КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1
Шрифт:
Ярополк рассмеялся и ответил мне взаимностью. Его Цыпочка, когда мы обнялись, стала клевать меня в руку. Видимо, она таким образом старалась охранять своего хозяина. А что будет, когда эта цыпа с мохнатым за… спиной, вырастет и будет огромным грифоном?
— С какого, говоришь, ты клана?
— Ни с какого, — Ярк сорвал лист, напоминающий лопух и стал вытирать крылышки своей Цыпочке. — Я бесклановый странник. Но если ты клан-лидер в своем клане, то я с удовольствием пойду под твое командование. Вижу, что ты не оставишь
Я прищурилась и вопросительно посмотрела на него.
— В хорошем смысле имею ввиду положиться! — тут же поправился он. — Но знай, что блеять я не буду, как наверняка толпы твоих поклонников, а правду и то, что думаю, буду говорить в лицо.
— Мне, конечно, очень приятно это слышать и думаю, что ты стал бы ценным членом моего клана, но спешу огорчить, что я в клане Огненный шторм не лидер, а всего лишь простой Лекарь.
— Всего лишь? Вы еще и скромны, госпожа Каталея! — шутя поклонился мужчина. — Стать Лекарем — это быть поцелованной самой богиней Айлин!
— Благодарю!
— Жаль конечно, что ты не главнюк, но имей ввиду, если это когда-нибудь случится, то я первый в очереди на вступление в твой клан!
— Уговорил! — рассмеялась я. — Но я не обещаю, что ты этого быстро дождешься и дождешься ли вообще.
— Дождусь! Ты как искорка, которая разгорается все больше. А если у тебя что-то не получается, то ты злишься и это придает тебе еще больше сил. У тебя было такое лицо, когда ты меня тянула, будто ты сама готова потонуть, но меня из-за своей упертости обязательно вытащишь! Или вообще, угрожала болоту его вычерпать, если оно меня заберет, — рассмеялся мужчина.
— Все, все! Не будем обсуждать мою мимику, пожалуйста! Мне уже говорили, что я страшна в гневе!
Мы вдвоем расхохотались.
— Уговорила, не буду рисковать своим здоровьем.
— Ну, что ж, а пока я приглашаю тебя в клан Огненный шторм и похлопочу за тебя с нашим клан-лидером Мэрвином.
— Благодарю, но я не приму это предложение. Я пока сам по себе. Но с радостью буду пересекаться с тобой на охоте, если ты не против.
— Я только за!
— Рад.
— Ладно, это твое право, но давай хотя бы в гости тебя приглашу? Тебе и твоей птичке явно не помешает поесть, передохнуть, а главное, нужно помыться! — я показала рукой на стекающую болотную жижу на его штанах.
— А вот это приглашение мы принимаем, правда Цыпа моя? — Ярополк погладил питомца на своих руках.
Я попросила его подержать грифона и показать мне травмированное крыло. Пока я осматривала рану, питомец снова пытался клюнуть мои руки, но Ярополк сунул свой указательный палец поперек ему в клюв и грифон сразу же замер, боясь навредить своему хозяину. Я спокойно произнесла заклинание и вылечила сломанную кость крыла Цыпы. Она тут же бодро помахала им, словно проверяя и радуясь этому.
Ярк поблагодарил меня, и мы двинулись в сторону моего клана, обсуждая по дороге монстров, которых успели встретить на своем пути.
В замке клана Огненный шторм я всем представила Ярополка и рассказала о нем, начиная с нашего первого знакомства. Его хорошо приняли, нагрели горячей воды, чтобы помыться, а вечером со всеми позвали на ужин, который был похож на праздничный. Работники так обрадовались моей новостью про болото и дарам природы из моего рюкзака, что наварили в благодарность много всего вкусного.
А Фрикс, когда узнал о том, что со мной случилось на болоте и что я вернулась поздно ночью, сначала злился, а потом подарил мне маленький легкий нож для моей защиты. А на ушко шепнул, что я могу его незаметно ото всех носить под платьем в набедренной повязке. Мой очаровательный друг заставил меня при всех покраснеть.
На следующий день Ярополк простился со всеми. Соклане сказали, что если он передумает, то они всегда рады видеть у себя в клане крепкого воина, а тем более моего друга. Ах, как приятно, шъeрт побъери! Мне это льстит.
Ярополк попросил меня добавить друг друга в друзья и сказал, чтобы я писала, если потребуется его помощь, хоть днем, хоть ночью.
Мы обнялись, и он отправился дальше бродить по нейтральным землям, полных сюрпризов, разных красот и смертельных опасностей.
Глава 25
— Каталея, к тебе приехали, выйди во двор! Прямо-таки зачастили к тебе гости последнее время! — крикнул, улыбнувшись, смотритель замка орк Зиго, помогая носить работникам воду на кухню.
— Кто это там? — непонимающе спросила я.
— Не знаю, но он спрашивал тебя! Какой-то гном напыщенный! Мне пойти с ним разобраться?
— Нет, нет, спасибо! — улыбнулась я и отложила рукоделие. — Посмотрю сама.
Зиго кивнул и медленно пошел дальше, стараясь не расплескать воду из ведер.
Я вышла на улицу и недалеко от кузницы, спиной к себе, увидела двух гномов. Нашего я признала сразу, он постоянно точит нам оружие и подковывает лошадей. А вот второго я узнала лишь тогда, когда подошла ближе и услышала его голос.
— Если будете следовать моему совету, то и металл по окончанию работы у вас будет намного прочнее, чем сейчас! — сказал Сашка.
— Я понял, благодарю вас за столь ценный совет! — ответил ему наш кузнец.
— Гномецераптор! — крикнула я другу и побежала к нему навстречу.
Гном развернулся ко мне и расплылся в счастливой улыбке.
— Каталея! — он вскинул руку в приветственным жесте.
Я кинулась к нему, и мы крепко обнялись.
— Как ты тут оказался? И не предупредил!