Китти, любовь моя!
Шрифт:
Но, слава богу, Китти отнеслась к его словам со всей серьезностью: занавески, превращавшие постель в шелковый шатер, были раздвинуты, на столике около кровати горела свеча, сама Китти сидела в постели, откинувшись на пуховые подушки. Клод облегченно вздохнул и закрыл за собой дверь.
Он подошел к постели и остановился, залюбовавшись женой. Ее тугие темные локоны рассыпались по плечам, пухлые губы слегка полуоткрыты, большие бархатные глаза пристально смотрят на мужа. Она была бы очень соблазнительной, если
Глава девятая
Буря противоречивых чувств не могла заглушить одну навязчивую мысль: ему невыносимо смотреть на подавленное состояние Китти.
— Проклятье!
Быстро подойдя к краю кровати, Клод поставил свечу на столик и повернулся к Китти.
— Успокойтесь! Все будет хорошо! Идите ко мне! Не бойтесь! — проговорил он, протягивая к ней руки.
Он обнял ее и прижал к себе, укачивая, как маленького ребенка.
— Прошу вас, успокойтесь, я не сделаю вам ничего плохого, обещаю... Все будет хорошо.
В его объятиях она напряглась, как натянутая струна, прерывисто дыша и вздрагивая, как обиженный ребенок. Клод машинально повторял одни и те же слова, не стараясь вникнуть в их смысл, лишь бы успокоить ее.
В первые минуты Китти охватил леденящий душу ужас, но ласковые слова, в значение которых она не вдумывалась, и ритмичное покачивание в объятиях Клода в конце концов возымели свое действие: напряжение стало спадать.
Ее дыхание стало более ровным, и по щекам поползли первые слезинки. Клод, услышав ее рыдания, ослабил свои объятия и достал носовой платок. Как и в первый день их знакомства, он вытер ей слезы и поднес платок к носу Китти.
— Сморкайтесь! — велел он.
Китти нервно рассмеялась и взяла у него платок.
— Что я, ребенок?
Клод усмехнулся, все еще обнимая ее одной рукой.
— Вы ведете себя именно как малое дитя, глупая девчонка!
— Я стараюсь вести себя хорошо, но... — возразила она, комкая в руке платок.
— Но я тупое животное, а вы агнец божий, и вы не знаете, как от меня защититься, — перебил ее Клод.
— У меня и в мыслях не было говорить это! — возразила она.
— Ну да! Можно подумать, я это выдумал сам! — раздраженно произнес он.
— Вы не животное, Клод! Вы только что мне это доказали! Это я веду себя неподобающим образом, хотя должна бы знать, что раз я вышла за вас замуж, то должна выполнять свои супружеские обязанности, независимо от того, существует графиня или ее нет! — ответила она решительным тоном.
— Я не собирался принуждать вас. Это мера вынужденная. Признаюсь, Китти, мне тоже сейчас нелегко. Я никогда не настаивал, если женщина не... — Он осекся, сообразив, что такое признание не для ушей молоденькой девушки, ставшей его женой несколько дней назад. — Я хотел сказать, что...
—
— Тогда чего вы так боитесь?! — удивленно воскликнул Клод. — Если вам все разъяснили, вы должны понимать, что бояться нечего!
Но Китти не решилась рассказать ему о страшной тайне, о которой она случайно узнала, когда еще жила в охотничьем домике. Вряд ли Клод воспринял бы ее признание всерьез.
— Вы говорили, что не сделаете мне больно, так что не забудьте, вы обещали!
Он усмехнулся.
— Как я понял, большинство женщин переносит это спокойно. Я имею в виду боль, которая быстро проходит. Кстати, женщины о ней тут же забывают из-за того, что наступает потом.
Что же происходит потом? Но Китти не решилась спросить об этом у Клода. Между тем он тяжело вздохнул и стал подниматься с постели. Китти схватила его за руку.
— Куда вы? — с тревогой спросила она.
— К себе в спальню, — ответил он, нахмурясь.
— Вы бросаете меня? — спросила она, еще крепче вцепившись ему в руку. — Бросаете, не... не...
Клод попытался высвободить свою руку, но Китти крепко держала ее.
— Китти, я не переношу никакого насилия. Хотя я мог бы заставить вас исполнить свой супружеский долг, но не сделаю этого. Я никогда не прибегал к грубой силе, хотя вы и считаете меня тупым животным.
— Но тогда как же быть с графиней? Вы же сами сказали, что она отправит меня к докторам на обследование! — Клод промолчал, и Китти вдруг осенило: — Вы тоже хотите, чтобы наш брак распался?
— Вы же знаете, что не хочу! — воскликнул он, сжимая ее руки.
— Я вам не верю! — крикнула она, чуть не плача.
Она попыталась вырваться, но он удержал ее.
— Что вы несете, глупая девчонка! После всего, что я сделал, чтобы досадить графине, вы думаете, что я позволю ей торжествовать победу?
— Нет, конечно! Но я вижу, как вы теперь жалеете, что женились на мне, так как вся ваша семья против нашего брака! У вас из-за меня столько неприятностей! Я не виню вас, Клод, но наш брак был ошибкой.
Китти высвободила свою руку, но Клод тут же схватил ее за плечи.
— До каких пор вы будете повторять эту глупость? Черт знает что такое! — возмущенно воскликнул он.
— Я стараюсь быть неприметной, не приставать к вам с лишними вопросами, но вижу, что вы находитесь в постоянном напряжении и тревоге. Единственное, что волнует вас, так это новости из «Приора». На меня вы не обращаете никакого внимания. Я у вас на последнем месте, где-то после кошки и собаки!
Клод отпустил ее и снова сел.
— Разве я не говорил, что благодаря вам графиня вне себя от ярости? Разве я не говорил вам, что бесконечно рад, что графиня не спит теперь по ночам?