Каттер
Шрифт:
— Сильвии это не понравится.
Он был одним из тех парней, которые так гордились своими машинами, что давали им имена. Разумеется, оно также было женским. Он мог бы быть умнее и назвать его Молнией МакКуин или Мэтром. Ну да, возможно, я через чур сильно любила мультик «Тачки». Но Сильвия? Он просто назвал его так, поскольку Charger был серебристым (прим. пер.: на языке оригинала Silver — произноситься как [сильвер]). Думаю, я сама выберу имя нашему ребёнку. Нехватка воображения у Доджера не оставляет мне никакой надежды на нормальное имя для этого младенца, которого он заслуживает, просто потому что этот ребенок — мой.
— Твоя
Мы подъехали ко второму дому прямо перед Джеймсом, который припарковался позади нас. Я скрестила свои пальцы — этот дом выглядел лучше, чем предыдущий. Пока всё было хорошо. Это был белый двухэтажный дом с тёмно-синими ставнями. Спереди была небольшая терраса, на которую можно было поместить кресло-качалку или даже качели. А также на передней двери висела остроумная деревенская табличка, которая гласила: «Счастливой всем осени» (прим. пер.: игра слов, которую можно также перевести как «Счастливой всем влюблённости»). В углу террасы стоял небольшой горшок с только что распустившимися ярко-желтыми хризантемами. Даже на заходя внутрь я почувствовала тепло и гостеприимность. У меня складывалось хорошее предчувствие относительно этого дома.
Джеймс открыл дверь, отступая в сторону и пропуская нас вперед.
Он начал свою ознакомительную речь со вступления:
— Это собственность «под ключ», дом 1983 года. В нём три спальни, с небольшим отдельным кабинетом, который может использоваться как офис либо как игровая комната, — узнав о моей беременности, Джеймс теперь использовал эту информацию с максимальной выгодой, что было не лишним. — Вы можете заметить, что всё совершенно новое, за исключением деревянных полов. Они представляют собой смешение старой амбарной древесины, которую заново отполировали, — он прошел вперед, входя в комнату, которая, как я понимаю, была гостиной. — Предлагаю вам осмотреться вокруг. А я подожду вас здесь. Если у вас появятся вопросы, я постараюсь на них ответить.
Мои глаза пытались охватить всё пространство. Я старалась игнорировать обстановку нынешних владельцев и обращать внимание только на сам дом. Тем не менее, это было нелегко, учитывая, что всё было в деревенских безделушках. Он очень напоминал дом семьи Доджера. Донна обожала такие украшения. Заставляя любого, кто заходил внутрь захотеть собраться на кухне и съесть кусок пирога, или свернуться на одном из диванов и, укутавшись пледом, читать хорошую книгу. У меня было чувство, что я украшу дом в очень похожем стиле, когда найду такой, который смогу назвать своим.
Доджер держался в паре шагов позади меня, в то время как я впитывала каждый дюйм дома. Он оставался молчаливым, по всей видимости, ожидая, скажу я «да» или «нет». Гостиная комната была довольной большой и изолированной от задней части дома. Уютный камин, в котором недавно горел огонь стоял слева. Догорающие угольки переливались то красным, то оранжевым цветом. Арочный дверной проём вел на кухню. Ее нельзя было назвать ни маленькой, ни большой. Нижние шкафчики были несколько темнее, чем верхние, медового цвета, охватывающие Г-образную стену, а небольшой островок добавлял дополнительную рабочую площадь. Здесь не было гранитных столешниц, но я и не представляла их на своей кухне, к тому же я не была уверена, что гранит подходил для этой кухни. Также рядом со столешницей стоял обеденный стол, на котором находилась зажжённая свеча с ароматом печенья, и именно она освещала пространство. Боже, здесь было очень уютно.
Я взглянула на Доджера через плечо.
— О чём ты думаешь сейчас?
— Я думаю, — он посмотрел вокруг, а затем опять на меня. — Что здесь красиво. Но важно, что ты думаешь.
Я облизнула свои губы.
— Я всё ещё прицениваюсь.
Он засмеялся.
— Конечно, ты это делаешь.
Остальная часть дома была довольно обычной. Здесь было три спальни, в точности, как и сказал Джеймс. Одна была больше другой. Была хозяйская ванная и гардеробная, ковер был совершенно новым, и ещё одна ванная для двух других комнат, а также прачечная на первом этаже. Краска на каждой стене была нейтрального бежевого оттенка, за исключением кухни, которая вся была выкрашена в красивый светло-зелёный цвет. Каждая комната, в которую я заходила была теплой и уютной. Я не ожидала этого. Уверена, это был не самый пафосный дом, или даже место, которое ожидали увидеть мои родители, но я могла представить себя, живущей здесь. От создания детской до выбора идеальной мебели, чтобы обставить гостиную. На самом деле я была взволнована. Я всегда жила вместе с родителями, не стремясь оставить легкую жизнь, но этот дом показался мне идеальным.
Жизнь для меня и моего ребёнка. И это местом было тем, где я хотела бы её построить.
Доджер и я спустились обратно к Джеймсу, который разговаривал по телефону, но он быстро повесил трубку, как только нас заметил.
— Я бы хотела его купить, — с энтузиазмом заявила я.
Доджер казался сбитым с толку:
— Мейси, это только второй дом, который мы посмотрели. И технически, мы ещё даже не видели последнее место.
Я развернулась, чтобы посмотреть на него.
— К чему ты клонишь? Что ты хочешь этим сказать?
— Ну… Разве ты не хочешь продолжить просмотры? Что если попадется вариант получше?
— Нет, не попадется. Я хочу этот дом.
Он наклонился ко мне и заговорил тише:
— Это какие-то странные закидоны беременных, где ты переусердствуешь в разных вещах?
— Нет.
— Я действительно думаю, что мы должны посмотреть все оставшиеся дома, прежде чем ты примешь решение.
Джеймс поддержал его:
— Не спорю — это хорошая идея. Я с удовольствием продолжу показывать вам дома. Я освободил весь день для вас.
Я улыбнулась и покачала головой.
— В этом нет необходимости. Этот дом — тот самый.
— Это не примерка свадебного платья, когда ты видишь первое понравившееся и просто выдаешь — «оно то самое»! Никто так не делает.
— Пусть так, и это будет сумасшествием. Никто не примеряет только одно платье. И мы не говорим здесь о свадьбе.
— Я использую эвфемизм, Мейси. Это может быть не в точности то же самое, но похоже. — произнёс Доджер, как будто собирался заставить взглянуть на вещи по-другому.
— Доджер, — повторила я за ним. — Разве ты не чувствуешь этого? Этот дом ощущается… Ну, не знаю? Будто одомашненным.
— Это даже не слово.
Я махнула рукой в воздухе.
— Не в этом дело. Я хочу сказать, что с того момента как мы вошли, что-то в этом доме заставило меня почувствовать себя хорошо. Это чувство теплоты и уюта. Это — всё, что я искала. Здесь то место, где я вижу своего ребенка, в первый раз делающего шаги по гостиной. И где он будет расти. Этот дом ощущается счастливым местом.