Картошка есть? А если найду?
Шрифт:
Сейчас мужчина очень хотел бы выпить родниковой воды, но учитывая, что он голый, вряд ли он смог бы объяснить парням, откуда он достал эту бутылку, не из жопы же?
— Дядь, спасибо тебе и прости за то, что подставили тебя так, мы не думали, что в госпитале ещё кто-то есть, — отдышавшись, старший подросток проявил инициативу и извинился перед странным мужчиной, к тому же он побаивался таких, как этот человек, людей, которые борются с зомби. Ну и ещё он боялся голых людей, что ходят по опасным местам с битой в руках…
Глава 3
— По-русски
(англ) [1] — Английский? Немного понимать, — ответил младший из парней.
(англ) — Хорошо, какой сейчас год? — мужчина облегчённо выдохнул, поняв, что есть контакт.
(англ) — Сейчас 2024 год, — ответил волнующийся юноша, стараясь не смотреть в глаза странному мужчине.
1
Примечание: англ = английский, фр = французский, ру = русский. Означает, что данная реплика на соответствующем языке, такие пометки будут лишь в некоторых ситуациях, когда персонажи говорят на нескольких языках во время одного диалога
(ру) — Сука! Всё-таки два года прошло!
(англ) — Ладно, Сталкер 2 вышел? А Халфлайф 3? А Киберпанк 2077?? — Сергей не очень любит компьютерные игры, но эти игры он ждал уже много, много лет.
(англ) — Ни одна не вышла…
(ру) — Да что за уроды-то такие!
(фр) — Что он говорит? — прошептал старший юноша, пока мужчина на русском проклинал ленивых и криворуких разработчиков.
(фр) — Спросил какой сейчас год, а также вышли ли новые части некоторых игр…
(фр) — …Мне кажется, он ненормальный…и почему он голый???! А эта его борода! — вновь прошептал старший юноша, посматривая на мужчину. За два года в капсуле Сергей обзавёлся пышной, но неухоженной бородой и не менее заросшей головой.
(англ) — Здесь есть лагерь выживших?
(англ) — Да, мы прибыть из лагерь выжившие. Он находиться в Лувр, — осторожно ответил юноша.
(англ) — Там много людей? — спросил бородач, осматривая парней с ног до головы. Худые, среднего роста, чумазые и слегка пованивающие… Но подстриженные…
(фр) — Готье, он спрашивает много ли людей в нашем лагере выживших, что ему ответить?
(фр) — Скажи правду, вдруг ты его обманешь, он об этом узнает и отомстит нам…
(фр) — Хорошо, брат, — младший кивнул брату и ответил на вопрос странного мужчины.
(англ) — Несколько тысяча, мы собирать припас и мусор для лагерь.
(англ) — Без оружия?
(англ) — Нам не давать оружие, оружие только у тех, кто охранять лагерь, и тех, кто охранять чиновник.
(англ) — Понятно, а какая валюта у вас в лагере? За что можно купить что-нибудь или продать? — спросил Сергей, погладив свою шикарную (по его мнению) бороду.
(англ) — Еда и патрон.
(англ) — Хорошо, я провожу вас к лагерю, — после некоторых раздумий сказал Сергей, в его голове уже возникло несколько интересных бизнес-идей.
Через пару минут неспешной ходьбы юноши привели нового спутника к канализационному люку. По пути они встретили нескольких зомби, но парни знали несколько хитрых трюков, как легко отвлечь мертвецов и убежать. Братья старались отвлекать даже самых медленных, которых можно было просто оббежать. Объяснялось это тем, что даже медленный зомби может рёвом оповестить о людях всех ближайших ходячих.
— Вы предлагаете мне туда лезть? — Сергей стоял перед канализацией и с подозрением смотрел на братьев.
— Самый безопасный дорога.
— Ладно…
Братья перемещались в основном под землёй, они не могли сражаться с зомби, потому пользовались более длинными, но безопасными маршрутами, к тому же из-за неработающего водоснабжения канализация была практически сухой.
К счастью, путь оказался не дальним и примерно за час троица добралась до Лувра. Троица вылезла из канализации и оказалась на обочине широкой трассы, примерно в километре виднелись очертания одной из древнейших достопримечательностей Парижа — Лувра.
— Ты идти с нами? — с тревогой спросил юноша.
— Нет, — покачав головой ответил мужчина и посмотрел на своё отражение в окне ближайшего здания. Он высокий и спортивный, его тело довольно привлекательно…но проблема была в том, что он абсолютно голый, разве что ступни обмотаны тряпкой (теперь уже мокрой и вонючей).
— Немного позже я найду вас, удачи, — Сергей и правда хотел их найти, из-за них он чуть не умер, потому они ему должны. А ещё без их помощи будет тяжело найти врача или кого-то, кто сможет разобраться в его медицинских документах, заодно перевести их содержание на русский или английский.
Мужчина развернулся и пошёл в противоположную от Лувра сторону, сейчас ему нужна одежда и рюкзак. В районе Лувра жили в основном богатые люди, однако, когда начался апокалипсис, деньги и предметы роскоши стали бесполезны. Валютой стали еда и патроны и богатые вмиг стали бедными. Власть имущие, конечно же, являлись исключением: судя по рассказам младшего из братьев, Лувром правят правительственные чиновники и живут как короли.
Ближайшая территория лагеря Лувр, была полностью зачищена от нежелательных элементов (зомби, бандиты, бродячие животные), соответственно, и все жилые дома были полностью разграблены. Поняв, что ловить здесь нечего, голый мужчина потопал в противоположную от лагеря сторону (юго-восток).
— Хм… — попытавшись удалиться от лагеря выживших, мужчина наткнулся на баррикаду, она состояла из сваленных в кучу машин и строительного мусора. Простая, но эффективная защита от обычных зомби.
Забравшись на вершину баррикады, Сергей ужаснулся. По ту сторону блуждали сотни, если не тысячи, мертвецов, они хаотично бродили по улице и, к счастью, не заметили пришедший к ним обед.
— Теперь понятно почему они пользуются канализацией… — сказал мужчина, прокомментировав увиденное, и вернулся на безопасную территорию.