Клинок возмездия: Задание – месть
Шрифт:
Приблизившись к Фулеру, она отпустила руку, за которую держался мальчик, и ухватилась ей за руку Фулера.
– Слава Богу, – сказала она и снова зарыдала.
– Все нормально, мы здесь, чтобы помочь вам, – мягко сказал ей Фулер. Затем он поднял голову и обратился ко всем собравшимся. – Я знаю, вы через многое прошли, и теперь мне нужно, чтобы вы делали то, что я скажу. Снаружи есть много наших сотрудников, они переправят вас в безопасное место.
– Где это? Они еще там? – спросила женщина, которая встретила
– Извините, с кем я говорю? – спросил Фулер.
– Я Лара Бойд. Я… – она заколебалась. – Я глава этого поселения.
– Что здесь произошло? – спросил Фулер.
– Прибыли два корабля, они уничтожили наши шаттлы и транспортные корабли и приказали собраться тут. Потом они убили нашего лидера Дэвида Сайкса, и заперли нас здесь.
– Они убили кого-нибудь еще? – спросил Фулер.
– Нет, не думаю, что они хотели причинить нам вред. По-моему, они хотели гарантировать наше сотрудничество. Мы не пытались сбежать. А потом примерно через двенадцать часов раздался взрыв.
– Они разрушили здание над вами, а также ваши дома и другие постройки, – сказал Фулер.
Реакцией на эти слова были новые слезы и новые вопросы. Невероятно, но злости не было.
– Они выдвинули какие-нибудь требования? – спросил Фулер.
– Нет, мы пытались общаться с ними, вступить в переговоры, но они отказались даже поговорить с нами. Они убили Дэвида и приказали нам спуститься вниз. Вы можете нам ответить? Вы знаете, чего они хотят?
– Наверняка мы ничего не знаем, но мы думаем, что вас собрали и поместили здесь в качестве приманки, – сказал шеф.
– Приманки для чего?
– Для нас. Они напали на нашу группу почти сразу же, как мы высадились, – сказал Фулер.
– Вы хотя бы попытались поговорить с ними? – спросила Бойд.
Фулер, похоже, удивился этому вопросу. – Они не отвечали на вызовы нашего звездолета и казались более заинтересованными в том, чтобы взорвать нас, чем поговорить. – Затем он помолчал и добавил. – Мы понесли потери, но смогли уничтожить их орудие и один из двух кораблей. Другой улетел, когда мы прибыли. Единственный раз, когда они вступили в переговоры с нами, они потребовали от нас капитуляции, но я подозреваю, это была очередная ловушка.
– Подозреваете, но не вы уверены, – сказала Бойд с нескрываемым отвращением в голосе.
– Не знаю, что вы хотите сказать, – сказал Фулер. Келл видел, что подобный тон шефа потребовал от него некоторых усилий. Удивительно, что он ее еще не ударил, подумал клингон.
– Я хочу сказать, что вы предпочли скорее использовать оружие, чем единственную возможность общаться с ними, – выплюнула Бойд.
– Мы предпочли спасти свои жизни и попытаться спасти ваших людей, раз уж вас оставили здесь умирать, – сказал Фулер, с трудом контролируя себя.
– Типичное
– Вы не просили! – взорвался Фулер. – Ваш сигнал бедствия первой степени был достаточно понятен! И в нем не уточнялось, что Звездный Флот здесь не ждут!
– Мы ушли из миров, контролируемых Федерацией, для того, чтобы быть подальше от агрессии и ваших конфликтов, – ответила Бойд.
– Что ж, похоже, у вас появились свои собственные, – сказал Фулер.
– Что у нас появилось… – начала говорить Бойд, но ее прервала Лесли Пэрриш, которая вышла вперед и толкнула ее. От удивления Бойд замолчала.
– Хотите узнать их имена?! – крикнула Пэрриш.
– Что? – забормотала Бойд.
– Их имена. Имена тех одиннадцати человек, которые погибли или были ранены ради того, чтобы вы могли судить своих спасителей. У них были имена, и семьи тоже, – сказала Пэрриш. Келл узнал это выражение в ее глазах. Такое же у нее было, когда она стреляла по орионцу на оружейной платформе.
Бойд непонимающе посмотрела на Пэрриш, затем смягчилась. Казалось, она сама сейчас расплачется. – Простите. Мне жаль ваших людей, – сказала она.
– У вас есть раненые? – крикнул один из поселенцев, молодой человек в черном. – Я доктор.
Шеф обратил свое внимание на доктора. – Тогда нам нужна ваша помощь. Спасибо. – Затем он повернулся к толпе. – Приготовьтесь. Мы собираемся встретиться с оставшимися членами нашей группы на месте высадки. Если к этому моменту «Энтерпрайз» еще не вернется, мы постараемся отвести вас как можно дальше от нападавших, пока не подоспеет помощь.
Фулер посмотрел на Бойд. – Есть возражения, мисс Бойд?
– Нет, – спокойно ответила она.
– Тогда давайте двигаться, – сказал Фулер.
– Теоретически, этот маневр возможен, да, капитан, но я определенно не стал бы его советовать, – сказал вулканец.
– Вы сможете это сделать, мистер Спок? – спросил Кирк.
– С помощью компьютера я могу выполнить расчеты с точностью в три сотых процента, – сказал вулканец.
– Но? – спросил Кирк.
– Но некоторые величины по-прежнему останутся за какими-либо приемлемыми границами безопасности, – сказал Спок.
Кирк внезапно обрадовался, что он сам, Спок и Скотти находились в комнате для совещаний одни.
– Именно поэтому никто никогда не пробовал провести этот маневр, – закончил вулканец.
– Значит, тебе придется постараться достичь как можно большей степени точности в вычислениях, – произнес Кирк.
– Капитан… – начал Спок.
– Это приказ, мистер Спок, – сказал Кирк.
Вулканец подумал мгновение, затем сказал. – Есть, сэр.
– У нас нет выбора, Спок, – смягчив тон, сказал Кирк. – Время – это роскошь, которую наши люди не могут себе позволить. Я в этом уверен.