Кладбище прибыли
Шрифт:
Из различных уголков мусорного лабиринта примчались новые стражники. Главарь скавенов указал на распростертого на полу крысолюда и грозно прорычал:
— В клетку. Смертовольт выберет подходящую кару позже.
Несколько стражей подхватили Грызоклыка и унесли прочь. Красные глаза главаря впились в Йоширо.
— Зачем выручаешь-спасаешь Смертовольта, человек? — пожелал знать скавен.
Для надежности он вытащил один из пистолетов и нацелил его в голову чародея, хотя Йоширо и без того окружила группа стражников.
— Я помог тебе, поскольку ты можешь
За то время, что они с Грызоклыком шли по территории скавенов, он запомнил, что крысолюды воспринимают обнаженные зубы как прямую угрозу.
— Зачем Смертовольту помогать человеку? — прорычал вождь-инженер.
Йоширо тщательно подбирал слова для ответа.
— Я знаю, что вы заперты на этом острове. — Замечание вызвало враждебный рык среди стражи, но Смертовольт тут же приказал ей замолчать. — Я знаю, что ваш корабль не может улететь. Но я также знаю, как это исправить.
Он успел обдумать слова Грызоклыка. Слова о том, почему скавены очутились на Кладбище несколько месяцев назад.
— Я знаю, где отыскать то, что вам нужно, — продолжал Йоширо. В глазах Смертовольта он увидел подозрение, но также и любопытство. — Помоги мне, и тем самым ты поможешь себе. Задача придется тебе по вкусу. Тебе всего лишь нужно убить нескольких дуардинов.
ГЛАВА 10
Со смесью неверия и облегчения Брокрин наблюдал за тем, как быстро Хоргарр шел на поправку.
По его меркам, минуло не больше часа, как главный двиргателист вернулся в строй, готовый продолжать путешествие. Дуардинам такой эффект лечения казался жутковатым. От него пахло колдовством, тайнами, к которым лучше не притрагиваться и о существовании которых лучше не знать. Безусловно, Эсмира призвала силы Кладбища прибыли и сотворила чудо, но Брокрин не вчера родился на свет и не верил, что столь щедрый дар достается за так. И вопрос напрашивался сам собой: кто будет расплачиваться? Человек? Или дуардин?
Экспедиция вернулась на тропу. Брокрин по-прежнему был убежден в правдивости слов Керрума о том, что стоило сержанту отвернуться, как выход на дорогу переместился, однако внешне их нынешняя тропа ничем не отличалась от той, по которой они шли ранее. Прочие дуардины не заметили ничего, за исключением разве что Агрило. Логистикатор проявлял куда большую внимательность к дороге, чем остальные, особенно его интересовали лозы и ветви, мимо которых они проходили. Временами он останавливался, чтобы поближе изучить отдельные наросты. Хотя Эсмира и показала себя надежным проводником, Агрило, по всей видимости, помечал лозы, чтобы можно было вернуться по следу на случай, если они собьются с пути.
Брокрин прекратил наблюдение за Агрило и сосредоточился на Эсмире. Женщина шла впереди группы, показывая дорогу, словно следопыт. Время от времени она могла юркнуть вбок и исчезнуть за углом, убедиться, что они не сбились с пути. Каждый раз Брокрин напрягался. Капитан решил отправить вперед Керрума в качестве ее охраны. Пускай женщина и настаивала, что скавенов поблизости нет, ее слова казались Брокрину неубедительными.
Вторая причина, почему он приказал Керруму не спускать с нее глаз, — сомнения, от которых дуардин никак не мог избавиться. И эти сомнения лишь усилились, стоило Хоргарру подняться на ноги: Эсмира тут же принялась настаивать, чуть ли не требовать, чтобы дуардины покинули поляну и продолжили путешествие. Брокрин не мог взять в толк причину подобной спешки. Если она была убеждена, что скавенов поблизости нет, тогда что вынуждало ее подталкивать отряд покинуть это место как можно скорее?
— Тебе не кажется, что она не очень-то хочет приводить нас туда, куда мы попросили? — поделился мыслью Готрамм, когда Эсмира в очередной раз исчезла за поворотом.
— Мне кажется, наоборот, — ответил Брокрин каперу, — ей неймется поскорее добраться до цели.
В беседу вмешался хриплый смешок Хоргарра.
— Мне тоже. Быстрее окажемся на месте — быстрее отыщем сокровище Оррика. Бедняга, наверное, уже заждался.
Довольный, он вытянул вперед руку с компасом и продемонстрировал им стрелку. Стрелка показывала то же направление, в котором двигались они. А еще Хоргарра радовала ее пульсация: стрелка подпрыгивала вверх-вниз.
— Если дрожит — залежь крупная. Чем больше эфирного золота, тем сильнее дрожь. — Хоргарр растянул рот в улыбке и подмигнул Брокрину. — Так что, дружище, забудь о проклятии. Даже если бредни Оррика о том, что здешние деревья производят золото, таковыми и окажутся, там, куда мы идем, эфирного золота достаточно, чтобы сделать богачом каждого на «Железном драконе».
— Может, поэтому Эсмире и тревожно, — задумался Готрамм. — Может, она боится, что мы не станем с ней делиться. Что бросим ее здесь, как только возьмем то, за чем пришли.
Брокрин увидел, как Эсмира вернулась к Керруму во главе колонны. После слов Готрамма он действительно заметил страх на ее лице.
— Ей и вправду неспокойно, — произнес он, — но я не думаю, что она боится предательства с нашей стороны.
— Вдруг она не знает, где сердце острова? — продолжал гадать Готрамм.
Хоргарр фыркнул и сунул компас каперу под нос.
— Смотри, прямо к золоту нас ведет.
— Дорогу она знает, — размышлял Брокрин. — Мы идем туда полным ходом, разве что не бежим. Но, я думаю, она боится того, что случится, когда мы прибудем. Возможно, ее тревожит наша дальнейшая судьба.
— Даже сорвав куш в рулетку, ты скажешь, что игра была нечестной, — проворчал Хоргарр. — Неужели с нами хотя бы изредка не может приключиться что-нибудь хорошее, для разнообразия?
— Может, согласился Брокрин, — но главные неприятности наступают именно тогда, когда начинаешь верить в удачу.
Готрамм попытался опровергнуть мрачные аргументы Брокрина:
— Кэп, с самого момента встречи Эсмира не сделала нам ничего плохого. Наоборот: спасла от статуй, вытащила из обломков корабля, когда нас окружили скавены. Даже вот этого хрыча, — капер указал пальцем на Хоргарра, — вернула с порога зала предков.