Карманные записки молодого священника
Шрифт:
Говорят, когда хоронили известного полководца Александра македонского [64] , руки его были видны из гроба. Он сам так распорядился – для того, чтоб все видели: завоевав весь мир, он не смог ничего взять из этой жизни.
Мигранты
Нам все время пытаются внушить, что России не обойтись без мигрантов. Это ложь.
Часто говорят, что русские не хотят работать на низкооплачиваемой работе, поэтому государство вынуждено привлекать иностранцев. Другими словами, вместо того, чтобы повысить заработную плату и трудоустроить коренное население, власть впускает в страну миллионы безработных и безграмотных рабочих, создающих проблемы. Отсутствие внятной миграционной политики в стране ведет к созданию национальных ОПГ, переделу сферы торговли, росту наркомании. Статистика, опубликованная министерством внутренних дел, свидетельствует, что иностранными гражданами, прибывшими в РФ для работы по найму, в 2012 году
64
Александр Македонский (356–323 гг. до н. э.) – полководец, создатель мировой державы, распавшейся после его смерти. Также его называют Александром Великим. Взойдя на престол в возрасте двадцати лет в Древней Македонии, он за семь лет полностью завоевал персидскую империю, затем начал покорение Индии, но по настоянию солдат, утомленных долгим походом, отступил. В возрасте тридцати трех лет Александр македонский скончался в вавилоне от тяжелой болезни.
То, что в России уже очень много мигрантов, – это факт. И с ними, безусловно, нужно работать. Именно поэтому в Ставропольской епархии открыты курсы русского языка для приезжих. Но в то же время странно, что, привлекая иностранцев, работая над их адаптацией, мы забываем о своих соотечественниках, оставшихся за рубежом. Уже несколько лет Митрополит Ставропольский Кирилл [65] говорит о желании сотен семей семиреченских казаков [66] перебраться на ПМЖ в восточные районы Ставрополья. Но переселить сотни человек только силами епархии невозможно. Нужна помощь государства, которой, к сожалению, пока нет.
65
Митрополит Ставропольский и Невинномысский Кирилл (покровский) – назначен в марте 2011 г. на Ставропольскую кафедру. Является председателем Синодального отдела по взаимодействию с казачеством.
66
Семиреченские казаки – группа казаков, проживающая в Семиречье, на юго-востоке современного Казахстана и в северной Киргизии (в российской империи – Семиреченская область). Современные семиреченские казаки – потомки казаков войска, образованного в 1867 г. из двух полковых округов Сибирского казачьего войска.
История одного освящения
Соседи попросили меня освятить квартиру их близких знакомых. Дали им «подробную инструкцию», в числе прочего сказали, что все члены семьи должны держать зажженные свечи…
Пришел я к этим знакомым, начал облачаться, и тут начался интересный диалог с хозяйкой:
– Батюшка, скажите, собаке надо держать свечу?
– Какой собаке?
– Ну, нам сказали, что все должны держать зажженные свечи. А у нас живет песик.
– Понятно. А как вы хотите заставить собаку держать свечу?
– Не знаю, хотели у вас спросить. Может, я сразу две свечи буду держать, за себя и за нее?
Русская классика и политкорректность
В последнее время в СМИ обсуждается вопрос о том, в какой пропорции необходимо в республиках, входящих в состав российской федерации, изучать национальную культуру и русскую классику.
На мой взгляд, знакомство с творчеством русских классиков необходимо всем вне зависимости от национальности. А вот должны ли знакомиться с творчеством, к примеру, местных республиканских писателей жители Калининграда, – вопрос спорный.
Переводы национальных произведений на русский язык, безусловно, нужны, – но в том количестве, который диктуется спросом. Переводить «чтобы было» или ради политкорректности не следует. Напротив, адаптация русской классики к языкам малых народов необходима и жизненно важна. Знание культуры и традиций русского народа, народа государствообразующего, – это залог мирной жизни и спокойного существования государства.
Важно также, чтобы переводом занимались профессионалы, которые не будут корректировать творчество в угоду местной культурной элите. Рассказывают, что в 1970-х годах, когда переводили поэму Лермонтова «Демон» на грузинский язык, поэта «подправили», написав в одной из строк «бежали робкие армяне» (в оригинале – «робкие грузины»).
В защиту йоги
Начиная с 90-х годов у наших соотечественников большую популярность стали приобретать курсы йоги. При этом разнообразие этих курсов и их названий поражает воображение. Мне как-то попалось интервью одного мастера восточных единоборств, который на вопрос журналистки о йоге ернически заметил, что у него иногда возникает мысль, что родоначальником йоги является не индия, а Россия, так как количество названий техник превышает индийские.
Самая главная ошибка, связанная с йогой, такая:
Поэтому, когда вы соберетесь пойти «позаниматься» йогой, помните: в лучшем случае вам предложат гимнастику, в худшем – пародию на ведическую традицию.
Слово о русскости
На мой взгляд, государству, чтобы подчеркнуть идентичность всех народов, проживающих в России, необходимо возвращаться к термину «русский». Совершенно непонятно, почему это слово стало вызывать негатив. Почему люди боятся заявить вслух, что они русские? Потому что либеральные правозащитники тут же назовут их шовинистами или ксенофобами. И мне грустно и обидно, что слово «русский» стало изгоем. Однажды в энциклопедии мне попалась статья о выдающихся поэтах. При этом Абай Кунанбаев [67] был назван великим казахским, а не казахстанским поэтом, Гете [68] – великим немецким, а не германским поэтом, и лишь русские поэты были названы российскими. Почему?
67
Абай Кунанбаев (1845–1905) – казахский поэт, философ, композитор, просветитель, общественный деятель, основоположник казахской письменной литературы и ее первый классик, реформатор культуры в духе сближения с русской и европейской культурой на основе просвещенного либерального ислама.
68
Иоганн Вольфганг фон Гете (1749–1832) – немецкий поэт, государственный деятель, мыслитель и естествоиспытатель. Известен в России такими произведениями, как повесть «Страдания юного Вертера», поэма «Фауст».
Я думаю, здравомыслящий человек, живущий в России, не обидится, если его назовут русским. Обратите внимание на название нашей Церкви – Русская Православная. А ведь она объединяет не только славян: есть верующие китайцы, калмыки, буряты, татары и представители других национальностей. При этом у них не возникает мысли требовать создания многочисленных автономных Церквей с национальным названием.
Нужно понять, что русский – это не набор генов. Это, прежде всего, вера, патриотизм, особое мироощущение. Мы можем вспомнить африканские корни Пушкина. Но ведь с малых лет мы гордимся им и называем его русским. Трудно перечислить всех людей, которые были русскими по духу, но не по происхождению. Достаточно упомянуть поэта Лермонтова, составителя словаря русского языка Даля [69] , графа Келлера [70] , генерала Ренненкампфа [71] , генерал-адъютанта Гусейна Хана нахичеванского [72] . Можно и не ходить так далеко, а просто назвать имя Виктора Цоя, на творчестве которого выросло не одно поколение…
69
Владимир Иванович Даль (1801–1872) – русский ученый, писатель и лексикограф, составитель «Толкового словаря живого великорусского языка».
70
Граф Федор Эдуардович Келлер (1850–1904) – генерал-лейтенант, герой Русско-японской войны. Погиб во время японской кампании, по своей воле оказавшись на наиболее обстреливаемом участке вместе со своим войском.
71
Павел Карлович фон Ренненкампф (1854–1918) – русский военный деятель конца XIX – начала XX в.; происходил из немецкого рода. Участник китайского похода Русской армии, Русско-японской войны и Первой мировой войны. Расстрелян большевиками в 1918 г.
72
Гусейн Хан Нахичеванский (1863–1919) – русский генерал от кавалерии, генерал-адъютант. Происходил из владетельной ханской фамилии Нахичеванских Эриванской губернии. Командовал элитными кавалерийскими частями и был единственным за всю историю генерал-адъютантом – мусульманином в Русской императорской армии. Кавалер пятнадцати российских и девяти иностранных государственных наград. После отречения святого царя-страстотерпца Николая II от престола отказался присягать Временному правительству. Предположительно, расстрелян большевиками в январе 1919 г.
Термин же «советский человек» нежизнеспособен. Его внедрение в язык – это попытка лишить людей их национальности, истории, унифицировать всех под коммунистический стандарт. Эта затея держалась на штыках советской власти, но как только эта власть рухнула, все тут же вспомнили о своей национальности…