Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.18
Шрифт:
И толстый герцог кивнул в сторону молодой женщины.
– Другими словами, – сказала женщина, – я и есть дракон.
– Вы?
– Как только поешь, я тебе покажу мое логово.
– Может, не стоит ее вести в подвал? – спросил герцог.
– А мне нравится эта смелая девочка, – ответила молодая женщина. – Я сама такой была. Как тебя зовут?
– Алиса.
Вскоре они встали из-за стола, и молодая женщина повела Алису в подвал. Герцог с ними не пошел, сказал, что будет заниматься
Когда они вышли из башни, женщина сказала:
– Он сейчас пойдет выяснять, правда ли, что магистр – преступник. Ему тяжело с этим смириться – очень деньги нужны.
Несколько ступенек вели вниз. На массивной дубовой двери, окованной железными полосами, была прибита медная доска. Она гласила:
«ОСТОРОЖНО! ЗЛОЙ ДРАКОН!»
А рядом на стене был нарисован зеленый дракон.
– Нагни голову, – сказала молодая женщина. – Этим дуракам невдомек, что через такую маленькую дверь не то что дракон – коза не пройдет.
Глава четырнадцатая
ТАЙНЫЙ ДРУГ ГЕРЦОГА
Алиса со своей спутницей спустились по каменной лестнице на целый этаж и оказались в низком круглом зале, который освещался тремя факелами.
На стене висел портрет Синей Бороды, страшненький и не очень похожий – только по бороде и узнаешь.
В портрет были воткнуты восемь кинжалов. Эта картина показалась Алисе очень знакомой.
– Что это такое? – спросила Алиса.
– Ничего особенного, – ответила молодая женщина. – Просто восемь несчастных жен Синей Бороды перед смертью кололи кинжалами портрет своего мучителя.
– Но это же неправда? – спросила Алиса.
– Конечно, неправда. Потому что это я сама так изувечила портрет моего друга герцога. На всякий случай. Вдруг какой-нибудь дурак сюда проберется, увидит портрет и придет в ужас.
Молодая женщина прошла в соседнюю комнату, которая оказалась небольшой спальней. Там стояли два кресла и кровать, покрытая шкурами. На полу лежал потертый ковер, который, как двоюродный брат, походил на Алисин ковер-самолет.
– Садись, – предложила молодая женщина.
– А где же дракон? – спросила Алиса. У нее оставалась слабая надежда, что этажом ниже все же мается чудовище.
– Да я же тебе сказала! Дракон придуман для того, чтобы сюда не совались ненужные люди.
– Но почему?
– А потому, что мой старый друг уже много лет прячет меня от епископов и инквизиции.
– Кто же вы такая, что вас надо прятать?
– Может быть, ты обо мне слышала, – грустно сказала молодая женщина. – Зовут меня Жанной, родилась я в деревне и была самой обыкновенной деревенской девочкой, правда, любила скакать верхом и сражалась с мальчишками на палках.
– Вы – Жанна д'Арк?
– А ты откуда обо мне знаешь? – удивилась
– Я про вас в школе учила, – ответила Алиса. – Я вас с самого детства уважаю. Вы взяли коня, надели латы и поскакали спасать свою любимую Францию, которую уже почти завоевали англичане. Со всех сторон к вам собирались помощники. Вскоре вы уже командовали целой армией и в нескольких сражениях разгромили английское войско.
– Именно так, – сказала Жанна. – Я никогда не думала, что обо мне кто-то помнит. Ты далеко отсюда живешь?
– В Москве, – честно призналась Алиса, но Жанна не знала, где находится такой город.
Алиса не стала объяснять, что между ними пролегли не только много километров, но и сотни лет – все равно Жанна не поймет. А то еще испугается.
– Я запомню это княжество, – сказала Жанна. – И обязательно приеду к тебе в гости, как только смогу.
– Хотите, я еще о вас расскажу? – спросила Алиса.
– Рассказывай, мне очень интересно.
– Жанна была очень скромной и уверяла, что ничего сама не делает, а ей помогает ангел.
– Святой Михаил, – подсказала Жанна.
– Но в действительности она все делала сама. Даже уговорила Карла, наследного принца Франции, короноваться в Реймсе, где и положено короноваться французским королям. Жанна с Карлом пробились в Реймс, и там он стал королем Франции.
– А в одном бою мы познакомились с герцогом, – тихо сказала Жанна. – Он был маршалом французской армии и замечательным рыцарем. Мы с ним подружились и всегда шли в бой рядом. Только теперь об этом никто не хочет вспоминать.
– А я знаю почему, – сказала Алиса. – И если вы мне позволите, то я вам скажу.
– Жду с нетерпением, – улыбнулась Жанна.
– Потому что, когда Карл стал королем и англичане были разбиты, у вас оказалось много врагов. Завистники стали кричать на всех углах, что вы ведьма. Правильно я рассказываю?
– Более-менее правильно, – печально вздохнула Жанна.
– В одном из боев вас заманили в ловушку, захватили в плен и отвезли в английские владения. И там вас судили как ведьму.
– И я ничего не могла им доказать, потому что они заранее знали, что меня надо приговорить к смерти.
– Милая Жанна! – сказала Алиса. – Если бы вы знали, как я вас жалела, особенно когда узнала, что король Франции, которому вы добыли трон и вернули все королевство, даже и пальцем не пошевельнул, чтобы вас освободить.
– Да, – сказала Жанна. – Поэтому никто не удивился, что меня признали злобной ведьмой и живьем сожгли на костре.
– Ой, как это ужасно! Я, когда читала о вас, чуть с ума не сошла от горя! – Алиса посмотрела на Жанну и удивленно спросила: – Но ведь вы живы? Вы же не привидение?