Кингчесс
Шрифт:
От удара сухогруз смялся, но выдержал, а находившиеся на его борту пираты резко полетели кувырком по палубе, нанося себе этим различные травмы. Кто-то даже вылетел с корабля в воду. Но на этих неудачников никто не обращал внимания.
Вся вооружённая толпа начала перепрыгивать и перелазить на борт крейсера, с которым сцепился сухогруз. Завязался бой всех против всех. Британские моряки не ожидали этого и мужественно пытались отбить неожиданное нападение.
Восемьсот человек экипажа крейсера «Кресси» яростно сражались с тысячью пиратов. Но английские моряки, в
Уступая рубку за рубкой, моряки задраивали помещения, отгораживаясь от нападающих пиратов. Некоторые не успевали этого сделать, забрасываемые гранатами, от взрыва которых страдали и сами пираты.
Капитан крейсера быстро смог разобраться в том, что на них напали русские оборванцы, судя по их виду, и шансов у его команды спастись уже нет. А судя по диким крикам и ярости боя, никто брать моряков в плен не собирался. О том, что это русские, ему рассказал вахтенный матрос, пивший с русскими моряками в каком-то порту и запомнивший их ругательства.
— Смит, передайте в радиорубку, что на нас напали русские пираты, и мы ведём отчаянный бой, пусть все, кто нас слышит, идут на помощь.
— Господин капитан, радист доложил, что сообщение передано, — отрапортовал ему через пару минут вахтенный офицер.
— Сколько помещений захватили пираты?
— Капитан! Они уже захватили половину, кроме тех, куда не смогли добраться, в том числе, и в нашу рубку. Что прикажете делать?
— Каковы наши повреждения?
— По внутренней связи докладывают, что у нас большая пробоина ниже ватерлинии. В корабль поступает вода, работа аварийных команд ограничена, в связи с нападением.
— Передайте радисту, чтобы приказал эсминцу открыть по нам огонь на поражение. Всем укрыться.
Получивший приказ по радио, оставшийся единственным на плаву, эсминец затребовал подтверждения. Получив его и оценив обстановку, он открыл беглый огонь по палубе крейсера из всех видов оружия, кроме торпедных аппаратов.
Шквал снарядов и пуль снёс всё на палубе, как крейсера, так и сухогруза, на котором ещё оставались пираты. Развернувшись левым бортом, эсминец послал еще три торпеды.
Не успев даже разогнаться, торпеды ударили в борт сухогруза. Громкие взрывы и столбы воды поднялись вверх. Разорванный напополам, сухогруз затонул в течение минуты, вместе со всей своей командой, оставив после себя только торчащую вертикально вверх корму, да кучу мусора и трупы, плавающие вокруг.
Те из пиратов, кто укрылся внутри, смогли выжить, продолжая биться в узких коридорах с командой крейсера. Наверх они уже подняться не могли, потому, как их там ждали орудия и пулемёты эсминца. Но ночь помогала им и некоторые из разбойников, имеющие навыки обращения с орудиями, разобрались в них, оставшихся без присмотра, и, зарядив, открыли огонь, повредив эсминец двумя точными попаданиями.
Тот, не зная, как поступать дальше, отошёл. Этим воспользовались пираты и стали покидать крейсер, кто как. Кто на шлюпках, а кто и вплавь. Команда миноносца
К утру все пираты покинули крейсер и добрались до порта, оказывать помощь своим. В результате ночного боя и последующего захвата города, пираты потеряли треть состава, продолжая грабить и убивать. Никто из них не собирался быстро покидать город. Их главарь, Адольф, собирался двинуться в самый крупный город, расположенный поблизости, Канди, только через двое суток, а потом повернуть в порт Галле, где, как обещал им Мамба, их всех заберут.
А пока эстафетным методом небывалое сообщение летело во все стороны, повергая всех, услышавших его, в шок, будя в разных кабинетах дипломатическую бурю. Громкие заголовки европейских газет подхватили панические призывы к порядку.
«Что твориться на Цейлоне?» «Неужели это русские?» «Это война!».
Общее мнение дипломатических кругов было: что-то будет!
Глава 16 Опиум для народа.
Ричард Вествуд сидел в гостях у лидера крайне националистического движения буддистов-сингалов Мунидасы Кумаратунги. Они расположились в уютном доме, затерянном среди таких же строений в небольшом городке Чилав.
— Я вас уверяю, уважаемый мистер Сандерс, мы ненавидим и тамильцев, и этих поганых мавров. Цейлон должен принадлежать нам. И мы должны полностью владеть всем островом. Тамильцы и мусульмане нам только мешают, они уже и так провоцируют нас на восстание. А мавры напрямую поддерживают колониальные власти.
— Англичане пользуются этим и натравливают их на нас. Колонизаторы засеяли все территории плантациями чая, каучуконосными деревьями и кокосовой пальмой. Люди голодают, им не дают выращивать рис, не дают возможности прокормить свои семьи, у них отобрали их землю.
— Мавры наживаются на торговле продуктами, они сдирают с нас последние деньги. А мы ничего не можем противопоставить им. Это не должно долго продлиться, мы настроены на самые решительные меры!
— Это очень хорошо. Ваши люди подготовлены для вооружённого восстания?
— Да, мы организовали тренировочные лагеря в джунглях. Всё идёт, как мы с вами и наметили.
— Прекрасно! Вы получили оружие?
— Да, но винтовок мало, и нам нужны пулемёты.
— Несомненно, уважаемый Мунидаса. Но в последней партии оружия было три пулемёта.
— Да, но они старые, и мы хотели бы получить ручных пулемётов, которые, я знаю, уже производятся у вас на заводах.
— С пулемётами проблема. На заводах в САСШ их только начали производить, а в Европе их продажа поставлена под жёсткий контроль, и безболезненно передать их вам не получится. Придётся вам довольствоваться трофейными.
— Придётся, — грустно повторил за ним цейлонец.
— Сколько у вас уже подготовлено людей?
— Пять тысяч воинов.
— Этого очень мало, — в свою очередь грустно сказал мистер Сандерс.