Китайский конфликт
Шрифт:
– Персики, циклоп этой шлюхи Мирабель просто одуряюще пах персиками. Она еще извинялась за него, мол тупой громила случайно раздавил её духи. – Самурай заскрежетал зубами от ярости, боль то ему Олег к настоящему моменту уже полностью убрал. – А потом, когда они оказались внутри, то вонь постепенно стала усиливаться. Но внимания на это никто не обратил, ведь не гнилой же рыбой воняло. Даже я! Решил, дурак, что просто кажется, ведь раньше мы были на открытом воздухе! Но через несколько минут люди стали вести себя странно и заторможено, а Мирабель запела. Посмотреть же на гостей собрались почти все, у нас тут редко случается чего-то интересное. Ставших живыми куклами людей по одному подтаскивали к этой ведьме, а она их целовала, замолкая буквально на секунду.
– Трехкомпонентное воздействие. Сначала циклоп распылял некое алхимическое зелье, чей запах маскировался ароматической добавкой. Потом смесью внушения
– Единственным, кто на нашем острове разукрашивал свою кожу рисунками, был мой сын. Его страшно обожгло пламя феникса, а потому он прятал следы того огня под краской. – Чуть оживился обрубок, который лишь пару часов назад был властным самураем, но теперь представлял из себя лишь жалкую пародию на себя прежнего. — Как он умер?!
– Эм…Ну, судя по тому в какой позе находилось тело -- быстро. Думаю, ваш сын даже не успел почувствовать боль и испугаться, не говоря уж о том, чтобы чего-нибудь понять. – Олег решил всей правды искалеченному старику не рассказывать. Он итак был удивлен тем, что тот до сих пор еще держится. Впрочем, чего только не сделаешь назло судьбе? Самурай и разговаривал то с русскими наверняка исключительно потому, что те победили англичан, разрушивших его жизнь.
– Не самая доблестная смерть, но и позорной или глупой её никто не назовет, ведь от рук коварных убийц погибли многие легендарные герои, не говоря уж о простых смертных… – Олег затруднялся сказать, какими путями сейчас бродили мысли в голове изувеченного самурая. – Русский, сколько еще человек выжило кроме меня и того щенка, с которым сейчас сюсюкается твоя волчица?
– Щенка? Он тоже оборотень? – Удивленно взглянул Олег на младенца, который устал кричать и теперь тихонько хныкал. Аура его была вполне человеческой и на ту, которая есть у перевертышей, ну ни капли не походила. С другой стороны, сородичей Доброславы настолько юного возраста чародей раньше и не видел. Может, все отличия от стандартной человеческой анатомии и физиологии у них позже появляются?
– Сын собаки, отродье солдатской шлюхи, отцом которого мог оказаться любой из моих бойцов или даже простой рыбак. Других детей подобного возраста на острове не было. – Похоже, про такую вещь как деликатность старый самурай если и знал, то успешно забыл после пережитой им трагедии. – Меня не убили, поскольку хотели выпытать те тайны, которыми я владею. Его…Ну, наверное чтобы выгодно продать. Но ведь должны быть и еще выжившие. Кто они и сколько их?
– Увы, тут тебя порадовать нечем. Из числа коренного населения острова Торпо на настоящий момент уцелело всего семеро, включая вас двоих. И то, оставшиеся пятеро мужчин выжившими могут считаться весьма условно, так как примененная англичанами магия сказалась на их здоровье не лучшим образом. У бедняг столько микроповреждений в мозгу, что каждый из них превратился в овощ. Я вообще не понимаю, почему они еще дышат в таком состоянии. – По мнению Олега пленных могло быть и больше, но бойцы вольного отряда не слишком стремились взять живьем тех, кто представлял для них угрозу. А японцы, у которых кровь сочилась
– Хорошо, значит на мне не лежит ответственность за их судьбы. Хоть они и были в большинстве своем презренными черноногими,но долг есть долг. А раз все погибли, то и я имею право уйти с честью. – То, что осталось от тела старого самурая, как-то расслабилось. – Русский, поможешь умереть достойно? Воткни в пол какой-нибудь нож, я на него упаду животом, а потом пусть кто-нибудь срубит мне голову. Если поклянешься именем Аматерасу, то я расскажу тебе, как найти то место на дне моря близ острова, где мы с сыном спрятали несколько тысяч золотых и серебряных монет.
– Заманчивое предложение, но как врач должен предупредить, что твои раны можно излечить. Правда, понадобится время, но ничего принципиально невозможного в восстановлении конечностей и глаз нет даже для меня, а я не самый сильный и опытный в мире целитель. – Олег где-то может и понимал чувства человека, потерявшего все и превратившегося в калеку, однако потворствовать самоубийству все равно не хотел. Даже за деньги. – Конечно, придется какое-то время потерпеть, но ведь плен не вечен. Из него можно вернуться и создать новую семью или найти этого лорда Грея и поспрашивать насчет наличия у него дочерей…
– Мое тело слишком старо, чтобы можно было надеяться на долгую жизнь или имело смысл снова жениться. К тому же раз ты русский и находишься здесь, то служишь жрецу ушедших владык и пламени. – Боевой маг третьего ранга далеко не сразу сообразил, что японец говорит о Савве. – Я не из его кровников, но однажды служил им лет шесть или семь. Мне лучше умереть здесь. И в тайнике, о котором я говорю, много монет. Вряд ли ты сможешь поднять их все сразу.
– Я помогу. – Хмыкнула прекратившаяся возиться с наконец-то успокоившимся ребенком Доброслава, а потом тонкой водной плетью подтянула к себе парочку бесхозных клинков, которые валялись рядом с телами своих бывших владельцев. – Предсмертное письмо составлять будешь, старик? Если там действительно хорошая сумма, то я не поленюсь отправить его в Японию международной почтой.
– Последний дорогой для меня человек умер сегодня. – Сплюнул старый самурай, пытаясь самостоятельно принять относительно вертикальное положение. Однако, у него это никак не получалось, сколько бы твердо решивший уйти из жизни мужчина не старался. Олег немного поколебался, но в итоге все же решил не мешать ни ему, ни Доброславе. Перебьется древний волхв без лишней жертвы. Пусть сам кого-нибудь для заклания на алтаре добывает, если ему так сильно нужно. И потом, часть денег найденных на дне моря можно будет оставить младенцу, которого придется пристраивать либо в какую-нибудь семью, либо в сиротский приют. Пусть когда вырастет думает о том, что его родители были достойными людьми, любящими свое дитя и старавшимися заботиться о нем до последнего. – А остальные пусть катятся в клюв к демоническим воронам!
К тому моменту, когда суета на захваченном острове наконец-то улеглась, шторм изволил почти полностью утихнуть. Добыча оказалась не сказать, чтобы сильно богатая, со склада организованной преступности вроде бы вынесли товаров на большую сумму, но и не маленькая. К тому же довольно крупногабаритная. А самодельные летучие корабли не могли похвастаться большими размерами и высоким лимитом переносимого веса. Все же один из них был просто маленьким, а второй мог считаться вообще крохой.
– Куда вы тащите эти мешки?! – Возмущался Густав, гоняя туда-сюда новобранцев и заставляя их перегружать добычу с места на место, чтобы равномерно распределить тяжесть. Ну а также безжалостно выкидывая из трюма менее ценные вещи, даже если в обычных условиях он посчитал бы подобные трофеи подарком судьбы. Рядом с бортом опустившегося на грунт судна уже выросла целая груда из ящиков, кип ношеной, но все еще довольно неплохой одежды, ковров, циновок, одеял, подушек, бочонков паршивенького самогона или солонины и тому подобного добра. Даже с учетом отобранного у кицуне магического кольца нельзя было впихнуть невпихуемое. Хотя лишь недавно вытащенные из абсолютной нищеты бойцы, для которых данный хлам выглядел самыми настоящими сокровищами, очень пытались.