Чтение онлайн

на главную

Жанры

Кастелян
Шрифт:

— Что за полоса?

— Похожая на большой бенгальский огонь, или на заточку ножа на станке, только вытянутая в жгут метра на три. Вы знаете, что такое бенгальский огонь?

— Приходилось видеть. И что же дальше?

— Я отошел подальше, потому что полоса начала медленно двигаться, а она была опасной.

— Почему вы так решили?

— Так озоном сильно пахло. И коридоры красной пеленой перегородило. И дверь захлопнулась не просто так.

— Логично. Вы неплохо начитаны для своего возраста.

Я пожал плечами.

— Если вы про озон, то это обычные знания магловского школьника. Мне же не пять лет.

Странно, что вы не попали на Рэйвенкло… Хорошо. Вспомните подробно, что вы делали непосредственно перед тем, как закрылась дверь.

Я наморщил лоб.

— Ну, я чистил этот узор или барельеф, не знаю, как он называется правильно…

— Барельеф? Зачем вы чистили стены?

— Пол уже вычистил, а на стенах…

— Так пол к тому времени был чист? Мистер Поттер, сосредоточьтесь, каждая мелочь может оказаться важной.

Неудобно пускать профессора по ложному пути, но своя шкура ближе к телу.

— Пол уже был чистым. А отработку заканчивать было ещё рано. На стенах же почему-то всегда много пыли, на всех стенах во всём замке, а здесь еще эта лепнина выпуклая, настоящий пылесборник.

— Это — часть неработающей ныне системы очистки воздуха, — вздохнул Флитвик. — Ну, хорошо. Где именно вы работали чарами в момент, когда закрылась дверь?

Я обвёл глазами стену.

— Здесь… нет, вот здесь. Да, точно здесь.

Флитвик смотрел на звезду-активатор.

— Могло так случиться, что вы задели вот эту двенадцатилучевую розетку?

— Эээ… вполне. Если честно, я не помню точное место. Дверь громко хлопнула, это меня напугало, так что уборка просто вылетела из головы.

— Что ж… Это могло бы многое объяснить, — пробормотал Флитвик и достал палочку. Задействовав «Тергео» — намного изящнее, чем получалось у меня — он некоторое время «чистил» стену вокруг звезды вдоль и поперёк.

— Не получается, — разочарованно опустил он палочку. — Мистер Поттер, попробуйте своей рукой. Повторите то, что вы делали вчера, по возможности максимально похоже.

— Эээ… профессор. Мне нетрудно, конечно, но… не думаю, что это сработает.

Вот как? — удивился Флитвик. — Почему же?

— Ну… смотрите. Это созидательная магия. Истёртый пол наращивается и превращается в новый, чистый и гладкий, по некоторому первоначальному образцу. Откуда-то берется материал и пылинка за пылинкой наносится на… — тут я заметил странный взгляд Флитвика. — Профессор, не надо на меня так смотреть. Что такое законы сохранения, маглы знают лучше магов. Британских, по крайней мере. В сказочки про волшебство из ничего я не верю.

— Гм… — взгляд Флитвика похолодел. То ли в нём прибавилось жёсткости и требовательности, как при разговоре с собеседником постарше, то ли я сказал что-то не очень согласующееся с его представлениями, хотя не имел для этого достаточного авторитета. — Не буду вас разубеждать. Продолжайте. И можете не упрощать свою речь.

— У меня небогатый опыт ведения диалогов, — пожал плечами я. — Итак. Это, определённо, какая-то очень затратная магия. Логично предположить, что запускается она нечасто. А у нас не прошло и суток со времени последнего срабатывания, напольное покрытие даже поцарапаться не успело. Что тут восстанавливать прямо сейчас?

Флитвик задумался. Я же пробормотал:

— И вообще, мы не тем занимаемся.

— Почему вы так решили? — нахмурился полугоблин.

— Если необходимо управлять такими процессами,

как обновление замка, нужно найти… у маглов это называлось бы «центральный пульт». Место, откуда…

Я хотел было объяснить, что восстановление — это комплексное действие, в котором участвуют и склады, и энергообеспечение, и транспортная сеть, и какое-никакое хранилище чертежей, а потому такие вещи не могут в полной мере управляться из элемента барельефа в восстанавливаемом помещении. Но, то ли я сбил Флитвика с мысли, то ли сказал что-то не то, но преподаватель раздражённо меня прервал:

— Магия устроена сложнее магловской техники, мистер Поттер, — и, теряя интерес к разговору, холодно завершил его. — Хорошо, я получил представление о происшедшем. Спасибо за разъяснения. Если увидите что-то необычное, сообщите мне или мистеру Филчу. Можете идти.

Для магловоспитанного первокурсника здесь всё настолько обычное, что аж челюсть от зевоты сворачивает. Но если Флитвик решил выкинуть меня из фокуса своего внимания, я буду последним, кто станет этому противиться. Он то ли слишком самоуверен, то ли нечеловеческая половина вносит специфические коррективы в стиль общения. Нужно держать с ним ухо востро и не особо откровенничать.

Больше в этот день ничего интересного не произошло. Я на короткое время выскочил в Косой переулок и бросил пакет со статьёй в почтовый ящик редакции «Зачарования и жизни». Школьная библиотека в воскресение закрыта — персоналу тоже нужно отдыхать — так что я побродил по замку и окрестностям, внешне бесцельно, но на самом деле проверяя состояние имеющихся плетений и составляя многодневный план ремонта.

В гостиной Гриффиндора студенты активно праздновали окончание выходных. Старшим курсам был разрешен выход в Хогсмид, так что и вчера, и сегодня сабантуй подогревался спиртным, лёгким и не очень. Основные торжества отгремели вчерашней ночью, но и сегодняшнее «закрытие фестиваля» обещало затянуться до рассвета. Главное, было бы после чего расслабляться: учёба здесь — не бей лежачего. Первокурсников жалко — двери в спальни не закрываются. Казарма есть казарма. Но чем-либо помочь… впрочем, могу. Я подошел к спальне своих одноклассников и наложил на дверной проём мощное заглушающее заклинание. До утра должно хватить.

Глава 28. Лестница в небо

Началась новая неделя. Я продолжил осваивать науку поменьше выделяться. МакГонагалл, ожидавшая от меня повторения успехов первого занятия, была разочарована. Я тупо «мутаборил», намертво заблокировав поступление магии в палочку и лишь иногда позволяя пройти успешному касту. Гринграсс… место рядом с ней в понедельник оказалось свободным, так что мы сидели вместе. Но этим всё и ограничивалось. Похоже, она — убеждённый молчун, как и я.

МакГонагалл, как и ожидалось, повторяла тему превращения спички в иголку, добиваясь, чтобы на этот раз получилось у всех. Освоившим эту науку предлагалось разнообразить ассортимент колющей продукции. Тяжелее всего было ничего не делать целых два часа. Но я нашел себе занятие, тренируя навык выплетания собственных кружев в условиях имитации иной деятельности. Правильные взмахи палочкой, правильные словесные формулы, контроль отсутствия магии в правой кисти, вялое слежение за успехами других — и тонкая невидимая работа над тренировочным плетением, проводимая независимо и параллельно с этим маразмом. Хорошо развивает концентрацию.

Поделиться:
Популярные книги

Штурм Земли

Семенов Павел
8. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Штурм Земли

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Титан империи 6

Артемов Александр Александрович
6. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 6