Каратель. Том 3: Обитель мира
Шрифт:
— Когда мы нашли тебя на обломке тюремного капера, ты не удивился, встретив меня?
Макс кивнул.
— Ещё как!
— Меня отправили с инспекцией по фронтам как какого-нибудь посыльного, — Рей Фолнер раздражённо бросил ложечку на стол и сделал большой глоток виски. — И мне пришлось мотаться под носом у федеральных патрулей!
— А зачем вы напали на «Тантал»?
Коротышка презрительно махнул рукой.
— Это была дебильная фантазия капитана! Он решил, что капер может оказаться прикрытием — уж не знаю, для чего. Придурок!
— Но ведь благодаря этому вы нашли меня, — возразил Макс с лёгкой улыбкой.
Фолнер
— Не велик улов, если честно! Без обид.
Макс усмехнулся.Откровенность коротышки начинала ему нравиться. Она могла оказаться полезной.
Вошёл отец Эбнер с книгой в руках. Кивнув Максу и Фолнеру, он уселся в кресло и открыл книгу — по виду очень старую. На обложке было написано «Истолкование иероглифов Гораполлона». На вопрос Макса, что это такое, священник ответил, что это послание какого-то Нострадамуса, который жил во времена, которые и представить невозможно.
— Чего вы ждёте от предстоящей миссии, отец Эбнер? — обратился к жрецу Рей Фолнер.
Священник ответил, не поднимая глаз:
— Не многого. По правде сказать, хотелось бы просто уцелеть.
Глава 44
Как только «Святополк» добрался до орбиты Ио, на него был переправлен Стас Пшежиковский. Рей Фолнер передал ему пакет с инструкциями, подготовленный для Ангела президентом, и началась подготовка к высадке на Европу. На это ушло около пяти часов, после чего «Святополк» двинулся к спутнику Юпитера и через двадцать минут вышел на его орбиту и лёг в дрейф.
Паром, на котором должны были высадиться на Европу Макс, отец Эбнер, Рей Фолнер и Стас Пшежиковский, был снабжён снегоходом, буровой установкой, запасом аккумуляторов, складными домами с обогревом и прочими приспособлениями для экспедиции по покрытому льдом спутнику. Макс узнал несколько устройств из комплектовки федерального десантного корпуса «Зима» — видимо, они достались республиканцам с реквизированных заводов.
Парламентёров сопровождали шесть штурмовиков в полном десантном вооружении, два врача и специалист по ксенобиологии (оказалось, что он тоже летел на «Святополке», но ни Рей Фолнер, ни отец Эбнер об этом не знали; сам ксенобиолог объяснил это приказом президента).
Паром покинул борт «Святополка» и начал снижаться на Европу, постоянно передавая сообщения, в которых говорилось, что группа парламентёров просит разрешения совершить посадку и вступить в переговоры.
Макс ждал, что вот-вот случится что-нибудь, что прервёт их полёт. Отчасти он даже надеялся на это. Но, с другой стороны, наступал кульминационный момент операции «Джокер»: у Макса появился шанс узнать информацию, которая может дать существенный перевес одной из сторон.
Макс сидел, пристёгнутый к креслу страховочными ремнями, время от времени поглядывая на часы. Детонатор был заранее подготовлен: достаточно нажать кнопки в определённом порядке, и бомба, установленная на борту «Святополка», уничтожит один из фотонных реакторов крейсера, что вызовет цепную реакцию и приведёт к разрушению корабля. Он вспомнил капсулу со взрывчаткой, которую ему передали в зоопарке на Плутоне. Трудно было поверить, что такая крошка способна обратить в груду обломков полукилометровую боевую машину, на постройку которой ушло почти два года и несколько тысяч тонн металла.
Макс подумал о Джул, представил её такой, какой видел в последние
Когда паром коснулся опорами поверхности Европы, и пилот объявил о благополучном прибытии, Макс знал, как поступить.
Двигатели выжгли под корпусом корабля кратер глубиной около трёхсот метров. Тонны льда, превратившись в пар, окутали паром целиком и опали дождём. Под погасшими дюзами ещё пару минут назад кипящее озеро воды быстро покрывалось льдом.
Когда Макс, отец Эбнер, Рей Фолнер, Стас Пшежиковский, врач, ксенобиолог и штурмовики облачились в скафандры, пилот открыл люк и спустил трап. Группа вышла из парома, и через несколько секунд люди уже стояли на льду, покрывавшем всю поверхность Европы. Они отошли шагов на двадцать от корабля и остановились.
— Итак, нас пропустили, — сказал отец Эбнер, оглядывая искрящуюся поверхность спутника. — Что теперь?
— Будем ждать, — Рей Фолнер взял у Пшежиковского стальной жезл и разложил его, сделав раза в три длиннее.
Потом повернул на верхнем конце пару колец, в результате чего из жезла выдвинулся тонкий бур. Ангел с размаха всадил его в ледяную корку и нажал кнопку в середине «рукояти». С низким жужжанием бур ввинтился в поверхность планеты, погрузив в неё жезл примерно на четверть. В верхней части устройства замигал красный огонёк.
— Что это? — спросил Макс. — Сейсмический передатчик?
— Точно, — Рей Фолнер кивнул и отошёл на пару шагов. — Он передаст ксенам сигнал с двоичным кодом, чтобы они знали, что мы хотим с ними поговорить.
— Думаю, они об этом догадываются, — заметил Макс.
— Они знают, что мы здесь, но понятия не имеют, зачем, — возразил Ангел. — Подождём.
— Почему нельзя было их предупредить с орбиты? — поинтересовался Макс.
— Потому что тогда федералы смогли бы перехватить сигнал и поняли, что мы пытаемся вступить в переговоры с ксенами. Как думаешь, что бы они тогда сделали?
Макс неопределённо пожал плечами и промолчал. Рей Фолнер был прав: в космосе даже при самой тщательной защите от перехвата оставался риск, что неприятель засечёт и расшифрует послание.
На льду установили складные стулья с подогревом, и делегация уселась вокруг передатчика. Штурмовики встали поодаль с винтовками наперевес. Им был дан приказ не пускать оружие в ход, но, видимо, устав требовал всегда держать его наготове.
Сколько продлится ожидание, было неизвестно. Возможно, ксены вообще поигнорируют прибытие людей на Европу. Правда, тогда не понято, зачем им позволили приземлиться, но ведь у иного разума могут быть своя логика и свои причины.