Клинок Судеб
Шрифт:
— Каких?
— Во-первых, Вилянт знает, что Вы должны сегодня приехать?
— Нет.
— Это хорошо, значит, он Вас не ждёт, и искать не будет. Второе. Где Вы собираетесь жить?
— У меня есть комната в общежитии.
— И Вы в таком виде хотите направиться в общежитие мединститута, не слишком ли смело?
— Да, об этом я не подумала, — согласилась Алиса, — вообще-то Вилянт должен был отвезти меня в свой пансионат.
— Понятно. Тогда так, располагайтесь здесь, в моём офисе. У меня есть вполне приличная комната отдыха, там и диван и душ и санузел. Есть микроволновка, холодильник, чайник, в общем, всё, что бы какое-то время прожить. Подходит Вам такой вариант?
— Вполне.
— Ну, вот и хорошо, заодно и мне будет спокойнее. Михаил! — Крикнул Адам Маркович, на его зов в кабинет вошёл парень лет тридцати. — Это Михаил, мой заместитель и правая рука, можете на него положиться, — представил он вошедшего. — Миша, Алиса пока останется у нас, обеспечь нормальные условия для жизни в комнате отдыха. Ну, там свежую постель и всё такое, продуктов в холодильник подкиньте и не забывайте девушке каждый день, что-то горячие приносить из соседнего ресторанчика.
— Сделаем Адам Маркович.
— Вот и хорошо, значит распорядись на счёт быта, а потом собирай старших подразделений на совещание. Будем планировать дальнейшие действия. Всё занимайся. Вы Алиса можете идти с ним, он всё покажет и расскажет. Хотя, постойте, есть ещё один вопрос.
— Да?
— Как я узнаю, что пора действовать?
— Я приду и скажу Вам. Будьте готовы в любой момент.
После этих слов тело Алисы вновь стало механическим, пропал блеск в глазах, пропали эмоции, пропала сама жизнь. Она ещё двигалась, разговаривала, но уже совсем отвлечённо. Это уже был не человек, а кукла. Адам Маркович смотрел на неё и удивлялся, тому, как он до мозга костей практичный человек, смог попасть на эту уловку, и самое главное поверить всему, что говорила эта девчонка.
Глава 41
Отряд вернулся ни с чем, Сигурд был в ярости.
— Вы не воины, вы жалкие крысы подбирающие крои со стола хозяина, всех, всех повесить вон там над пропастью, что бы вороны выклевали ваши глаза, и вы никогда уже не смогли видеть дорогу в царство Богов. Что бы ваши предки вечно скорбели о вас, не имея возможности встретить вас в мире мёртвых, но зная, что вы и мир живых уже покинули. Что бы вы вечно блукали в пограничных землях, не зная покаяния и не находя пристанища. Вы жалкие трусы…
— Отец, — Вигорд, сын Сигурда стоял во главе вернувшегося ни с чем отряда, он был зол не менее отца, но он в отличие от Сигурда не видел вины воинов и своей в том числе. — Отец.
— Не называй меня отцом, жалкий крысёныш, ты упустил их, и ты упустил клинок, который должен был возвеличить меня и положить к моим ногам весь Мир.
— Но их там действительно не было, сначала нам пришлось драться с огромным драконом, который вдруг неизвестно откуда появился в пещере, а потом мы всё-таки прорвались в кузнечный грот, но там никого не было. Мы обшарили каждый уголок, но там было пусто. Наверное, это ведьма утащила их с собой в преисподнюю.
— С драконом говоришь?
— Да с драконом.
— Но я не вижу на вас ни единого следа этой борьбы. Дракон ни кого из вас не сожрал, он даже не посмел оторвать хоть у одного из вас руку или ногу, на вас нет ни единой царапины.
— Но мы сражались отважно, мы всё время теснили его.
— Тогда где, где та туша, которую вы теснили и которую победили? Где он этот убитый вами дракон?
— Я не сказал, что мы его убили, но я сказал, что мы победили его. Мы прогнали его в ту преисподнюю, из которой он явился.
— Это был не дракон, фантом, — тихо произнёс Чёрный, — они не могли уйти далеко, они где-то рядом, я это чувствую, но не могу понять где. Собирай всех людей, всех. Нужно организовать погоню, они не могли далеко уйти. Перевернуть здесь каждый камень, заглянуть в каждую расщелину, но найти их. Найти.
— Альгорд! Собрать всех! А с этими что делать?
— Ты же сам сказал, что они не достойны, быть воинами Детей Богов. Верёвок у тебя, надеюсь достаточно?
— Да, го там мой сын, Господин.
— Сыном больше, сыном меньше. — Совсем безучастно ответил Чёрный. — Что такое сын? Песчинка. Нужно будет, родишь ещё одного. Вы люди к этому очень хорошо приспособлены.
— Но…
— И не беспокой больше меня по мелочам, я голоден, я страшно хочу есть. Найди мне этих отступников, и найди мне клинки. Всё, исполняй! — Больше Чёрный не сказал ни слова, он развернулся и ушёл вглубь тронной пещеры, где исчез. Но сразу вернулся.
— Да, вот что ещё. Они должны пойти к истокам.
— К истокам?
— Да, к истокам. — Подтвердил Чёрный и снова исчез.
— Это куда? Я не понимаю тебя! — Прокричал ему вдогонку Сигурд, но ответа не последовало. — Боги, опять загадки, как я устал от этих загадок. К истоку. К какому истоку?
— Позволь мне помочь тебе Великий Сигурд, — Вилянд сделал шаг в сторону Хозяина.
— Что ты ещё хотел, червяк?
— Может быть, этот господин говорил про исток силы клинков? Если так, то его нужно искать в том месте, где они зародились, а именно в кузне мастера, который ковал их.
— Может быть ты и прав. А ты не дурак, я вновь и вновь в этом убеждаюсь. Пожалуй я тебя вешать не стану, ты можешь ещё пригодиться. Отойди в сторону.
Вилянд поклонился и вышел из толпы обречённых.
— Альгорд, этих повесить, там над пропастью, головой вниз, чтобы не так быстро сдохли, а помучились маленько. Людей разбить на три отряда, одним обшарить здесь всё, каждый камешек, каждую расщелину, заглянуть под каждый листочек. Ты возглавишь этот отряд. И когда будете искать, не забывай поглядывать вверх, туда, где будут болтаться вот эти, — Сигурд ткнул пальцем в сторону отряда, возглавляемого его сыном. — Второй отряд я поведу лично, мы отправляемся далеко, в те края, откуда родом этот щенок, и где ковались клинки. Третий отправь в нашу старую деревню, но на него не возлагай много надежд, вряд ли они там появятся. Всё приступай.