лоран, по очереди расцеловав её в обе щеки.

Но станет ли Грейстоун настаивать на том, что ему по силам привезти сундук? А с другой стороны, как она узнает об этом, если не попытается? Эвелин совершенно не нравилась идея играть в подобные игры с Грейстоуном, но она дошла до крайней степени отчаяния.

— Я напишу ему, — решилась Эвелин, тщательно обдумывая новый план. — И я отправлю письмо одной из его сестер.

— Вы должны передать письмо лично, это позволит вам встретиться с его сестрами и подружиться с ними, — посоветовал Лоран. — Леди Педжет замужем за сыном необыкновенной француженки — много лет назад вдовствующая графиня Бедфордская дружила с Анри.

Эвелин об этом не знала.

— Вы специально это узнавали?

— Разумеется, узнавал. Эме для меня — как дочь.

Эвелин порывисто обняла его.

— Сейчас я чувствую себя немного лучше, — прошептала она, нисколько не кривя душой. Эвелин даже оживилась: она не была в Лондоне два года, и теперь ей вдруг стало казаться, что это путешествие с поросших мхом болот в столицу следовало совершить гораздо раньше. И несомненно, леди Педжет в курсе, где искать своего брата. Но Эвелин не хотела излишне обнадеживать саму себя. Вместо этого её охватило сильное беспокойство.

— И вас наверняка ещё больше обрадует новость о том, что сегодня здесь был гость, — к вам заезжал джентльмен, весьма привлекательный и элегантный. — Лоран улыбнулся. — И он оставил записку.

Эвелин удивилась:

— Кто это был?

— Лорд Тревельян, — ответил Лоран.

Его судно благополучно бросило якорь в бухте, и Джек выскочил на берег из шлюпки, на веслах которой сидели двое его людей. Он привык к подобному маневру, поэтому приземлился на влажный песок, даже не замочив носки своих сапог.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Физрук: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук: назад в СССР

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

(не)Бальмануг.Дочь

Лашина Полина
7. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг.Дочь

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Везунчик. Проводник

Бубела Олег Николаевич
3. Везунчик
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
Везунчик. Проводник

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV