Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Молодой человек проводил Тессу взглядом. Он выполнил, что задумал, но потерял ее доверие и, возможно, расположение. Оставалось лишь надеяться, что дело это поправимое. Но сейчас ему предстояло решить еще несколько проблем.

– Вы что-то хотели сказать, Эмери? – напомнил он. Не обращая внимания на умоляющий взгляд сэра Джорджа, Мерсер Эмери гадко улыбнулся:

– Не могу сказать, что поведение моей племянницы сильно удивило меня. Но мне неприятно и больно слышать о ее неблагоразумии, потому что вся эта история разбередила старые раны. Но, как говорится,

шила в мешке не утаишь, не так ли, сэр Джордж?

– Не надо, Мерсер, пожалуйста. – В голосе сэра Джорджа сквозила неподдельная мука.

– Мне кажется, лорд Энтони должен узнать правду о рождении вашей дочери.

Энтони вздрогнул, хотя слова Мерсера нисколько не поколебали его решимости. Он и без того знал, что родители не одобрят его выбора. Но если даже они отлучат его от дома, он не сильно расстроится. Его больше волновали сэр Джордж и Тесса.

– Сэр, если эта правда расстроит вас, я могу не слушать вашего родственника, – заявил Энтони.

Сэр Джордж печально улыбнулся:

– Мерсер прав. Вы должны знать правду, только ничего не говорить Тессе. Я не хочу запятнать память ее покойной матери, тем более что в случившемся виноват я один.

– Вы, сэр? – удивленно переспросил Энтони.

– Грейс была самой красивой женщиной из всех, кого я знал. Я до безумия любил ее и вскоре завоевал ее любовь. Меня ничуть не волновал тот факт, что ее отец служил у нас в поместье тренером лошадей, но мой отец пришел в ярость. Ему тяжело достался титул баронета, поэтому он очень ревностно относился к своему положению в обществе и мнению окружающих. Он был уверен, что я подыщу себе великолепную партию, чтобы еще больше упрочить положение. – Сэр Джордж вздохнул и покачал головой. – Он не мог понять, что для Меня самой лучшей партией была Грейс. Отец запретил мне жениться. Грейс не хотела стать причиной раздора между мной и отцом, а также создавать проблемы собственному отцу, и сбежала. Увы, мы были слишком неблагоразумны, но к тому времени я еще не знал, к чему это неблагоразумие привело.

– Насколько я понимаю, она была беременна. Беременна Тессой? – спросил Энтони, когда сэр Джордж замолчал.

Старик со вздохом кивнул.

– Да. К тому времени, как я нашел ее, она вот-вот должна была разрешиться от бремени. Как только Грейс оправилась после родов, я уговорил ее уехать со мной в Ирландию, где мы могли бы пожениться. Мой отец скончался несколькими месяцами позже, и мы смогли вернуться в Уитстоун.

– И вы всем говорили, что женились на моей сестре сразу после того, как она сбежала, – с кислой миной произнес Мерсер Эмери. – К счастью для Грейс, никто в Лестершире не знал, когда именно состоялось венчание.

Прищурившись, Энтони посмотрел на Мерсера Эмери.

– Но вы узнали об этом?

– Да. Она рассказала мне правду, когда я горевал по своей умершей жене. Это было около двадцати лет назад.

– И с тех пор вы держали этот дамоклов меч над головой сэра Джорджа.

Услышав это, старший Эмери побагровел.

– На что вы намекаете? – прорычал он.

Энтони

переводил взгляд с отца на сына.

– Вполне понятно, что сэр Джордж хотел сохранить незапятнанной память своей жены. Вы не слишком дружны с обитателями этого дома, поэтому я пришел к выводу, что вы каким-то образом шантажируете сэра Джорджа, заставляя его во всем соглашаться с вами.

– Хватит с нас ваших оскорблений! – воскликнул Гарольд Эмери, шагнув вперед. – Одно дело, когда меня критикует Тесса, но совсем другое дело терпеть ваши выпады.

Энтони с едва заметной улыбкой посмотрел на молодого человека:

– Это вызов, мистер Эмери?

К его разочарованию, Гарольд попятился.

– Я… э… не совсем так. Но…

– Сядь, Гарольд, – нетерпеливо бросил его отец. – Допустим, то, что вы говорите, правда, лорд Энтони. Что вы собираетесь предпринять? Убедить сэра Джорджа уволить нас и прогнать прочь?

Энтони бросил взгляд на сэра Джорджа, уставившегося на огонь в камине.

– Сэр? – мягко позвал он.

Сэр Джордж поднял голову и посмотрел на молодого человека.

– Вы правы, милорд, впрочем, как и Мерсер. Я скорее лишился бы поместья, чем запятнал имя Грейс и Тессы. В любом случае некомпетентность в делах не преступление.

Тут в разговор вступил Раш:

– Зато хищение является преступлением.

– Хищение? – удивленно переспросил сэр Джордж.

Теперь и старший Эмери настроился на воинственный лад.

– Сомневаюсь, что у вас есть доказательства, милорд.

– Посмотрим. – Раш достал из кармана листок бумаги. – Сэр Джордж, здесь записано имя моего поверенного, который проверит ваши конторские книги. Он известен своей честностью и скрупулезностью.

Мерсер Эмери побледнел, но, заметив, что все взгляды устремлены на него, вновь принял воинственный вид.

– Я не вижу необходимости посвящать в семейные дела посторонних людей, сэр Джордж. Кроме того, это ведь ваша дочь настояла, чтобы…

– Да, Тесса говорила мне, что упросила вас держать меня в неведении относительно истинного положения дел в поместье. Наверное, вам было очень удобно играть на ее сострадании и тем временем грабить ее наследство.

Мерсер покачал головой:

– Нет! Все было совсем не так.

– Мистер Фроубиш выяснит это, – произнес: Раш. – Впрочем, мы можем предоставить мистеру Эмери возможность добровольно оставить занимаемый им пост управляющего.

– Мерсер? – обратился сэр Джордж к шурину.

Лицо Мерсера Эмери из мертвенно-бледного стало багровым.

– Ну, хорошо. Если семья совсем ничего для вас не значит, к утру ноги моей здесь не будет. И Гарольда тоже. Посмотрим, во что превратится Уитстоун без управляющего и без тренера. – С этими словами Эмери направился к двери.

– Идем, Гарольд, – бросил он, и его сын, стоявший до этого с открытым ртом, пришел в себя и поспешил вслед за отцом.

Сэр Джордж никак не мог успокоиться.

– Боюсь, что из мести они втопчут мое имя и имя Тессы в грязь. Но если они действительно воровали у нее…

Поделиться:
Популярные книги

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Назад в СССР: 1986 Книга 5

Гаусс Максим
5. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Назад в СССР: 1986 Книга 5

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл