Картер Рид
Шрифт:
Я зашла на кухню и резко остановилась. Вместо серого костюма с прошлого вечера на Картере были джинсы и простая футболка.
У меня потекли слюнки, и не из-за еды. Я еще никогда не видела, чтобы футболка смотрелась так привлекательно. Потом до меня дошло, о чем я опять думаю. Ну сколько можно.
– Доброе утро, – протянул он, расслабленный и спокойный. Волосы были еще мокрыми после душа, кончики слегка завивались.
Это выглядело очаровательно.
Я внутренне ухмыльнулась. Картер Рид вовсе не был очаровательным.
– Что?
Я покачала головой:
– Ничего.
– Садись, – он указал на столешницу. – Завтракать будешь?
Я посмотрела на стол. Коробка хлопьев, рогалики, апельсиновый сок и несколько яиц.
– Завтрак чемпионов?
Он ухмыльнулся. Меня бросило в жар. Боже. Нужно взять себя в руки. Я уже начинаю выглядеть жалко.
– Я ходил утром в спортзал. Завтрак помогает зарядиться энергией на весь день. Угощайся, – он поймал мой взгляд. – Чем захочешь.
Сердце колотилось как бешеное. Стучало, как копыта мчащихся лошадей. Я выдавила:
– Эм, кофе?
Ухмылка стала шире. Он прекрасно знал, что со мной творит, но снова повернулся к плите.
– Или сделать тебе омлет?
– Ой. Гм… – В животе заурчало, но я покачала головой. – Я обычно завтракаю кофе или перекусываю на бегу. Я с трудом просыпаюсь по утрам и всегда опаздываю на работу. Ну, почти всегда.
Он посмотрел на часы.
– Во сколько у тебя начинается работа?
Я фыркнула:
– После той недели… Вряд ли она у меня есть.
– Уверена?
Я смотрела на чашку с кофе, но теперь резко перевела взгляд на Картера. И встретилась с еще более пристальным взглядом. У меня перехватило дыхание. А потом закрались подозрения.
– Картер, что ты сделал?
– С чего ты взяла, что я что-то сделал?
Я внимательно посмотрела на него. Да. Точно. В голубых волчьих глазах искрилось веселье. Я вздохнула. Я начала понимать: он может что угодно, а уж вернуть мне работу – хоть во сне.
– Ты знаком с мистером Хадсоном, да?
Ухмылка стала шире:
– Нет, я незнаком с мистером Хадсоном. Кто это?
Было непонятно, лжет он или нет.
– Начальник отдела продаж в «Беверадж». Я его ассистентка.
– А. – Он сделал глоток апельсинового сока. – Хорошо.
Почему его поведение начало меня раздражать?
Он снова посмотрел на часы:
– Так во сколько ты обычно приходила на работу?
– К девяти. – Я прищурилась. – А что?
– Собираешься идти прямо так?
Я опустила взгляд и быстро оглядела себя – халат, босые ноги. Потом до меня дошел смысл сказанного, и я подняла голову.
– Ты вернул мне работу, да?
Он сделал еще один глоток сока.
– Я незнаком с мистером Хадсоном, но мы спарринг-партнеры с Ноем Томлинсоном.
У меня упала челюсть.
– Ты знаешь Ноя Томлинсона? Картер, он же владелец «Ричмонда».
– Я в курсе, – улыбка стала неприятной. – Всех «Ричмондов».
Я потеряла дар речи. «Ричмонд» – сеть шикарных отелей, национальная и международная. И достиг этого глобального успеха Ной Томлинсон. Подождите – он сказал «спарринг-партнеры»? У меня закружилась голова, я схватилась за столешницу, чтобы не упасть. Но рука соскользнула, и я бы свалилась с барного стула на пол, если бы не Картер. Он схватил меня за руку. Все произошло так быстро. Я не могла отвести взгляд от его ладони, обхватившей мою руку. Он усадил меня обратно на стул и сделал шаг назад.
– Прекрасная реакция, – похвалила я, затаив дыхание. – Уверена, пригождается в поединках с чемпионом по боям без правил.
Картер улыбнулся и пожал плечами:
– В этом есть свои плюсы, – он бросил на меня язвительный взгляд. – Ты опоздаешь, если не начнешь собираться.
Я все никак не могла поверить в его слова.
– Эмма.
Работа. Я опаздываю. Уже больше половины девятого. Боже. Я покачала головой. Голова снова закружилась. Я выдавила:
– Ною Томлинсону не хватило бы денег, чтобы построить все отели сразу. Ты дал ему денег, да?
Картер приподнял бровь:
– У тебя все еще есть работа, но если ты опоздаешь, я ничего не могу обещать.
Больше ничего говорить ему не пришлось. Я помчалась наверх и вывалила содержимое своей сумки на кровать. Но не смогла найти ничего подходящего. Мне хотелось закричать от отчаяния. Но потом я посмотрела на шкаф, и мне пришла в голову мысль… Распахнув его, я рот раскрыла от изумления. Ну, не совсем так. Я бы раскрыла от изумления рот, если бы было время. Шкаф ломился от дизайнерской одежды. Я вытащила юбку и увидела, что это мой размер.
У меня не было времени думать о совпадениях.
Я в спешке схватила строгую белую юбку и блузку. В другом шкафу была обувь. Я чуть в обморок не упала. Туфли на каблуках, сандалии, лодочки – все, о чем может мечтать девушка. Хихикая от нахлынувших эмоций, я надела туфли от «Касадэй», но потом остановилась. Как я доберусь до работы?
С сумочкой и новым телефоном от Картера я вышла из спальни. Ответ уже ждал меня в гостиной.
Мне кивнул один из охранников.
– Мисс Мартинс. Ваша машина ждет внизу.
Разумеется. Меня ждала машина.
Такова была жизнь Картера. А теперь, видимо, и моя.
Мы спустились вниз на лифте. Другой охранник открыл передо мной дверь машины. Я скользнула внутрь. Один из охранников сел рядом со мной, другой спереди, и мы поехали. Я молчала. Я не знала, полагается ли мне говорить. Я даже не знала, что за охранник сидел рядом, но, похоже, Картер хотел, чтобы теперь они были со мной постоянно.
Когда мы уже почти подъехали к «Ричмонду», у меня завибрировал телефон.