Китайская шкатулка
Шрифт:
Так начинается история нашей семьи».
Глава 8
19.00, Палм-Спрингс, Калифорния
Сквозь пелену дождя Шарлотта увидела мигающие красные огни: служба 911 уже прибыла.
— Слава богу! — воскликнула она и повернулась к Валериусу Найту, который вел машину. — Мне остается только молиться, чтобы они успели вовремя.
Когда Шарлотта увидела, как Иоланда выпивает содержимое чашки и падает на пол, она выбежала из музея и на стоянке столкнулась с федеральным агентом. Узнав, что ее экономка
Они проехали через чугунные ворота, преграждающие въезд на ее участок, и, как только приблизились к концу длинной подъездной дорожки, Шарлотта выскочила из машины, не дожидаясь полной остановки. Она взлетела по каменным ступеням и ворвалась в парадную дверь.
— Иоланда! — позвала она.
До нее донеслись голоса из кухни. Шарлотта вбежала туда и остановилась как вкопанная. Абсолютно невредимая, правда, несколько сбитая с толку Иоланда отмахивалась деревянной ложкой от двух ошеломленных медиков и говорила, что они ошиблись адресом.
— Иоланда! — вмешалась Шарлотта. — С вами все в порядке?
— Мисс Ли! Зачем здесь эти люди?
Шарлотта положила руку на плечо экономки, словно желая удостовериться, что перед ней не призрак.
— С вами все в порядке? — повторила она.
— Я отлично себя чувствую, сеньорита. А почему должно быть иначе?
На пороге появился агент Найт.
— Мэм, — обратился он к Иоланде, — мисс Ли сказала нам, что вам угрожает опасность. Что она видела, как вы что-то выпили, а потом упали на пол.
Глаза экономки расширились от изумления. Темные зрачки перебегали с лица агента на Шарлотту и обратно.
— Я вас не понимаю, сеньор. Я ничего не пила.
Шарлотте пришлось потрясти головой, чтобы прийти в себя. Ведь она же виделавсе это своими глазами!
— Иоланда, вспомните: вы были в моем кабинете. Вы с кем-то разговаривали. Какой-то человек протянул вам чашку, и вы выпили ее содержимое.
На лице экономки сохранялось недоуменное выражение. Поняв, что ничего не добьется, Шарлотта вышла из кухни и торопливо прошла по коридору к себе в кабинет. Там все было так, как она оставила: никакой видеокамеры, подсоединенной к компьютеру…
— Мисс Ли, — агент Найт вошел за ней следом, — насколько я понял, вы получили сообщение о том, что ваша экономка отравлена. А потом вы еще говорили, что видели, как это произошло. Как вы могли это видеть?
Шарлотта прикусила язык. Она не доверяла Найту, а сказать ему правду означало выдать присутствие Джонатана. Кроме того, теперь она уже не была уверена, что именно видела.
Шарлотта обхватила себя руками, пытаясь успокоиться. Ее трясло, сердце отчаянно билось: за последние пару часов она получила уже второй ужасный удар. Хотя она жила совсем недалеко от своего предприятия, дорога показалась ей бесконечной — Шарлотта так боялась, что приедет и найдет свою экономку мертвой на полу…
— Я получила анонимное сообщение по электронной почте, — солгала Шарлотта. — Письмо, в котором говорилось, что мою экономку отравили.
— Но вы сказали, что видели, как это случилось, — настаивал
Собравшись с силами — сейчас Шарлотта не могла позволить себе расслабиться, — она встретила его вызывающий взгляд таким же вызывающим взглядом. Ей не понравился его покровительственный тон: этот человек явно не верил в женскую интуицию.
— Неужели вы не понимаете, что это сообщение встревожило меня? Естественно, я решила, что моя экономка в опасности. Но, судя по всему, я просто стала мишенью для сумасшедшего.
— Ладно, я могу понять вашу истеричность — тем более сейчас, когда «Гармония биотех» под угрозой, и все такое прочее, — заметил Валериус в своей обычной «отеческой» манере. — Я пошлю своих людей осмотреть имение: вдруг они найдут что-нибудь подозрительное.
«Например, мышь на чердаке?» — хотелось спросить Шарлотте, но она только поблагодарила Найта и отправилась обратно в кухню.
Когда она шла по галерее, где располагалась коллекция произведений искусства, ей вдруг показалось, что тело словно предало ее. Шарлотте пришлось остановиться и опереться рукой о стену. Она вглядывалась в тени, прислушивалась к окружающим ее звукам — голоса на кухне, раскаты грома вдалеке, ее драгоценные напольные часы, отбивающие удары, — и вдруг поняла, что с домом что-то не так.
Выстроенный из необожженного кирпича, оштукатуренный, с черепичной крышей особняк в десять тысяч квадратных футов спроектировали когда-то в стиле Юго-запада. Картину завершали изъеденные временем балки, расписанные от руки изразцы и деревянные скульптуры завывающих койотов в натуральную величину. До того как Шарлотта въехала сюда, в доме не было ни единой черточки, напоминающей Восток, и она наняла геоманта, чтобы он прошел по комнатам и проверил истинный фэншуй— то есть приспособил окружающую обстановку, чтобы она приносила здоровье, радость и процветание.
Геомант нашел некоторые упущения в дизайне интерьера. Например, кровать Шарлотты стояла прямо под поперечной выступающей перекладиной, а это непременно вызывало бы боли, и жизнь спящего вскоре была бы «перерезана пополам». Кровать немедленно передвинули в более подходящее место. Кроме того, бассейн в саду изгибался в сторону от дома, образовывая приносящий несчастье «лук», направленный как раз на гостиную. Бассейн переделали, чтобы он изгибался к дому и, следовательно, защищал его.
Вот уже два года в доме Шарлотты жили здоровье и удача, но теперь все изменилось. Сегодня вечером что-то было не так — и Шарлотта не сомневалась, что это не игра ее воображения.
Когда она вернулась на кухню, то увидела, что служба спасения уже уехала, а Иоланда искоса поглядывает на агента Найта, стоящего на пороге открытой двери и вглядывающегося в дождь.
— Иоланда, — спокойно начала Шарлотта, — я хочу, чтобы вы с Педро провели эту ночь где-нибудь в другом месте.
Экономка наградила ее таким взглядом, словно хозяйка предложила нечто неприличное.
— Здесь опасно, — упрямо продолжала Шарлотта. Кто-то захотел заставить меня поверить, что вас отравили. И, возможно, в следующий раз так и случится. Отправляйтесь в отель «Камино реал». Я позвоню и закажу комнату за мой…